Parcourir les contenus (48 total)

  • Sujet est exactement "provençal"

Evocation de la vie d'autrefois par une provençale d'Istres

MMSH - PACA - Méditerranée

Vocabulaire technique et emploi de sobriquets en provençal.

Témoignage de l'organisatrice de la Fèsto Vierginenco, membre administratif de la Nation gardiane, et de son époux

MMSH - PACA - Méditerranée

L'entretien se déroule essentiellement avec l'informatrice tandis que son époux intervient ponctuellement et joue du galoubet en fond. Dans un premier temps, l'informatrice présente divers documents d'archives issus du Palais du Roure (maison du…

La 4e Reine d'Arles témoigne à propos de son règne et le compare avec les traditions actuelles

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice est Henriette Bon, épouse Escassut, 4e Reine d'Arles de 1958 à 1962. Son père est né à Barbentane et sa mère à Maillane. Tous deux étaient fermiers en Camargue. L'informatrice est née à Arles et y a vécu jusqu'à son mariage. A l'âge de…

Le prêtre de l'église des Saintes-Maries-de-la-Mer exprime son point-de-vue sur les fêtes traditionnelles et messes provençales, le jour de la Fèsto Vierginenco 2009

MMSH - PACA - Méditerranée

L'entretien se déroule le matin de la Fèsto Vierginenco 2009. L'informateur, prêtre et responsable de l'église des Saintes-Maries-de-la-Mer, n'est pas originaire de la région mais y vit depuis 10 ans. Pour lui, les traditions représentent les étapes…

Le prêtre de la messe de la Fèsto Vierginenco 2009 des Saintes-Maries-de-la-Mer exprime l'importance qu'il accorde à la langue provençale et à l'enracinement dans la tradition

MMSH - PACA - Méditerranée

Il s'agit ici d'un entretien avec le prêtre qui a présidé la messe en provençal de la Fèsto Vierginenco 2009 des Saintes-Maries-de-la-Mer. Originaire de Bretagne, l'informateur étudie les lettres classiques, le latin et le grec, qu'il enseigne par la…

Nathalie Chay, 19e Reine d'Arles (2005-2008), raconte son expérience et sa vision de la tradition du costume d'Arlésienne, de sa prise de ruban lors de la Fèsto Vierginenco des Saintes-Maries-de-la-Mer en 2001, à son après-règne

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice, Nathalie Chay, 19e Reine d'Arles, prend son ruban le 29 juillet 2001 lors de la Fèsto Vierginenco des Saintes-Maries-de-la-Mer. C'est la première fois qu'elle porte la coiffe en ruban. Pour elle, un des symboles de cette coiffe est le…

Une descendante par alliance du Marquis Folco de Baroncelli parle de sa famille, de son expérience de la tradition du costume d'Arlésienne et de sa prise de ruban lors de la Fèsto Vierginenco des Saintes-Maries-de-la-Mer

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice vient d'être marraine de ruban pour la première fois, deux semaines avant l'entretien, lors de la Fèsto Vierginenco 2009 des Saintes-Maries-de-la-Mer. Pour l'occasion, elle était habillée en rose avec un ruban rose. Elle a deux…

Témoignage d'un couple d'origine arménienne sur la notion de transmission de l'arménité

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur, pour expliquer son sentiment d'éloignement par rapport à sa culture d'origine, donne sa vision de l'histoire des générations successives : depuis les grands-parents arrivés en France, se regroupant dans des quartiers arméniens,…

Témoignage d'un frère et d'une sœur, enfants d'Arméniens sur la vie de leurs parents et sur leur identité

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur compare les différentes sortes d'arméniens (l'oriental et celui de la diaspora) à la piste 2 du CD3. Il cite une phrase en provençal sur les Arméniens (piste 5 du CD3)

Témoignage d'une auxiliaire puéricultrice née dans les années 1940, employée à la crèche de La-Seyne-sur-Mer

