Parcourir les contenus (129 total)

  • Sujet est exactement "recette de cuisine"

Explications et commentaires d'une rescapée du génocide arménien et de ses filles sur l'identité arménienne et sa transmission

MMSH - PACA - Méditerranée

Les informatrices chantent à tour de rôle les couplets d'une même chanson en arménien.

Les traditions d'un village vaudois jusqu'en 1950

MMSH - PACA - Méditerranée

Termes du travail de la vigne indiquées en langue régionale

La vie à Massello avant les années 50

MMSH - PACA - Méditerranée

Plusieurs discussions sur la terminologie : berger, vacher, nom des chansons, vocabulaire de la cuisisne, hotte de transport. Vocabulaire de la maison en patois.

L'emploi des plantes médicinales par un habitant de Clamensane

MMSH - PACA - Méditerranée

Deux noms de plantes en occitan.

Une enseignante à la retraite, passionnée par le patrimoine de Breil-sur-Roya, parle des plantes cultivées dans la vallée et de l'histoire de son village

MMSH - PACA - Méditerranée

Utilisation du dialecte de Breil-sur-Roya en particulier pour les noms de plantes et de recettes.

Une native de Breil parle des plantes cultivées et consommées dans la vallée de la Roya et des recettes pour accomoder ces plantes

MMSH - PACA - Méditerranée

Utilisation du dialecte de Breil-sur-Roya en particulier pour les noms de plantes et de recettes.

Une habitante du village parle des plantes alimentaires et des activités quotidiennes à Breil-sur-Roya durant sa jeunesse

MMSH - PACA - Méditerranée

Utilisation du dialecte de Breil-sur-Roya en particulier pour les noms de plantes et de recettes.

Méthode de fabrication de la bière de mil et discussion autour du thème de la cuisine à Juba, sud Soudan

MMSH - PACA - Méditerranée

La locutrice dont la langue maternelle est la langue bari, parle aussi le juba-arabic. Elle représente un exemple de femme urbanisée bilingue mais non scolarisée. Le niveau de langue qu’elle a choisi d’utiliser est formel car elle n’a pas utilisé de…

Un ancien évoque la vie quotidienne des villageois de Saorge (Alpes Maritimes) des années 30 à la fin du 20ème siècle

MMSH - PACA - Méditerranée

Invité par la mairie à participer aux entretiens organisés avec les anciens du village, l'informateur se souvient de la façon dont s'organisait la vie quotidienne à Saorge dès les années 1930. Selon lui, l'utilisation du dialecte saorgien n'a pas…

Un retraité de Saorge raconte la vie au village et les événements liés à la guerre de 1939-1945

MMSH - PACA - Méditerranée

Né en 1928 à Saorge, l'informateur est issu d'une famille de cultivateurs (élevage de bovins, fabrication de produits laitiers, culture potagère). Avant la guerre, les gens vivaient de leurs productions (légumes, pain, fruits) ou du commerce de leurs…

Un couple témoigne à propos des événements survenus à Sospel et Monaco entre 1930 et 1945

MMSH - PACA - Méditerranée

Certains termes techniques liés à la fabrication du pain sont prononcés en sospelois (langue régionale de Sospel).

Une fillette témoigne en tendasque à propos de ses centres d'intérêts

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice s'exprime en tendasque. Les questions des enquêteurs sont posées en français. Les grands-parents de l'informatrice interviennent ponctuellement pendant l'entretien pour soutenir leur petite-fille. L'informatrice s'exprime en tendasque…

Un ancien pêcheur raconte la vie dans la calanque de Sormiou

MMSH - PACA - Méditerranée

Quelques expressions en provençal ou marseillais, surtout pour évoquer le temps. Vocabulaire de la pêche très développé (seinches, seynes...)

Vie quotidienne et traditions orales marseillaises

MMSH - PACA - Méditerranée

Bernard est locuteur naturel de langue provençale marseillaise

Vie quotidienne et traditions orales d'une habitante d'Endoume

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice parle le provençal, félibre, mais l'entretien se déroule en français. De nombreuses expressions apparaissent naturellement au milieu de l'enquête. Insiste beaucoup sur l'accent, avec des exemples comme le mot ''dégun'' et ''brin''.…

La vie quotidienne à Sormiou

MMSH - PACA - Méditerranée

Quelques expressions en provençal ou marseillais

Recette de la soupe de poisson et de la rouille par un ancien pêcheur de Sormiou

MMSH - PACA - Méditerranée

Ancien pêcheur, l'informateur nous décrit comment il fait une soupe de poisson, de l'achat des ingrédients au passage au chinois. Il nous donne aussi la recette de la rouille, qui à l'origine se fait avec une pomme de terre.

Recette de la soupe de moules par une marseillaise

MMSH - PACA - Méditerranée

Le témoin nous livre sa manière de préparer la soupe de moules, avec des spaghettis.

Recette des sardines à l'escabèche

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur nous livre sa recette des sardines à l'escabèche, bien détaillée, avec également quelques commentaires sur les épices utilisées dans la cuisine provençale.

