Deux sœurs du village de Tende (Alpes Maritimes) témoignent sur les événements survenus au village entre les années 1930 et 1950
Auteur(s) :
commanditaire : MSH de Nice
enquêteur : Ranucci, Jean-Claude
enquêteur : Oliviéri, Michèle
enquêteur : Del Giudice, Philippe
enquêteur : Klingbeil, Emmanuel
informateur : Parmiggiani, Marie
informateur : Saladini, Augustine
auteur personne morale : AD06
auteur personne morale : LASMIC
Editeur :
Phonothèque de la maison méditerranéenne des sciences de l'homme
Contributeur :
Maison méditerranéenne des sciences de l'homme
Notice originale :
http://phonotheque.mmsh.huma-num.fr/dyn/portal/index.seam?page=alo&aloId=9096
mmsh9096
Type :
archives sonores
sound
Description :
Les informatrices ont tendance à répondre en français, langue dans laquelle elles sont interrogées. Toutefois, les enquêteurs les relancent pour parler en tendasque, langue dans laquelle elles s'expriment naturellement.
Les deux informatrices témoignent sur les événements survenus à Tende pendant les années de guerre (1939-1945). Originaire d'Italie, leur famille vit de l'élevage de bovins et de la vente de leurs produits laitiers. En 1940, les sœurs et leur famille sont évacuées vers le Piémont où elles restent environ un mois. De retour à Tende, elles se souviennent précisément des bombardements et des menaces proférées par les partisans italiens. En 1947, de nombreuses personnes originaires de Tende reviennent au village pour participer au plébiscite concernant le rattachement de Tende à la France. Seuls quelques fonctionnaires et familles italiennes préfèrent retourner en Italie. A cette époque, certains tendasques sont accusés de trahir l'Italie en votant en faveur du rattachement de Tende à la France. Suite à celui-ci, les informatrices apprennent le français. La deuxième partie de l'entretien se déroule en tendasque. Les deux sœurs s'expriment à propos de sujets divers tels que leur vie familiale, leur travail (élevage et fabrication de fromage), leur nom de famille, les techniques de lessivage utilisées à l'époque, ainsi que les divertissements (bals, cinéma) et les souvenirs d'école. Elles continuent leur récit sur les conditions de vie pendant la guerre (troc, contrebande, élevage de porcs) et les festivités de Noël. La fin de l'entretien se termine sur une énumération des noms de quartiers en tendasque, sur l'organisation sociale du village et sur le développement des voies de communication et l'aménagement du territoire (adduction de l'eau dans le village, routes, chemin de fer).
Sujet(s) :
enquête
témoignage thématique
récit de vie
produit de l'élevage
élevage des bovins
pâturage
pastoralisme
économie rurale
fabrication de produits laitiers
fromage
bombardement
souvenir d'enfance
travail saisonnier
apprentissage
fête villageoise
emploi de la langue régionale
attachement à la langue
italien
interférence des langues
technique de lessive
vocabulaire technique
langage professionnel
nom de quartier
troc
contrebande
modernisation de la société
déportation
identité historique
identité nationale
vocabulaire dialectal
aménagement du territoire
Mussolini, Benito
saint Eloi
Rattachement des communes de Tende et de la Brigue à la France (1947)
guerre de 1939-1945
Occupation allemande
Occupation italienne
années 1940
1945-1950
années 1930
Noël
Date :
2006-06-22
Format :
1 fichier num.
1h 21min
Langue :
français
nissart
fre
Couverture :
Tende
44° 5'16.18''N
7°35'35.91''E
Droits :
Contrat signé avec l'enquêteur et les informatrices autorisant la diffusion de l'entretien.
Consultation en ligne et réutilisation sur autorisation
Consultation en ligne et réutilisation sur autorisation
Relation(s) :
Enquêtes d'histoires orales dans les vallées de la Roya et de la Bevera
Type :
archives sonores
sound
Source :
2941