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice née pendant la guerre a été auxiliaire de puériculture à la crèche municipale Emile Combes à La Seyne-sur-Mer. Elle y a travaillé à partir de 1961 et elle est à la retraite à La Seyne-sur-Mer. Elle connaissait Toussaint Merle et…

Témoignages de membres du bureau du groupe l'escolo d'argenço sur l'élection de la petite Maïo de Fourques

MMSH - PACA - Méditerranée

L'entretien regroupe quatre membres du l'escolo d'argenço. La chargée de communication de l'association (mère de la 18ème Reine d'Arles), son président, vice-président et l'épouse de ce dernier. Ils exposent leurs valeurs, celles du groupe, leur…

Magali Nouveau parle de son expérience de Demoiselle d'Honneur de la 20e Reine d'Arles au milieu de son règne

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice, née en 1986 à Marseille, est élue en mais 2008 Demoiselle d'Honneur de la 20e Reine d'Arles Caroline Serre. Elle vit à Plan d'Orgon et elle est désormais professeur des écoles. L'informatrice fait un bilan de la moitié du règne qui…

Quatre femmes de Mouriès parlent de la Fête de la Reine du Ruban et de leur implication dans les traditions

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêtrice a interrogé quatre femmes de Mouriès : deux mères et leurs filles respectives. La première informatrice, née à Salon-de-Provence en 1952, est issue d'une famille de Mouriès depuis des générations. Par goût et par tradition familiale,…

Une jeune fille parle de sa passion pour le costume d'arlésienne et de prise de ruban lors de la Fèsto Vierginenco des Saintes-Maries-de-la-Mer en 2009

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice est née à Arles en 1992, elle a 17 ans. Sa famille maternelle est arlésienne depuis des générations. Son arrière-arrière-grand-mère et son arrière-grand-mère portaient le costume d'arlésienne. Elle a hérité de deux rubans (un bleu…

Elisabeth Ferriol, 9e Reine d'Arles (1974-1978), témoigne de son rapport aux traditions provençales, de son règne et de son association Amista dis Arlatenco

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice, 9e Reine d'Arles (1974-1978), est la fille d'une santonnière de Graveson. Plusieurs personnes dont sa mère, Angèle Vernet (1e Reine d'Arles), Louis Choisi (poète et berger) et Marcelle Ginoux (présidente du groupe Lou Velout d'Arles)…

Les cercles de Saint-Mitre et du Tholonet

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur raconte la vie dans le cercle Saint Mitre à Aix-en-Provence et dans les autres cercles aixois (Cercle Sextia). Il définit le fonctionnement (entrée dans le cercle) et la place des femmes dans ce lieu de sociabilité : ""club privé…

Les sorties nocturnes dans les cercles d'Aix-en-Provence

MMSH - PACA - Méditerranée

"Prière contre l'orage : ""Sainte Barbe, sainte Fleur c'est la croix de mon sauveur, si le tonnerre gronde c'est sainte Barbe qui me protègera."""

Un conte des veillées de Peyrolles : "la peço de quarante soù

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice récite un conte ''la peço de quarante soù'' qui se racontait lors des veillées à Peyrolles.

Le cercle de Puyricard

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur explique le mode de fonctionnement d’un cercle et quels sont ses subsides. Puis il parle de la place du cercle dans le village de Puyricard et les rapports du cercle avec les nouveaux arrivants. Il évoque les chants en provençal chantés…

Le cercle de Saint-Mitre

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur après avoir défini le terme et les fonctions d'un cercle, il évoque la vie des cercles aixois, les membres des cercles, leurs activités, ainsi que leurs équipements.

Identité culturelle du village de Fontvieille

MMSH - PACA - Méditerranée

La langue provençale n'est représentée que sous forme de bribes.

