Un curé parle de son attachement au provençal
Auteur(s) :
enquêteur : Martel, Claude
informateur : Espelly, Lucien
Editeur :
Phonothèque de la maison méditerranéenne des sciences de l'homme
Contributeur :
Maison méditerranéenne des sciences de l'homme
Notice originale :
http://phonotheque.mmsh.huma-num.fr/dyn/portal/index.seam?page=alo&aloId=4025
mmsh4025
Type :
archives sonores
sound
Description :
La langue provençale n'est représentée que sous forme de bribes.
Après une présentation de l'enquête, l'informateur, curé du village du Paradou, parle de la répartition et des variations de la langue provençale par rapport à la langue d'Oc (Félibrige et Occitanie). Puis il définit les limites géographiques de la Provence et l'identité provençale. Il discute sur l'usage et le maintien du parlé provençal en Provence (Le provençal de Mistral, par rapport aux autres parlés). Puis il évoque la langue comme véhicule de la culture provençale. Pour lui, l'usage du provençal est le signe d'appartenance à un groupe ce qui entraîne des problème d'intégration. Enfin, il parle des influences extérieures par la venue de population étrangère et de la transmission du parlé provençal de nos jours.
Sujet(s) :
enquête
récit de vie
conscience linguistique
provençal
accent
emploi de la langue régionale
interdit de la langue régionale
école communale
sermon
transmission de la langue
apprentissage
communauté grecque
communauté arménienne
Mistral, Frédéric
Rieu, Charloun
Saboly, Nicolas
Bonnet, Marcel
Espelly, Armand
Espelly, Jacques
Riot, Odile
Mistral, Frédéric - Lou Tresor dou Felibrige
Carreta ramada
Date :
1984-03-09
Format :
32min
Langue :
français
provençal
fre
Couverture :
Le-Paradou
43°43'4.69''N
4°47'2.32''E
Droits :
Convention à rédiger avec l'enquêteur.
Consultation en ligne et réutilisation sur autorisation
Relation(s) :
Le pays d'Arles par ses gens
Type :
archives sonores
sound
Source :
197