Parcourir les contenus (124 total)
- Créateur est exactement "auteur personne morale : AD06"
Trier par :
Trois villageois s'entretiennent sur les événements survenus à Sospel entre le début de la seconde guerre mondiale et les années 1950
MMSH - PACA - Méditerranée
Né en 1930 à Sospel, le premier informateur passe son enfance avec sa grand-mère maternelle, tenancière d'un bar. Son grand-père est cocher et transporte les notables et officiers. Pour être soustrait au front National de l'Indépendance de France, sa…
Un agriculteur retraité témoigne à propos de la vie dans le hameau de Libre en Vallée de Roya des années 1930 à nos jours
MMSH - PACA - Méditerranée
Né en 1927 à Libre, l'informateur passe une enfance heureuse dans un environnement rural et agricole du côté italien (production de vin et d'huile d'olive). Il évoque la période fasciste pendant laquelle l'école enrôlait les enfants. L'informateur se…
Une infirmière retraitée de Breil-sur-Roya témoigne sur l'épisode des deux déportations de 1940 et 1944
MMSH - PACA - Méditerranée
Née en 1928 à Breil-sur-Roya, l'informatrice est issue d'une famille commerçante aisée. Revenant en détail sur ses origines familiales et ses relations avec ses parents, l'informatrice explique comment son père gagne sa vie en exerçant diverses…
Le facteur de Saorge, aujourd'hui retraité, témoigne à propos de la vie du village des années 1930 à nos jours
MMSH - PACA - Méditerranée
Né en 1908 à Saorge, l'informateur est un grand sportif. Deux fois champion de France de natation, il pratique également le cyclisme, la pétanque et la marche. Il devient facteur à la Poste (comme ses 5 autres frères) dans les années 1920 (travail à…
Une retraitée du village de La Brigue (Alpes Maritimes) évoque la vie au village des années 1930 aux années 1940
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice évoque des souvenirs de jeunesse passés au village de La Brigue. Elle se souvient de la popularité de la charcuterie du pays qui attirait toute sorte d'amateurs de France et d'Italie. Elle évoque également avec beaucoup d'émotion la…
Une commerçante retraitée du village de Breil-sur-Roya (Alpes Maritimes) se souvient des événements survenus pendant la guerre de 1939-1945
MMSH - PACA - Méditerranée
Née en 1922 à Breil-sur-Roya, l'informatrice est d'origine italienne. Sa famille possède un domaine agricole dans lequel elle commence à travailler jusqu'à la déclaration de guerre italienne (10 juin 1940). A l'époque, la vie au village était très…
Un adolescent de 14 ans raconte en tendasque ses centres d'intérêts
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur, interrogé en français, répond en tendasque. Les questions posées par les enquêteurs ont pour objectif de tester la vivacité de l'informateur au regard de son emploi du tendasque. L'informateur hésite et cherche ses mots. Il confond…
Extrait de morceau instrumental de tango au bal de Granile
MMSH - PACA - Méditerranée
Cet extrait musical a été enregistré lors du bal de Granile pendant la fête du village. Accompagné d'une boîte à rythmes, l'accordéoniste interprète un tango.
Extrait de morceau instrumental de valse au bal de Granile
MMSH - PACA - Méditerranée
Cet extrait musical a été enregistré lors du bal de Granile pendant la fête du village. Accompagné d'une boîte à rythmes, l'accordéoniste interprète une valse.
Extrait de morceau instrumental de paso doble au bal de Granile
MMSH - PACA - Méditerranée
Cet extrait musical a été enregistré lors du bal de Granile pendant la fête du village. C'est un morceau de paso doble joué à l'accordéon. Le musicien est accopagné par une boîte à rythme. On entend des voix mixtes pedant l'enregistrement.
Interprétation du morceau "Just a gigolo" au bal de Granile
MMSH - PACA - Méditerranée
Cet extrait musical a été enregistré lors du bal de Granile pendant la fête du village. Accompagné d'une boîte à rythmes, l'accordéoniste interprète la chanson "Just a Gigolo".
