Parcourir les contenus (86 total)

  • Sujet est exactement "cuisine"

Témoignage d'un frère et d'une sœur, enfants d'Arméniens sur la vie de leurs parents et sur leur identité

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur compare les différentes sortes d'arméniens (l'oriental et celui de la diaspora) à la piste 2 du CD3. Il cite une phrase en provençal sur les Arméniens (piste 5 du CD3)

Souvenirs croisés de la vie quotidienne villageoise et de ses rites de passages par deux habitantes de Collobrières

MMSH - PACA - Méditerranée

L’entretien commence sur la composition et la répartition des pièces dans les bastides autrefois. Elle explique ce qui se cultivait dans les jardins (légumineuses et légumes variés) et l'achat de la viande une fois par semaine. Elle évoque les…

Histoire en occitan de ''L'eau qui gèle les tripes'' racontée par un ancien agriculteur cévenol

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur raconte l'histoire en occitan mais cite les paroles des personnages ''étrangers'' (hors Cévennes) en français dans un langage télégraphique du style : "Moi tombé dans l'eau, perdu, celui qui trouve moi donner 20 francs''.

Recettes et vocabulaire de la cuisine dans la région d'Amran au Yémen dans les années 1970

MMSH - PACA - Méditerranée

Dialecte rural de la région d'Amran au nord du Yémen

Un vieux mineur raconte la vie festive, populaire et religieuse dans les Cévennes d'autrefois

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur émaille son français d'expressions en occitan.

Evocation de la vie quotidienne et des jeux d'une enfant de Saint Michel de l'observatoire née en 1939

MMSH - PACA - Méditerranée

Une dame, née en 1939, raconte sa jeunesse à la campagne à travers l'évocation des jeux de l'enfance. Fille unique, son père est prisonnier pendant la seconde guerre mondiale. Ses distractions sont rares, solitaires et souvent liées à des activités…

Un couple d'anglais évoque les plantes et l'usage qu'ils en font à Simiane et en Angleterre

MMSH - PACA - Méditerranée

Deux informateurs d’origine anglaise parlent de recette de liqueur. Ils venaient en vacances dans la région depuis une trentaine d’années et ont acheté une maison il y a 10 ans. L’informateur faisait déjà du vin de sureau en Angleterre avec les baies…

Une informatrice évoque sa relation à la vallée du Jabron, à ses plantes et à ses habitants

MMSH - PACA - Méditerranée

Une ancienne directrice de collège, originaire de Paris nous parle des plantes et de ce qu'elle en fait. Elle n'utilise pas de plantes pour se soigner. Elle fait par contre des liqueurs et des confitures avec les plantes et fruits qu'elle ramasse.…

Être camarguais

MMSH - PACA - Méditerranée

Les informateurs sont deux ; il s'agit d'un couple marié. C'est le mari qui s'exprime en premier, enseignant de profession il définit l'identité camarguaise. Il raconte qu'il a dû renoncer à son métier d'enseignant pour vivre en Camargue toute…

La manade Raoux

MMSH - PACA - Méditerranée

La langue espagnole n'est représentée que sous forme de bribes.

Evocation de la vie en Crau par un ancien berger

MMSH - PACA - Méditerranée

Emploi du mot corso pour fête votive. La langue française n'est représentée que sous forme de bribes.

Les soeurs Voïkou racontent l’histoire de leurs parents, rescapés de la catastrophe de Smyrne et leur installation à Syros

MMSH - PACA - Méditerranée

Les noms des lieux sont parfois donnés en langue turque.

Discussion auprès de trois habitants de Saint-Nazaire-le-Désert dans le département de la Drôme pour la réalisation d’un atlas linguistique

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan

Récit de en langue provençale d’un habitant de la commune de Chabrillan dans le département de la Drôme

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan

Enquête de P. Martel sur l'abbé Arioste

MMSH - PACA - Méditerranée

Quelques expressions en occitan

Souvenirs pittoresques d'une soleilhanaise

MMSH - PACA - Méditerranée

La langue française n'est représentée que sous forme de bribes.

Per aquela carraireta (ch.)

