Parcourir les contenus (116 total)

  • Sujet est exactement "relation familiale"

Récit de vie d'une habitante d'Aisy-sous-Thil.

MPOB - Bourgogne

L'informatrice est née ne 1922. Elle raconte précisément son enfance à Flée, l'école libre, les traditions familiales, etc... Elle décrit les travaux agricoles comme le battoir et les travaux des champs. Elle raconte plusieures anecdotes sur les…

3 récits de vie de personnes âgées, habitant les environs de Montceau-les-Mines (1925 à 1970 environ)

MPOB - Bourgogne

Deux femmes et un homme racontent leur vie. La première était cafetière et vendeuse de journaux à Montceau. La seconde raconte sa vie de jeune fille pendant la guerre. Le dernier témoin parle de son enfance dans la maison de la mine de ses parents,…

Chant : Mariez-moi, ma chère maman

AMTA - Auvergne

La mélodie de base est difficile à isoler : il semblerait qu'à force de chanter cette chanson, Virginie Granouillet ait adapté la mélodie au texte dont le résultat est la multiplicité des variations. Un autre hypothèse est qu'elle cherche la mélodie…

Chant : Adieu tous mes camarades d’armée

AMTA - Auvergne

Ci-joints la partition simplifiée de la chanson avec les paroles, le document sonore enregistré par Jean Dumas ainsi que la fiche rédigée par ses soins.

Chant : Martin a la fleur de son âge

AMTA - Auvergne

Cette chanson est très répandue dans le territoire francophone, et on en connaît plusieurs versions collectées à plusieurs générations d’écart.

Ci-joints la partition simplifiée de la chanson avec les paroles, le document sonore enregistré par…

Chant : Ce sont trois frères

AMTA - Auvergne

Cette longue complainte (22 couplets), assez connue dans les traditions française et occitane (voir les collectes de Millien pour la version française et de Paul Froment pour la version occitane). La mélodie semble avoir été polie et réduite à sa…

Evocation de la vie à Ceillac-en-Queyras avant la première guerre mondiale

MMSH - PACA - Méditerranée

Les informateurs, évoquent la vie à Ceillac de leur enfance. Il parlent des processions qui se pratiquaient tous les dimanches dans chaque village à tour de rôle, des chapelles et de leurs différents vocables. Puis ils évoquent par de nombreuses…

Evocation des souvenirs d'un habitant de Ceillac-en-Queyras (Hautes-Alpes) dans les années soixante et dix

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur évoque les chansons de l'ancien temps : celles que lui chantaient sa mère, celles des mariages et des fêtes. Puis il chante deux chansons : "les costauds de la lune" une chanson qu'il a apprise au régiment et "le cabanon". Puis il…

Evocation du temps passé

MMSH - PACA - Méditerranée

"A travers différentes chansons et divers morceaux de fifre et de tambourin, le présentateur évoque le passé de la Provence et les relations entre les anciens et les jeunes d'aujourd'hui. Puis Marcel Bonnet évoque le souvenir de son grand-père à…

Récit de la vie communautaire arménienne à Gardanne

MMSH - PACA - Méditerranée

Entretien en français et utilisation ponctuelle de l'arménien.

Un militant communiste dans la Résistance varoise

MMSH - PACA - Méditerranée

Mobilisé dans l'armée en 1939, l'informateur gagna le maquis où il était chargé de la propagande, du ravitaillement en armes et du recrutement des agents de liaison. Selon lui, les débuts de la Résistance furent difficiles car seuls quelques…

Conversation à bâton rompue sur les proverbes et quelques anecdotes familiales

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur fait l'inventaire de ses souvenirs : proverbe, chansons de son père, la première voiture à pétrole, et sa grand-mère Olympe.

Toponymie et à propos de littérature orale

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice évoque sa jeunesse, son travail dans un restaurant. Puis elle parle de la toponymie et de la littérature orale de la région.

La boiteuse qui voulait se marier

MMSH - PACA - Méditerranée

Les conte est ponctué d'expressions en occitan

Un choeur d'hommes interprète ''La lavandaia''

MMSH - PACA - Méditerranée

Un homme se plaint parce que sa charmante et capricieuse femme le fait souffrir.

Un choeur d'hommes interprète ''La ciapa dei Robert''

MMSH - PACA - Méditerranée

Chanson qui décrit la vie d'une famille. Dans les plages 26 et 27 on entend des commentaires sur la chanson.

Souvenirs d'enfance et d'animations de quartier arménien au lieu-dit campagne Frèze

MMSH - PACA - Méditerranée

L'arménien est employé pour nommer certains objets du quotidien et des pratiques culinaires.