Extrait d'un morceau instrumental de courante au bal de Granile
MMSH - PACA - Méditerranée
Cet extrait musical a été enregistré lors du bal de Granile pendant la fête du village. Accompagné d'une boîte à rythmes, l'accordéoniste interprète une courante. Un animateur de soirée intevient pendant l'enregistrement et propose un deuxième…
Un villageois de Tende raconte des anecdotes de vie et s'entretient en tendasque à propos de sujets divers portant sur la culture du pays
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur, interrogé en français, répond tantôt en français, tantôt en tendasque. Il traduit en tendasque la phrase "je l'aime bien", formulation qui d'après lui ne se dit plus. La fin de l'entretien comprend une série de traductions de phrases…
Une commerçante de Saorge exprime son attachement au village et explique l'impact social provoqué par les mouvements de population dans la région
MMSH - PACA - Méditerranée
Partageant son temps entre sa boutique (vêtements, bijoux, cadeaux) et son activité d'aide à domicile, l'informatrice explique pourquoi, elle et son compagnon, ont décidé de venir s'installer à Saorge il y a 18 ans. Après avoir vécu pendant 10 ans en…
La patrone du bar de Tende témoigne à propos des conséquences liées au rattachement de Breil et de La Brigue à la France en 1947
MMSH - PACA - Méditerranée
Tendasque.
Un passionné de chant traditionnel explique les techniques de chants utilisés à Tende
MMSH - PACA - Méditerranée
Né en 1938 à Vievola, l'informateur interprète des chants traditionnels en piémontais. En 1958, il fait son service militaire en Algérie avant de se marier en 1961 à Tende. Exerçant le métier de cantonnier, l'informateur apprend à chanter auprès des…
Un couple de Tende décrit la tradition des chants et des danses pratiquée par les anciens dans les années 1940 et 1950
MMSH - PACA - Méditerranée
Tendasque.
Un chanteur passionné de Tende explique son engouement pour le chant traditionnel et propose des transcriptions de chansons italiennes
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur interprète quelques extraits de chansons dont un extrait de "Montagne di la vallée di la Roya" en tendasque. Pendant la deuxième partie de l'entretien, l'informateur est sollicité par l'enquêteur pour faire des traductions des paroles…
Une villageoise de Tende s'entretient à propos de la tradition des chants tendasques et piémontais
MMSH - PACA - Méditerranée
Née en 1961 à Menton, l'informatrice baigne dans les chants traditionnels depuis l'enfance et apprend le chant grâce à son mari. D'après elle, le chant est indissociable de la fête. Elle a appris les techniques en pratiquant le chant avec des amis du…
Un couple de Tende s'entretient à propos de sa passion pour les chants traditionnels
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice emploie quelques phrases en tendasque de paroles de chansons. Elle entonne également "Aveneme di maggio" en expliquant comment les gens dansaient sur cette chanson.
Un tendasque et sa mère interprètent des extraits de leur répertoire de chansons en tendasque et en piémontais
MMSH - PACA - Méditerranée
Les informateurs interprètent des chants en tendasque et en piémontais.
Entretien collectif autour de listes de surnoms tendasques
MMSH - PACA - Méditerranée
Les informatrices communiquent entre elles en tendasque pendant tout l'entretien.
Entretien collectif à propos de l’historique et de l’évolution de la pratique des surnoms dans le village de Sospel
MMSH - PACA - Méditerranée
Les informateurs listent des surnoms collectés par eux-mêmes ou par des anciens du village en sospelois afin d’en illustrer la prononciation. Ils en expliquent également les origines et s’expriment en sospelois tout au long de l’entretien. Au fil de…
Un ancien artisan menuisier de La Brigue raconte les relations intercommunautaires entre le hameau et Nice des années 1930 aux années 1950
MMSH - PACA - Méditerranée
D'origine italienne, la famille de l'informateur vit à Marseille. Suite à son licenciement, le père de l'informateur s'installe avec sa famille à Saint-Dalmas de Tende, où il a trouvé un emploi à l'usine de potassium. Les italiens souffraient…
Un guide conférencier raconte l'histoire du Train des Merveilles et son impact sur tourisme dans la vallée de la Roya
MMSH - PACA - Méditerranée
Née à Nice dans les années 1960, l'informatrice exerce le métier de guide conférencier pour le Train des Merveilles. D'après elle, la région dispose d'un énorme potentiel touristique qui est malheureusement sous-estimé. Le train des Merveilles permet…
Un habitant de Monaco témoigne à propos des relations familiales transfrontalières entre la France et l'Italie
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur emploie durant son entretien quelques expressions populaires en tendasque et en italien.