Recette des sardines farcies

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice nous fait part de la recette des sardines farcies. A chaque étape de la préparation, l'informatrice ouvre un volet : sur le choix des poissons, sur l'utilisation des oeufs de poisson, sur l'huile d'olive...La recette est finalement…

Un ancien de Septèmes en Provence raconte la vie quotidienne et les traditions orales

MMSH - PACA - Méditerranée

Il a surtout appris le provençal, qui est sa langue maternelle, auprès d'anciens originaires de Gréoux. Expression jamais retrouvée, même lui ne sait pas l'origine : ''anem a faire lampi''

Récit de vie d'un couple d'Arméniens arrivé en France dans les années 1990

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur commence par raconter le parcours de ses grands-parents, victimes du génocide arménien, partis habiter en Roumanie jusqu'en 1939, avant de revenir en Arménie soviétique. Il raconte également le parcours assez identique des parents de sa…

Recette des tautènes farcis

MMSH - PACA - Méditerranée

Quelques expressions en provençal ou marseillais

Récit de vie d'un petit-fils de rescapé arménien et son rapport à la culture arménienne

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur raconte ce qu'il sait de son histoire familiale, savoir issu de la proximité avec son grand-père. En effet, à sa mort, celui-ci lui a laissé un récit de sa vie, écrit en français : parti d'Izmir après le génocide, pour aller dans un…

Récit de vie d'une femme Arménienne de Russie, arrivée en France en 1999

MMSH - PACA - Méditerranée

Les petites filles récitent trois poèmes en arménien (piste 3 et piste 4 du CD 2) traduits ensuite par leur mère.

Témoignage d'un Français d'origine arménienne sur sa relation à l'arménité

MMSH - PACA - Méditerranée

L'entretien commence par une discussion sur la persistance de l'arménité et sur ce que les parents de l'informateur lui ont transmis de la culture arménienne (essentiellement la langue). Il raconte l'histoire de ses parents : arrivés à Marseille en…

Souvenirs d'enfance et d'animations de quartier arménien au lieu-dit campagne Frèze

MMSH - PACA - Méditerranée

L'arménien est employé pour nommer certains objets du quotidien et des pratiques culinaires.

Évocation et explications succinctes sur la vie et l'identité culturelle d'une arménienne d'Istanbul

MMSH - PACA - Méditerranée

L'entretien est assez superficiel du fait de la timidité de l'informatrice et de sa difficulté à s'exprimer correctement en français. Néanmoins elle explique quelques unes de ses pratiques culinaires et évoque des souvenirs de sa famille en Turquie…

Mémoires croisées de trois membres d'une famille d'origine arménienne et souvenirs du quartier dit campagne Frèze

MMSH - PACA - Méditerranée

Un des informateurs utilise l'expression "il vaut mieux être petit chez soi que grand chez les autres". Des noms d'objets du quotidien sont donnés en arménien. Une informatrice utilise l'expression "se regarder les tasses" pour la pratique de…

Récit de vie d'une descendante d'arméniens et souvenirs de famille

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice livre ses souvenirs d'enfance et de jeunesse : son apprentissage de la couture et le paiement à la tâche, sa vie chez ses beaux-parents, les recettes de sa mère et les marchands de glace autrefois à Marseille. Elle explique la…

A Aubenas-les-Alpes une ancienne bergère et son fils évoque l'usage des plantes à des fins médicinales et culinaires

MMSH - PACA - Méditerranée

Dans le Luberon, une ancienne bergère et son fils font part de leurs connaissances des plantes à des fins médicinales, culinaires (fabrication de liqueur, recettes d'omelettes, banon, recettes de civets), vétérinaires (les graines de courges sont…

A Aubenas-les-Alpes, une très vieille dame raconte sa pratique des plantes médicinales

MMSH - PACA - Méditerranée

Ancienne agricultrice, l'informatrice a une bonne connaissance des plantes pour les soins des hommes mais aussi des animaux ; son fils est présent lors de l'entretien et il intervient quelquefois. Elle développe en particulier l'utilisation des…

Un couple d'agriculteurs de Lacoste fait part de ses connaissances des plantes à des fins médicinales, vétérinaires et culinaires

MMSH - PACA - Méditerranée

Un couple d'agriculteur à la retraite de Lacoste fait part des ses connaissances des plantes à des fins médicinales, culinaires (le basilic), vétérinaires (l'écorce du chêne vert bouillie servait à nettoyer les plaies) et domestiques (on se servait…

Une agricultrice de Saint-Michel-l'Observatoire fait part de ses connaissances des plantes à des fins médicinales, vétérinaires et culinaires

MMSH - PACA - Méditerranée

Une agricultrice à la retraite fait part des ses connaissances des plantes à des fins médicinales, culinaires (liqueur d'acacia, de pêche, d'aubépine ou d'hysope; préparation de la feuille de chataigner pour affiner la tome ou le banon; le coquelicot…

La vie quotidienne à Callelongue dans les années 1950

MMSH - PACA - Méditerranée

Quelques expressions en provençal ou marseillais.

Vie quotidienne et traditions orales d'une ancienne habitante des Chutes-Lavie

MMSH - PACA - Méditerranée

Josette Baillo, marseillaise d'origine, vit depuis 30 ans à Jouques, village qui l'avait déjà accueilli avec sa famille pendant la seconde guerre mondiale. Aussi ses souvenirs mélangent quelquefois Jouques et Marseille. Le témoin se rappelle du…

La recette du vin de pêche dans la région de Nice

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice décrit les différents composants nécessaires à la confection du vin de pêche de la région de Nice suivant la recette d'un ami de la famille.

La recette de la soupe dans le Queyras avant la première guerre mondiale

MMSH - PACA - Méditerranée

La soupe du cochon se fait le jour où l'on tue le cochon traditionnellement pour la Noël. Les informateurs énumèrent les différents ingrédients de la soupe (bouillon, lait, un peu de graisse). Cette soupe était consommé le matin au petit déjeuner à…

Les Corses et les Italiens à Marseille

MMSH - PACA - Méditerranée

L’enquête commence par le récit de l’évacuation en pleine nuit du quartier du Panier de Marseille à la fin de la seconde guerre mondiale et l’absence de solidarité de la population des autres quartiers. Un autre informateur, plus âgé, raconte en…