Parcourir les contenus (7756 total)

  • Collection: MMSH - PACA - Méditerranée

Entretien avec un employé de l'office régional de la mer

MMSH - PACA - Méditerranée

D'après l'informateur, l'implantation d'industries n'est pas incompatible avec la pêche, on peut même récupérer les eaux chaudes de l'industrie Naphtachimie par exemple, pour créé une station d'aquaculture. Il n'y a pas de conflit entre les pêcheurs…

Entretien sur la pêche avec un élu de la Mairie de Port-de-Bouc

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur parle de la place économique de la pêche à Port-de-Bouc. Il y a 18 chalutiers qui représentent environ 150 emplois et une trentaine de petits métiers. L'élu municipal aborde également le sujet de l'aménagement du port constitué de 60…

Entretien avec le responsable du projet du Delta Aquaculture

MMSH - PACA - Méditerranée

Le projet du Delta Aquaculture a été créé en 1978 lors de la constitution de l'écloserie de Martigues-Ponteau. A départ cette dernière était un lieu expériemental sous forme d'appel d'offre à l'initiative d'EDF et du CEMAGREF. L'informateur a été…

Un pêcheur des Saintes-Maries-de-la-Mer parle de la prud'homie et du syndicalisme

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur ne vient pas d'une famille de pêcheur, ses parents tenaient un bar. Avant de devenir pêcheur il était garagiste. Un jour, un ami est venu lui demander service pour remplacer un pêcheur et il est resté. Il pratique les petits métiers et…

Souvenirs familiaux et commentaires sur la transmission de la culture arménienne par un descendant d'arméniens de Turquie et son épouse d'origine française

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur, descendant d'arméniens de Turquie est accompagné de son épouse de descendance non arménienne, qui apporte souvent des compléments d'information. Il expose et commente les éléments de l'histoire de ses aïeux qui lui ont été transmis et…

La cambretta garda-manjar

MMSH - PACA - Méditerranée

Gabi nous livre une description précise de sa chambre, lorsqu'il était petit. Cela offre une représentation illustrative du quotidien de l'époque : '' Alòr, moi, a mon ostau, j'avais la plus belle des chambrières. Sota mon liech, l'aviá lei patatas.…

Récit de l'engagement militant d'une fille d'Arméniens de Turquie

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice apporte ici un éclairage sur le milieu associatif arménien, et met l'accent sur l'importance de l'origine géographique dans les affinités qui président à ces regroupements. Elle évoque alors son engagement, très jeune, pour d'autres…

Récit de vie d'une Arménienne arrivée à Martigues en 1995

MMSH - PACA - Méditerranée

Poésie arménienne dite par le fils de l'informatrice, et traduite ensuite (piste 4 du second CD).

Récit de vie d'un couple d'Arméniens arrivé en France dans les années 1990

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur commence par raconter le parcours de ses grands-parents, victimes du génocide arménien, partis habiter en Roumanie jusqu'en 1939, avant de revenir en Arménie soviétique. Il raconte également le parcours assez identique des parents de sa…

Entretien avec le patron de la conserverie Ferrigno

MMSH - PACA - Méditerranée

Le père de l'entreprise revenait d'Algérie où il faisait de la salaison d'anchois lorqu'il a créé la conserverie en avril 1963 à Martigues. L'entreprise possède trois lamparos car la sardine pêchée au chalut est inutilisable pour la conserve. La…

Entretien avec un représentant du comité local de la pêche

MMSH - PACA - Méditerranée

Le comité local de la pêche a été créé après la libération en 1945. A Martigues, il y a dix-sept sièges représentant les différents corps de métier de la pêche. L'informateur énumère le nom de chaque représentant des institutions et des pêcheurs avec…

Entretien avec un poissonnier à Martigues

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur est né à Marseille. Il a tout d'abord commencé comme poissonnier ambulant dans la région, puis son oncle lui a donné un local à Martigues. Plus tard, il s'est acheté son propre bateau pour fournir sa poissonnerie pour faire face à son…

Témoignage d'une femme française mariée à un Arménien, sur l'appropriation et la transmission de la culture de son mari