Un adjoint au maire du village de Saorge témoigne à propos de la politique d'urbanisation en vallée de Roya, du 19ème siècle à nos jours
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur expose les problèmes juridiques et urbanistiques liés au village de Saorge et aux villages avoisinants de la vallée de la Roya. Il revient sur les raisons pour lesquelles les villages de la région, dont Saorge, sont restés à l'écart des…
Un villageois de Saorge interprète un morceau de sa composition à propos du village
MMSH - PACA - Méditerranée
Ce chant est un hommage rendu à Saorge, village natal du compositeur (qui est aussi le témoin de l'enquête). Il est interprété en français. Il y est question du village où il faisait bon vivre autrefois (années 1920) : la nature y est clémente et la…
Un ancien évoque la vie quotidienne des villageois de Saorge (Alpes Maritimes) des années 30 à la fin du 20ème siècle
MMSH - PACA - Méditerranée
Invité par la mairie à participer aux entretiens organisés avec les anciens du village, l'informateur se souvient de la façon dont s'organisait la vie quotidienne à Saorge dès les années 1930. Selon lui, l'utilisation du dialecte saorgien n'a pas…
Un agriculteur retraité témoigne à propos du rattachement du village de Piène-Haute à la France en 1947 et de la guerre de 1939-1945
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur évoque sa vie passée dans le village italien de Piène. Avant 1939, les villageois alors de nationalité italienne, vivaient principalement des produits de l'agriculture et de son commerce (blé, vigne, olives, lavande). Avec la…
Deux sœurs du village de Tende (Alpes Maritimes) témoignent sur les événements survenus au village entre les années 1930 et 1950
MMSH - PACA - Méditerranée
Les informatrices ont tendance à répondre en français, langue dans laquelle elles sont interrogées. Toutefois, les enquêteurs les relancent pour parler en tendasque, langue dans laquelle elles s'expriment naturellement.
Une bergère retraitée témoigne à propos de son métier et de la vie quotidienne des villageois de La Brigue, Alpes Maritimes
MMSH - PACA - Méditerranée
Né en 1916, l'informatrice est originaire de La Brigue. Elle détaille la vie et les dures conditions de travail des bergers de l'époque. Lorsqu'elle était jeune, elle menait elle-même les bêtes au pâturage à pied et y restait sept mois. Elle retrace…
Une commerçante retraitée du village de Saorge (Alpes Maritimes) témoigne à propos de l'organisation et de la vie du village des années 1930 à la fin de la guerre (1945)
MMSH - PACA - Méditerranée
Originaire de Saorge, la famille de l'informatrice tient une épicerie dans le village depuis de longues années. Entre 1939 et 1945, tous les types de commerce et corps de métier existent à Saorge : les villages fonctionnent de façon autonome et la…
Deux menuisiers du village de Tende s'entretiennent en tendasque et en français à propos de leur métier
MMSH - PACA - Méditerranée
La majorité de l'entretien se passe en tendasque.
Un fermier retraité de Saorge (Alpes Maritimes) témoigne à propos de la vie au village des années 1940 à nos jours
MMSH - PACA - Méditerranée
Né en 1933 à Saorge, l'informateur est fils de paysan (éleveur de bovins et exploitant agricole). Il apprend le français à l'école mais n'est pas bon élève à cause de sa santé fragile (il va à l'école communale jusqu'à 15 ans). L'informateur se…
Une villageoise de Tende (Alpes Maritimes) s'exprime en tendasque à propos du rattachement à la France et de la guerre de 1939-1945
MMSH - PACA - Méditerranée
Les questions posées par les enquêteurs sont formulées en français, l'informatrice témoigne en tendasque, employant ici et là quelques mots de français.
Une villageoise retraitée se souvient du rattachement du village de Tende à la France après la guerre de 1939-1945
MMSH - PACA - Méditerranée
Certaines phrases de l'entretien sont formulées en tendasque et en italien.
Un retraité de Saorge (Alpes-Maritimes) raconte les deux déportations des villageois de 1940 et 1944
MMSH - PACA - Méditerranée
Né en 1916 en Lombardie dans le village de Mezzoldo, l'informateur s'occupe des vaches dès son plus jeune âge. Comme beaucoup de paysans italiens, son père part chercher du travail dans les Alpes Maritimes. Sa mère reste à Isolabona où elle s'occupe…
Une commerçante retraitée raconte les deux déportations de 1940 et 1944 des villageois de Saorge
MMSH - PACA - Méditerranée
Originaire de Saorge, l'informatrice est née en 1920. Sa famille possède une exploitation agricole familiale dans le Mercantour. Son père, qui est maçon, participe aux travaux publics des chemins de fer et à la construction des casernes. Il meurt…
Un producteur de fromages du hameau de Canavesse (Alpes Maritimes) s'entretient en français et en tendasque au sujet de son métier et des événements survenus dans la région des années 1930 aux années 1950
MMSH - PACA - Méditerranée
L'entretien comprend quelques expressions en italien et en tendasque.