Un couple de Tende décrit la tradition des chants et des danses pratiquée par les anciens dans les années 1940 et 1950
Auteur(s) :
commanditaire : MSH de Nice
enquêteur : Isnart, Cyril
enquêteur : Trubert, Jean-François
informateur : Giusto, Giovanna
informateur : Giusto, Joseph
auteur personne morale : LASMIC
auteur personne morale : AD06
Editeur :
Phonothèque de la maison méditerranéenne des sciences de l'homme
Contributeur :
Maison méditerranéenne des sciences de l'homme
Notice originale :
http://phonotheque.mmsh.huma-num.fr/dyn/portal/index.seam?page=alo&aloId=9180
mmsh9180
Type :
archives sonores
sound
Description :
Tendasque.
Née en 1935 à Tende, l'informatrice se marie en 1960 avec un tendasque. A l'époque, le village de Tende était prospère et attirait beaucoup de travailleurs. Ayant grandi dans le village, l''informatrice et sa famille se réunissaient pour chanter et danser dans la cuisine familiale sur le son d'un magnétophone. Interrogés à propos des chants traditionnels, l'informatrice et son mari expliquent comment chaque chanteur entre dans une chanson selon la qualité de sa voix. Connaissant parfaitement les répertoires, c'était souvent les anciens qui lançaient les chansons. Ils faisaient souvent les voix du bas sur lesquels venaient se greffer d'autres voix. L'ambiance était chaleureuse et les gens se retrouvaient tous les dimanches pour chanter. Alors que les conditions de vie de l'époque étaient difficiles, ce sont ces moments de convivialité qui maintenaient la solidarité entre les villageois. Tende disposait d'une fanfare qui se produisait dans les festins et l'informateur y jouait de la batterie. De nos jours, le rythme des chants s'est accéléré comparé aux chants d'autrefois et les chanteurs ont adapté des chansons importées d'Italie. Quant à l'informatrice, elle faisait partie de la confrérie des pénitents blancs où les chants religieux (parfois interprétés en latin) avaient beaucoup d'importance. Elle explique en détail les pratiques religieuses et les traditions liées aux pénitents et raconte que les gens de la région dansaient beaucoup sur la valse, la java ou le paso doble avant que la courante et que le balletti n'aient été importés à Tende par les italiens de Vernante. Le couple évoque à la fin de l'entretien ses souvenirs concernant l'apprentissage du français suite au rattachement à la France en 1947.
Sujet(s) :
enquête
témoignage thématique
nom de famille
pratique des surnoms
pratique musicale
pratique culturelle
histoire familiale
chant religieux
chant traditionnel
polyphonie
évolution des pratiques culturelles
évolution des techniques
technique de chant
fête villageoise
bal
condition de vie
frontière
fanfare
amitié
service militaire
apprentissage de la chanson
chant de l'enfance
condition de travail
solidarité communautaire
relation intercommunautaire
procession
confrérie religieuse
cérémonie religieuse
rituel funéraire
aménagement du territoire
chemin de fer
histoire locale
douane
pratique religieuse
orchestre
identité culturelle
transmission du chant
chanteur traditionnel
chant choral
armée française
années 1920
années 1960
Noël
guerre de 1939-1945
Rattachement des communes de Tende et de la Brigue à la France (1947)
1er novembre
valse
java
balletto
courante
paso-doble
Il cacciatore del bosco
Sul ponte di Bassano
Quel mazzolin di fiori
Suggellis
Avvenne al mé de maggio
Tre brunette
Le Credo
Regina caeli
Stabat mater
berceuse
chant religieux catholique
Date :
2007-04-11
Format :
1 fichier num.
52min
Langue :
français
italien
nissart
fre
ita
Couverture :
Tende
44° 5'16.18''N
7°35'35.91''E
Droits :
Contrat signé entre les enquêteurs et l'informateur autorisant l'utilisation et la diffusion de l'entretien.
Consultation en ligne et réutilisation sur autorisation
Relation(s) :
Enquêtes d'histoires orales dans les vallées de la Roya et de la Bevera
Type :
archives sonores
sound
Source :
3021