Parcourir les contenus (54 total)

  • Sujet est exactement "fromage"

Fable du gland et de la citrouille et du corbeau et le renard en poitevin-saintongeais

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Fable du gland et de la citrouille, du corbeau et du renard

Répertoire de Gâtine par le couple Soulard

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Le couple Soulard interprète des chansons de leur répertoire. Il propose parfois plusieurs versions d'une même chanson.

Répertoire et témoignage par M. Maz

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Enquête effectuée chez M. Maz, chez lui à Le Berseleau. Il a été enquêté par Elisabeth, Luc et Jean-Pierre. Il chante une partie de son répertoire

Chanson brève Ah mesdames voilà du bon fromage (ana.) gavottée par Mme Couillault

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Marie Couillault interprète la chanson brève "Ah mesdames voilà du bon fromage". Cela pourrait être une gavotte de danse (ana.)

Répertoire de chansons et témoignages par M. Maz

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Enquête effectuée chez M. Maz, chez lui à Le Berseleau. Il a été enquêté par Elisabeth, Luc et Jean-Pierre. Il chante une partie de son répertoire et raconte des histoires et des devinettes.

A propos de pâtisseries

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Les informateurs parlent du millocre, appelé également millat dans d'autres endroits. Pâtisserie à base de farine de blé et de maïs. Évocation du fromager

Chanson par Mme Mélie Baviet

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Mme Baviet chante une chanson en poitevin-saintongeais.

Entretien avec Lucien Dutant, membre de la confrérie du Taste-Fromage

CMTRA - Rhône-Alpes

Lucien Dutant présente la confrérie du Taste-Fromage, dont il est membre : son histoire, son action de promotion des fromages français, son organisation et son rituel. Il aborde également d’autres confréries gastronomiques, dont le Sarto.

Une informatrice donne plusieurs recettes dont celle de la conservation des tomes de fromage à Saint-Martin

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informatrice, qui a vécu dans la vallée du Jabron, nous fait part de la façon dont étaient conservées les tomes de chèvre. Sa mère, originaire d’Eourres, connaissait l’usage du marc de raisin pour la conservation du fromage et avait, quant à elle,…

Témoignage sur leur activité d'éleveurs par un couple de Lambruisse (04) et sur leurs cultures de lavande

MMSH - PACA - Méditerranée

Le couple d'informateurs, éleveurs ovins, est installé sur Lambruisse. L'entretien traite de l'activité du père de l'informateur, paysan, cultivateur de lavande pour l'entreprise Mane de Barrême. Des explications sont apportées sur la culture de la…

La vie au village en Ubaye

MMSH - PACA - Méditerranée

La langue provençale n'est représentée que sous forme de bribes.

Un berger témoigne de la vie autrefois dans les Alpes de Haute-Provence: du chanvre, du fromage et des moutons

MMSH - PACA - Méditerranée

Le mot ‘'cassaï’’ est employé pour parler du fromage. Le mot ‘’choumé’’ est utilisé pour parler de la façon dont les troupeaux se mettent en rond pour dormir à l’ombre.

Une productrice de fromage parle du processus de fabrication des tomes

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informatrice parle de la fabrication de fromage (tomes) avec du lait de chèvre. Elle évoque la production du lait et la période où il faut le tirer ainsi que le processus de transformation du lait en fromage (lait caillé, présure). Il faut environ…

Un paysan des Alpes de Haute-Provence témoigne de la vie autrefois

MMSH - PACA - Méditerranée

La ‘’paniera’’ est le mot employé pour désigner l’endroit où l’on faisait sécher les tomes pour les protéger des mouches. La ‘’couple’’ est employé pour parler des chevaux de traits. L’informateur parle de ‘’bonde’’ qui est une sorte de panier en…

Explications sur une famille pauvre cévenole

MMSH - PACA - Méditerranée

Récit à propos d'une femme pauvre qui produisait des fromages et descendait les vendre à Nîmes.

La vie d'autrefois à Soleilhas

MMSH - PACA - Méditerranée

Vocabulaire technique en provençal.

La cueillette et la production de fromage en Ubaye

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur raconte la cueillette de bois et de champignons, puis la production de fromage en Ubaye.

La vie à Saint-Paul-sur-Ubaye

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur évoque la vie à Saint-Paul-sur-Ubaye.