Identité linguistique d'un gardian de Camargue

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur gardian de son état, explique les différents « parlé provençal » entre les Alpilles, la Crau et la Camargue. Puis il revient plus précisément sur le parlé provençal en liaison avec l’élevage taurin et le monde de la bouvine. Puis il…

Être camarguais

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur définit les limites géographiques de la Camargue et ses représentations : les chevaux et les taureaux. Il parle des gens des Salins qui échappent selon lui aux traditions camarguaises dans la mesure où ceux-ci défigurent la Camargue.…

L'emploi du provençal dans un village des Alpilles

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur raconte ses origines et les problèmes d’intégration qu’il a rencontré lors de son arrivée à Aureille. Il explique les différents usages du provençal, les différents milieux où cette langue est pratiquée (monde de la bouvine) et les…

L'identité culturelle d'Eygalières, village des Alpilles

MMSH - PACA - Méditerranée

Vocabulaire technique en provençal.

Evocation de la vie d'autrefois à Fontvieille

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur, un homme âgé, se renseigne sur le but de cet entretien puis il présente la généalogie de sa famille. Issu d’une vieille famille fontvieilloise, il parle de l’attachement à son village et de l’origine ancienne de ce dernier…

Etre de Mollégès, village des Alpilles

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur, agriculteur (melons et pommes) au caractère un peu sauvage selon lui, nous donne son point de vue sur l'évolution de l'image de la Provence et de sa population agricole et nous raconte son métier. Il s’exprime ensuite sur les…

Le travail d'un éleveur en Crau

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur raconte ses origines et son installation en Crau. Puis il évoque les problèmes liés à l’implantation de la zone industrielle de Fos-sur-Mer et les conséquences sur les productions agricoles dans la plaine de la Crau. Il explique son…

Transmission des traditions provençales

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur parle des transmissions culturelles de la part de son grand-père puis de son père à Fontvieille. Il décrit les nombreux éléments du patrimoine provençal : notamment du Félibrige, l’œuvre de Mistral, le costume traditionnel. Il explique…

Traditions provençales au Mas-Thibert

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informatrice, âgée de 73 ans (au moment de l’enquête), est née en Arles. Mais elle a passé sa petite enfance dans les Pyrénées. C’est à l’âge de 15 ans qu’elle revient dans la Crau. Elle s’est mariée en 1926. Elle évoque la vie de ce petit village…

Evocation de la vie d'autrefois dans les Alpilles

MMSH - PACA - Méditerranée

Expression rapportée d’un voisin passionné de chasse par l’informateur : « Si mon père était un lièvre je le tuerais »

Histoire de vie du gardien de phare de Beauduc

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur, gardien du phare de Beauduc, se présente et raconte sa rencontre avec sa femme et les différents métiers qu'il a pratiqué avant de devenir gardien de phare. Il évoque la Camargue et ses souvenirs d'enfance. Puis sa femme prend la…

La vie d'une institutrice à Mouriès

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice, institutrice raconte son métier et ses débuts aux Baux de Provence, à l’époque où le tourisme n’été alors pas très développé. Elle se souvient ensuite des messes de noël en provençal de la vie autrefois à Mouriès. Elle pense que les…

Un curé parle de son attachement au provençal

MMSH - PACA - Méditerranée

La langue provençale n'est représentée que sous forme de bribes.

Le village de Raphèle-les-Arles par son curé

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur, ancien curé de Raphèle-les-Arles parle la Crau et son village. Il raconte les légendes de la Crau et explique les problèmes liés à l'eau dans la Crau. Il évoque les différentes images de Raphèle. Il explique que la pratique du…

Evocation de la vie à Maillane en 1984 par un restaurateur

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur évoque ses origines familiales et l’évolution du village de Maillane. Il définit avec plus de précision comment le village de Maillane se rattache à la Provence et la passion du monde de la bouvine ressentie par les gens du coin. Il…

Sentiment d'identité culturelle à Fontvieille

MMSH - PACA - Méditerranée

L'entretien débute par une discussion sur la position particulière de Fontvieille dans les Alpilles et les mariages entre les différents villages, l'informateur explique qu'à Fontvieille comme à Mouriès les mentalités sont différentes, que les gens…

Enquête auprès de deux habitants de la commune de Buis-les-Baronnies dans la Drôme pour la réalisation de l’atlas linguistique et ethnographique de la Provence

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan