Parcourir les contenus (68 total)
- Sujet est exactement "outillage agricole"
Trier par :
Le calendrier traditionnel : la moisson
MPOB - Bourgogne
Dans cette émission la discussion porte sur la moisson, l'organisation d'une journée de travail, et une grande partie est consacrée à la description des outils, leurs usages et l'arrivée des machines agricoles par la suite.
Evolution technique et économique de l'utilisation des moulins à huile et du ramassage du foin dans la Crau
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur a d'abord appris à parler le piémontais, puis le provençal à l'âge de 3 ans et enfin le français à 6 ans à l'école.
Le foin en Crau
MMSH - PACA - Méditerranée
Nombreux termes techniques concernant le foin en provençal. Vocabulaire technique en provençal.
Fonctionnement du moulin à huile
MMSH - PACA - Méditerranée
Description d'un moulin à huile, des techniques et outils servant au travail des olives.
Les farces du meunier de Peyremale
MMSH - PACA - Méditerranée
Le conte est ponctué d'expressions en occitan.
Un travailleur social de Monaco exprime son attachement au village de Tende et raconte la vie des villageois
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur emploie quelques mots en tendasque pour décrire certains outils agricoles et objets de la vie quotidienne.
Un couple travaillant à l'écomusée privé de Tende présentent en tendasque les objets de la vie quotidienne et les outils utilisés autrefois par les artisans de la région
MMSH - PACA - Méditerranée
Les enquêteurs interrogent les informateurs en français et les informateurs répondent en tendasque. Les informateurs énumèrent un grand nombre d'ustensiles et d'outils issus de la culture tendasque en tendasque et donnent des explications sur…
Un agriculteur de Châteauneuf-Miravail évoque les variétés de vignes et les autres cultures que lui et ses ancêtres ont planté sur leurs terres familiales
MMSH - PACA - Méditerranée
Indication de certains termes techniques (variétés de plantes) en provençal.
Entretien avec un couple sur les usages passés du bois à Comps-sur-Artuby
MMSH - PACA - Méditerranée
Un couple de la Souche parle des anciens usages de bois autour de Comps-sur-Artuby. Ils abordent dans un premier temps le bois sous l'angle de l'exploitation forestière, notamment avec la scierie de La Martre. Ils mentionnent également les diverses…
La vie quotidienne en Ubaye
MMSH - PACA - Méditerranée
L'entretien commence par une discussion sur les gravures de bergers et leur localisation en Ubaye. Ils évoquent à la suite différents sujets : l'avalanche de la Pare, l'éboulement de Saint-Bernard, les carrières de fer et de cuivre et de marbre (les…
Un homme nous présente une machine à dégover les amandes puis une femme évoque la transformation des amandes
MMSH - PACA - Méditerranée
Vocabulaire technique en provençal.
Discussion autour de la culture et de la transformation de l’amande à Valbelle
MMSH - PACA - Méditerranée
L’enregistrement se fait en présence de plusieurs personnes en plus de l’informatrice. Ils parlent des amandiers et de leur disparition dans la région, des différentes espèces comme l’amande “pistache”, puis parlent du gaulage des amandes qui était…
Enregistrement des travaux agricoles effectués dans un jardin de l’Ahaggar au début des années soixante
MMSH - PACA - Méditerranée
L’enregistrement se déroule dans un jardin à Idélès. On y entend le bruit de la manipulation des outils de travail, des conversations et des plaisanteries, en tamahaq, entre les cultivateurs. Les paroles sont parfois peu audibles.
Un artisan d’Imsaouène (près d’Idélès) renseigne sur les différents outils utilisés par les paysans de l’Ahaggar et sur d’autres récipients à usages différents
MMSH - PACA - Méditerranée
L’arabe dialectal domine dans l’entretien, mais on note plusieurs interventions de M. Gast en tamahaq. Les nom des outils sont donnés en langue tamahaq : faucille amreh, houe el misha, la pioche, tadeft. Noms pour les ustensiles : aghanha ou aranha,…
La culture et la récolte du blé à Maure (Seyne-les-Alpes) au cours du XXe siècle
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur décrit durant l'entretien comment il cultivait et récoltait le blé au cours de la deuxième moitié du XXe siècle, et les changements qui apparaissent avec la modernisation de l'équipement. Au mois d'août, avant le battage des céréales,…
Culture et récolte des céréales à Joucas dans le Vaucluse
MMSH - PACA - Méditerranée
quelques mots en provençal
Souvenirs et opinions d'un éleveur bovin sur l'histoire de l'exploitation, les mouvements de la gauche paysanne et la promotion immobilière sur le territoire d'Allos
MMSH - PACA - Méditerranée
L'entretien commence par une présentation des parents de l'informateur, enfants de paysans tous les deux. L'informateur exprime son admiration pour la trajectoire innovante et particulière de son père, éleveur ovin, puis écrivain et journaliste. La…
Souvenirs de plusieurs informateurs cévenols sur les travaux agricoles et la châtaigneraie avant 1939
MMSH - PACA - Méditerranée
Les informateurs citent certains mots techniques précis en occitan.
Souvenirs d’un ancien forgeron de sa vie avant 1914 en Cévennes et de son métier
MMSH - PACA - Méditerranée
À la demande de l’enquêtrice l’informateur fait la traduction de plusieurs noms d’objets et de plantes en occitan.
Des hommes au Yémen dans les années 1980 traitent de divers éléments de leur savoir-faire agricole
MMSH - PACA - Méditerranée
Dialectes ruraux de la région d'Amran. Dialecte des pays du Golfe. Français.
Un agriculteur de la région d''Amran décrit des pratiques agricoles et certaines structures sociales et politiques dans les années 1970
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur parle un dialecte rural de la région d''Amran avec un accent des pays du Golfe ( il a travaillé en Arabie Saoudite)
Répartition saisonnière des travaux agricoles et problème de l'eau au Yémen dans les années 1980
MMSH - PACA - Méditerranée
Dialecte rural de la région de Thula.
Un homme au Yémen du nord évoque la gestion et l'usage de l'eau dans les années 1970
MMSH - PACA - Méditerranée
Dialectes ruraux de la région d'‘Amran, arabe dialectal égyptien
Pratiques agricoles et usages sociaux, dans la région de Sadah, au Yémen durant les années 1970
MMSH - PACA - Méditerranée
Dialecte rural de la région de Sadah
Des habitants conversent autour des pratiques agricoles dans la région d'Amran au Yémen du nord dans les années 1970
MMSH - PACA - Méditerranée
Dialecte rural de la région d'Amran au nord du Yémen.
Dans les années 1970, des habitants de la région d'Amran au Yémen parlent des techniques et outils utilisés pour moudre et cuire les céréales
MMSH - PACA - Méditerranée
Dialecte rural de la région d'‘Amran au nord du Yémen
La préparation des céréales dans la région d'Amran au Yémen du nord dans les années 1970
MMSH - PACA - Méditerranée
Dialecte rural de la région d'Amran au nord du Yémen. Des problèmes de compréhension entre l’enquêteur et un des informateurs
Dans les années 1970, un homme et deux femmes de la région d'Amran au Yémen évoquent leurs pratiques agricoles et les comparent à celles de la région de Sadah
MMSH - PACA - Méditerranée
Dialecte de la région d'Amran
A Sadah dans les années 1970, un groupe d'agriculteurs évoque des pratiques alimentaires et agricoles liées à la production des céréales
MMSH - PACA - Méditerranée
Dialecte de la région de Sadah et autres dialectes du Yémen de nord. Les informateurs emploient beaucoup de vocabulaire technique lié aux pratiques agricoles céréalières (amendement, récolte, stock, mesure, prix), à l'élevage, à l'alimentation.
Un groupe d'agriculteurs, réunis chez un cheikh local, évoque des pratiques et usages liés à l'agriculture ainsi que leur relation avec l'Etat et les villes dans les années 1970
MMSH - PACA - Méditerranée
Dialecte de la région de Sadah et autres dialectes du Yémen du Nord. Les informateurs emploient beaucoup de vocabulaire technique lié à l'agriculture, à l'élevage, à l'alimentation, aux mesures et aux calendriers (noms des étoiles). L'enquête…
Un apiculteur parle du partage de l'eau, du travail de la terre et des animaux dans les Cévennes d'autrefois
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur émaille son français d'expressions en occitan.
Témoignage d'une habitante de La Martre sur les usages du bois et de la forêt
MMSH - PACA - Méditerranée
Une habitante de La Martre fait rapidement son récit de vie, puis explique l'usage des bois fait, notamment par son père avant la seconde guerre mondiale, puis après cette période par elle-même et son mari : bois de chauffage, cueillettes de…
Témoignages sur les évolutions techniques, les pratiques alimentaires et récit de deux contes sur le colosse du Ventoux
MMSH - PACA - Méditerranée
Les informateurs décrivent leurs pratiques alimentaires d’autrefois et donnent quelques idées de repas type. Ils en profitent pour évoquer l’évolution des machines agricoles et des premières voitures. Puis ils font le récit de deux contes qui mettent…
Enquête auprès d’un agriculteur de la commune de Hautrerives dans le département de la Drôme pour la réalisation de l’atlas linguistique et ethnographique de la Provence
MMSH - PACA - Méditerranée
L’enquêteur pose ses questions en français et en occitan, l’informateur répond en occitan
Enquête auprès d’un couple d’ancien agriculteur dans la commune de Hauterives dans le département de la Drôme pour la réalisation de l’atlas linguistique et ethnographique de la Provence
MMSH - PACA - Méditerranée
L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan
Enquête réalisée par des stagiaires lors d'un stage d'Alpes de Lumière
MMSH - PACA - Méditerranée
quelques expressions en occitan