Récit de vie d'une habitante de l'Ubaye

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice raconte l'incendie du village de la Maure qui à détruit sa maison quand elle était bébé. Son père est décédé peu de temps aprés. Sa mère a élevé ses cinq enfants seule, elle ramassait des fagots qu'elle vendait. Accoucheuse, elle…

Enquête en langue provençale auprès d’un éleveur de bovin à Malataverne dans le département de la Drôme pour la réalisation de l’atlas linguistique et ethnographique de la Provence

MMSH - PACA - Méditerranée

L’enquêteur pose ses questions en français et en occitan, l’informateur répond en occitan

Explications détaillée de l’élevage ovin dans les années 1940 par une ancienne bergère de Six-Fours-les-plages

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice, dont les parents eurent un troupeau dans sa jeunesse, fait le récit de leur installation. Ceux-ci étaient d’origine italienne (réfugié politique, pour un temps au maquis pendant la seconde guerre mondiale) et vinrent sur le village du…

Explications sur l’exploitation de la châtaigneraie autrefois et sur la vie à la ferme par un couple de Cévenols

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur cite les mots techniques dans leur forme occitane.

Détails de la vie paysanne en Cévennes avant 1939 par un couple d’agriculteurs à la retraite

MMSH - PACA - Méditerranée

Les informateurs donnent certains noms propres et termes techniques en occitan.

Un ancien agriculteur cévenol raconte l'histoire en occitan ''La raie impeccable''

MMSH - PACA - Méditerranée

Sur l'incitation de l'enquêtrice, l'informateur raconte l'histoire d'un patron propriétaire qui a la fin du repas n'a pas voulu donner du fromage à son employé, arguant qu'il serait dommage de l'entamer. L'ouvrier agricole, pour se venger, ne finit…

Discussion l’alimentation, les sources de revenus et les distractions paysannes avant la seconde guerre mondiale par un habitant de Collobrières (Var)

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur donne certains noms de champignons en provençal ou des termes spécifiques à la chasse.

Souvenirs croisés de la vie quotidienne villageoise et de ses rites de passages par deux habitantes de Collobrières

MMSH - PACA - Méditerranée

L’entretien commence sur la composition et la répartition des pièces dans les bastides autrefois. Elle explique ce qui se cultivait dans les jardins (légumineuses et légumes variés) et l'achat de la viande une fois par semaine. Elle évoque les…

Discours en français du maire de Belvédère lors de la fête de la Saint-Michel en 1989

MMSH - PACA - Méditerranée

Lors de la Saint-Michel à Belvédère en 1989, le maire de l'époque, Romain Maurel, fait un discours pour souhaiter la bienvenue au public et pour remercier les différents organisateurs, souvent bénévoles, de cette fête ainsi que les comités de soutien…

Discours en français d'un des organisateurs de la fête de la Saint-Michel de Belvédère en 1989

MMSH - PACA - Méditerranée

Un des organisateurs de la fête de la Saint-Michel à Belvédère en 1989, fait un discours pour souhaiter la bienvenue au public et pour remercier les différents organisateurs, souvent bénévoles, de cette fête ainsi que les comités de soutien.

Deux sœurs du village de Tende (Alpes Maritimes) témoignent sur les événements survenus au village entre les années 1930 et 1950

MMSH - PACA - Méditerranée

Les informatrices ont tendance à répondre en français, langue dans laquelle elles sont interrogées. Toutefois, les enquêteurs les relancent pour parler en tendasque, langue dans laquelle elles s'expriment naturellement.

Une bergère retraitée témoigne à propos de son métier et de la vie quotidienne des villageois de La Brigue, Alpes Maritimes

MMSH - PACA - Méditerranée

Né en 1916, l'informatrice est originaire de La Brigue. Elle détaille la vie et les dures conditions de travail des bergers de l'époque. Lorsqu'elle était jeune, elle menait elle-même les bêtes au pâturage à pied et y restait sept mois. Elle retrace…

Récit de vie et enquête linguistique auprès d'un berger retraité du village de Tende, Alpes Maritimes

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur emploie autant le tendasque que le français.

Entretien avec un berger sur la culture seigle et de l'orge et sur la fabrication du fromage

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur décrire la culture de seigle et orge, il explique les raisons de battage de seigle, et décrit l'utilisation de seigle pour matelas, et le laine utilisé pour vêtements. Il aussi évoque la méthode de préparation du pain d'orge. Il décrit…