MMSH - PACA - Méditerranée

La discussion reprend sur les veillées dansantes et les refrains à danser. L'informateur chante un extrait en occitan sur un air de polka. Il explique que les veillées se faisaient la plupart du temps dans les cuisines. Avec son épouse ils discutent…

Croyances populaires et traditions de la région de Largentière

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informatrice habite Aubenas (07). Elle raconte les bienfaits de la pierre à serpent : soin aux chèvre en cas de morsure et nous donne une description ainsi que ces origines. Elle donne les remèdes et les tisanes à base de plantes médicinales…

Discussion sur les airs à danser autrefois en Cévennes

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur et son épouse retrouvent quelques souvenirs concernant les airs à danser mais ne retrouvent pas facilement d'extraits particuliers. L'informatrice retrouve quelques vers d'une bourrée sur les Auvergnats qu'elle récite en occitan. Mais…

Une informatrice originaire du Luberon témoigne de ses savoirs et usages des plantes

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informatrice appelle ''roumi'' les ronces qui poussent par terre, et ''rapeu'' la bardane.

Coutumes et croyances du Haut-Bugey

CMTRA - Rhône-Alpes

L'entretien porte sur les coutumes et croyances populaires du Haut-Bugey, où l'informateur a passé ses jeunes années. Ce dernier entretient un rapport très rationnel à ces croyances et pratiques.

[A propos de la cuisine dans le feu de cheminée et des pots en terre]

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Mme Puyravault parle de la cuisine dans le feu de cheminée et des pots en terre.

A propos de pâtisseries

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Mme Bouquet évoque les pâtisseries qu'elle savait faire, en particulier au mardi-gras : crèpes, merveilles et beignets.

Demande de Jean le sot et à propos d'un gâteau

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Après avoir demandé à Elie Bergeonneau de raconter Jean le sot, pour les enfants, l'enquêteur questionne Mme Bergeonneau sur la fabrication du gâteau qu'il est en train de manger, ainsi que sur une soupe.

[Explication de la sauce de cagouille]

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Mme Tatin explique comment faire la sauce de cagouille (recette aux escargots)

[Explication du milla et évocation des gateaux de fête]

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Elle explique comment faire le milla et parle des gateaux de communion et de mariage.

A propos de tueurs et de cuisine de cochon

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Paul Gauvrit évoque la manière dont son grand-père tuait le cochon. Il ne l'assommait pas mais lui fermait la gueule en le découpant. Mme et Mr évoquent un tueur de cochon qui assommait mal ses bêtes et un autre qui faisait de très bonne boulettes…

Témoignage de Mme Labbé Edith sur les coutumes d'autrefois.

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Enquête auprès de Mme Labbé Edith. Elle parle des coutumes comme les "Mai", les veillées, les déplacements et les métiers anciens.

[A propos de la cuisine du goret]

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Mr Guillon parle de la cuisine du goret. Le son de l'enregistrement est mauvais.

Récit de vie par Mme Tapen

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Mme Tapen accompagnée semble t-il de sa fille raconte des moments de la vie d'antan. De sa vie de servante de ferme pendant sept ans, des croyances de l'époque, des dictons, de l'apparition de la comète, des moments de fêtes...

Témoignage de Mr Riché Armand sur les fêtes et la vie domestique et chanson en saintongeais.

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Enquête auprès de Mr Riché Armand. Il parles des coutumes liées à différentes fêtes comme Noël ou les vendanges. Il parle des veillées et chante une chanson en saintongeais. Le son coupe assez régulièrement.

Brides d'une chanson culinaire

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Brides d'une chanson culinaire : énumération de différents plats de viandes dans une chanson.

Témoignage de Mme Puyravault sur les coutumes d'autrefois et la vie domestique.

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Enquête auprès de Mme Puyravault. Elle parle des mariages, des veillées, des moissons, des foires, de la cuisine dans le feu de cheminé.

Témoignage de Mme Barbotin sur les coutumes d'autrefois.

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Enquête auprès de Mme Barbotin a propos des coutumes, des bals, des costumes. Elle chante une chanson et en fredonne plusieurs mais elle ne se souvient plus de toute les paroles.

Témoignage de Mr Allain René sur les coutumes d'autrefois.

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Enquête auprès de Mr Allain René sur les conscrits, les danses, les traditions de maçons, la cuisine ( explication d'un coktail) et évocation des veillées. La fiche 1 n'es pas présente car l'enregistrement est incompréhensible.

[A propos de la pêche à l'esturgeon et dela cuisine]

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Il parle de la pêche de l'esturgeon qu'il ne pratique pas et de la cuisine du caviar. Il raconte la pêche qu'il faisait avec un ami et le cuisine du poisson. Le son coupe à plusieurs reprises,