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice engage ici une réflexion sur la mixité dans le cas de son mariage, elle-même d'origine auvergnate et son mari d'origine arménienne. Elle analyse la place de la culture arménienne dans sa vie et en décline les différents aspects. Elle…

Une descendante d'Arméniens témoigne de l'exode de sa mère jusqu'à son installation à Marseille

MMSH - PACA - Méditerranée

des expressions et des surnoms en arméniens sont utilisées par l'informatrice durant l'entretien

Un jeune homme témoigne de ses origines arméniennes

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur a 21ans et fait partie de la troisième génération de descendants d'Arméniens vivant en France. Son père est d'origine arménienne et sa mère est d'origine italienne. Il connait l'histoire de sa famille par son père et ressent une…

Témoignage d'un descendant d'Arméniens et de son épouse provençale sur la transmission de la culture arménienne

MMSH - PACA - Méditerranée

Durant l'entretien c'est l'informatrice qui témoigne de la transmission de la culture arménienne qu'elle a apprise de sa belle-mère. Le mari parle du parcours de sa famille : du départ d'Arménie durant le génocide jusqu'à leur arrivée en France. Ses…

Récit de vie d'une descendante d'Arméniens et témoignage sur son engagement associatif

MMSH - PACA - Méditerranée

Des expressions et des surnoms en arméniens sont utilisées par l'informatrice durant l'entretien.

Une arménienne témoigne de son départ précipité de Turquie en 1982 et de son installation en France

MMSH - PACA - Méditerranée

C'est à Istanbul que l'informatrice est née, s'est mariée et a eu ses enfants. Elle était directrice d'une école arménienne. Au début des années 1980, elle est accusée par l'éducation nationale Turque, d'appartenir au réseau d'Asala et d'être…

Une femme française témoigne de l'engagement de sa belle-famille au sein de la communauté arménienne

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice est d'origine alsacienne par sa mère et Corse par son père. Elle ne s'est intéressée à l'histoire de l'Arménie qu'à la rencontre de son mari en 1945. Il était alors étudiant en médecine à Marseille. Sa belle-famille est originaire…

Récit de vie d'un descendant d'Arméniens né dans le quartier du Vallon-des-Tuves

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur est né dans le quartier du Vallon-des-Tuves en 1938. Il raconte la vie du quartier et notamment les tâches collectives comme la fabrication du boulghour et le nettoyage annuel des matelas, mais aussi les veillées que l'on organisait…

Récit de vie d'un couple impliqué dans une association arménienne d'Aix-en-Provence

MMSH - PACA - Méditerranée

Des expressions et des surnoms en arméniens sont utilisés par l'informatrice durant l'entretien

Témoignage sur la transmission de la culture arménienne entre une grand-mère et son petit-fils

MMSH - PACA - Méditerranée

Un jeune homme raconte l'histoire de sa famille partie d'Arménie pendant le génocide. Il témoigne de ce que lui a transmis sa grand-mère et en son nom il se doit un devoir de mémoire. L'informateur est auteur compositeur de chanson de genre musical…

Entretien avec un descendant d'Arméniens qui se dit ''non arménophile''

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur retrace l'histoire de sa famille de leur départ de Turquie jusqu'à leur arrivée en France. Il se dit ''non arménophile'' même si avoir des racines arméniennes est une fierté. Il n'a aucun lien avec les associations arméniennes. Mais…

Témoignage d'un descendant d'Arméniens engagé dans l'Association culturelle des Arméniens de Bouc-Bel-Air

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur retrace le parcours de sa famille durant le génocide jusqu'à leur installation à Marseille. Ses parents se sont connus à l'orphelinat et ils sont arrivés en France ensemble. Il raconte ses souvenirs d'enfance, puis la rencontre avec son…

Témoignage sur la vie associative de la communauté arménienne d'Aix-en-Provence

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur retrace le parcours de sa famille jusqu'à leur installation à Aix-en-Provence. Son grand-père avait une place importante au sein de la communauté arménienne de la ville: il était président de l'antenne de l'UGAB et il s'occupait d'aider…

Témoignage d'un descendant d'Arméniens, conférencier sur l'Histoire de l'Arménie

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur est né et a grandi en Normandie. Il ne fréquentait pas beaucoup la communauté arménienne. Ce n'est qu'en arrivant à Aix-en-Provence dans les années 1980, qu'il s'est intéressé à l'Histoire de l'Arménie et s'est engagé dans l'Association…

Témoignage du président du conseil de l'église apostolique de Marseille

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur est Président du conseil de l'Eglise apostolique de Marseille, Vice Président du conseil national du diocèse de l'Eglise apostolique de France et s'occupe de l'association humanitaire ''altitude 5165''. Il retrace le parcours de sa…

Récit de vie d'une arménienne de Valence arrivée à Marseille en 1976

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice retrace le parcours de ses parents de leur départ d'Arménie jusqu'à leur installation à Valence. Elle s'est occupée d'eux jusqu'à leur mort puis elle s'est mariée à un Arménien de Marseille en 1976. A Valence, elle travaillait à…

Récit de vie d'un réalisateur de film documentaire sur les Arméniens de Marseille

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur est né à Bruxelles et se dit donc porteur d'une triple identité : arménienne, belge et française. Son père s'inspirant de l'héritage de Gomidas fut le maitre de chapelle de l'Eglise arménienne du Prado. Il s'occupait également de la…

Témoignage d'une écrivaine d'origine arménienne

MMSH - PACA - Méditerranée

Les grands parents de l'informatrice sont arrivés en 1922 à Marseille au Camp Mirabeau, puis ils ont habité un hôtel meublé à Belzunce. Ils ont travaillé à l'usine de sucre de Saint-Louis, puis dans la couture et à la mine de Gardanne. L'informatrice…

Témoignage d'un descendant d'Arméniens sur les relations étroites qu'il entretien avec sa famille

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur ne sait pas grand chose sur l'histoire de sa famille avant leur arrivée à Marseille. Ses grands-parents parlaient rarement de leur passé et n'ont pas fréquenté la communauté arménienne de Marseille. Pour l'informateur "l'esprit de…

Témoignage de la secrétaire de l'Association culturelle des Arméniens de Bouc-Bel-Air

MMSH - PACA - Méditerranée

Des expressions et des surnoms en arméniens sont utilisés par l'informatrice durant l'entretien.

Témoignage de deux soeurs d'origine arménienne sur leur éducation protestante

MMSH - PACA - Méditerranée

Deux soeurs d'origine arménienne raconte le parcours de leur mère jusqu'à son mariage en France avec un Arménien protestant. Leur mère se trouvait dans un orphelinat à Beyrouth, lorsque qu'on lui demanda de se rendre à Marseille pour épouser un homme…

Explication d'une expression météorologique

MMSH - PACA - Méditerranée

La femme de l'informateur et un ami nous expliquent comment le 2 février, jour de la chandeleur, Gabi en regardant le ciel peut savoir si les vendanges seront bonnes.

Les superstitions dans les bergeries du Rove

MMSH - PACA - Méditerranée

Les informateurs, anciens chevriers du Rove, et descendants de chevriers, racontent les superstitions de leurs parents autour de la bergerie : ils fallait se signer en rentrant, ne rien faire dans l'enclos les vendredi...

Interprétation chantée d'une expression marseillaise lors des baptêmes

MMSH - PACA - Méditerranée

A Marseille, et en Provence, lors des baptêmes, les enfants à la sortie de l'église chantaient au parrain afin qu'il donne quelques sous. Si ce dernier est avare (rascous) l'enfant deviendra bossu (gibous). On retrouve cette expression très…

Interprétation d'une procession pour la pluie

MMSH - PACA - Méditerranée

Ce chant était chanté par le prêtre du Rove lors d'une procession à Notre-Dame-de-la-Galline, et incantait la pluie.

Evocation de la Galamauda dans les puits

MMSH - PACA - Méditerranée

Les informateurs nous parlent de cette bête au fond des puits qui faisait peur aux enfants. Ils disent la phrase que l'on avait l'habitude de répéter aux enfants : si tu tombes dans le puits, la bête va te manger !

Récit d'une histoire de ''cagado''

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette histoire qui est arrivée au grand-père de l'informateur, illustre les différences entre le patois et le français. Ici, à une époque où les toilettes étaient au fond du jardin et s'appelaient le ''cagado'' (cabinet), quelqu'un venant rendre…