Témoignage d'un petit-fils de réfugiés arméniens sur son propre parcours de vie ainsi que celui de son père

MMSH - PACA - Méditerranée

Dans la première partie de l'entretien, l'informateur décrit ce qu'il sait de l'histoire de ses grands-parents paternels, arrivés d'Arménie à Marseille en 1920. D'abord installés à Saint-Antoine, puis à Gardanne (où le grand-père travaillait à la…

Récit de vie d'un petit-fils de rescapé arménien et son rapport à la culture arménienne

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur raconte ce qu'il sait de son histoire familiale, savoir issu de la proximité avec son grand-père. En effet, à sa mort, celui-ci lui a laissé un récit de sa vie, écrit en français : parti d'Izmir après le génocide, pour aller dans un…

Témoignage d'un descendant d'Arméniens sur les relations étroites qu'il entretien avec sa famille

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur ne sait pas grand chose sur l'histoire de sa famille avant leur arrivée à Marseille. Ses grands-parents parlaient rarement de leur passé et n'ont pas fréquenté la communauté arménienne de Marseille. Pour l'informateur "l'esprit de…

Témoignage d'une écrivaine d'origine arménienne

MMSH - PACA - Méditerranée

Les grands parents de l'informatrice sont arrivés en 1922 à Marseille au Camp Mirabeau, puis ils ont habité un hôtel meublé à Belzunce. Ils ont travaillé à l'usine de sucre de Saint-Louis, puis dans la couture et à la mine de Gardanne. L'informatrice…

Récit de vie d'une arménienne de Valence arrivée à Marseille en 1976

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice retrace le parcours de ses parents de leur départ d'Arménie jusqu'à leur installation à Valence. Elle s'est occupée d'eux jusqu'à leur mort puis elle s'est mariée à un Arménien de Marseille en 1976. A Valence, elle travaillait à…

Récit de vie d'un couple d'Arméniens arrivé en France dans les années 1990

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur commence par raconter le parcours de ses grands-parents, victimes du génocide arménien, partis habiter en Roumanie jusqu'en 1939, avant de revenir en Arménie soviétique. Il raconte également le parcours assez identique des parents de sa…

Récit de vie d'une Arménienne arrivée à Martigues en 1995

MMSH - PACA - Méditerranée

Poésie arménienne dite par le fils de l'informatrice, et traduite ensuite (piste 4 du second CD).

Souvenirs familiaux et commentaires sur la transmission de la culture arménienne par un descendant d'arméniens de Turquie et son épouse d'origine française

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur, descendant d'arméniens de Turquie est accompagné de son épouse de descendance non arménienne, qui apporte souvent des compléments d'information. Il expose et commente les éléments de l'histoire de ses aïeux qui lui ont été transmis et…

Un scaphandrier reconverti à la pêche à Port-de-Bouc parle de son métier

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur est né en 1945 et ne vient pas d'une famille de pêcheur. Avant de devenir pêcheur, il a travaillé en tant que scaphandrier à Marseille et à Lyon. A Port-de-Bouc, il pratique la pêche au chalut grâce à son beau-père qui l'a aidé pour son…

Un couple monégasque témoigne au sujet de leur vie au village de Sospel des années 1930 aux années 1950

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice récite en sospelois le proverbe suivant : "Au deficiaire, u de davanci u de derrier, te fa sempre païer." Ce qui signifie "ou par devant ou par derrière, il te la fait toujours" (en parlant du meunier). Les informateurs donnent…

Deux fontanaises retraitées témoignent à propos de la guerre de 1939-1945 et de la déportation des fontanais à Turin de 1944

MMSH - PACA - Méditerranée

La première informatrice, née à Breil-sur-Roya en 1926 est adjoint au maire de Fontan. La seconde informatrice est née quant à elle à Fontan en 1939 et occupe le poste de conseillère municipale. Propriétaire d'une maison à Fontan depuis 1932, la…

Une ancienne habitante de Breil-sur-Roya témoigne à propos de la guerre de 1939-1945 et des conditions de vie dans les casermettes de Turin suite à l'évacuation du village en 1944

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice est d'origine italienne. Vivant avec sa grand-mère pendant la guerre à Beaulieu, elle se rend en 1944 à Breil-sur-Roya pour les vacances. Le village est alors surpeuplé. A cause de la guerre, l'informatrice, sa mère et sa grand-mère…

Une brigasque raconte les occupations allemande et italienne de la guerre de 1939-1945 et l'épisode sur le rattachement de La Brigue à La France en 1947

MMSH - PACA - Méditerranée

Née dans les Dolomites en Italie, l'informatrice s'installe à La Brigue en 1943 avec son père venu travailler en tant que télégraphiste dans la région. Lors de l'occupation allemande au début des années 1940, le mari de l'informatrice est…

Un ancien berger de Tende s'exprime à propos des origines, du déroulement et des conséquences du rattachement de 1947 de Tende et La Brigue à la France

MMSH - PACA - Méditerranée

Né en 1931 à Tende, l'informateur a obtenu la nationalité française suite au rattachement de Tende à la France en 1947 (référendum). Dans les faits, le rattachement de Tende s'est fait d'après lui dès 1934 lorsque Mussolini s'est allié à Hitler alors…

Une restauratrice de Vievola (hameau de Tende) traduit et explique des proverbes en langue régionale (tendasque, brigasque, vievolais)

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice interprète une chanson en italien avant de débuter son entretien avec des commentaires de photos des membres de sa famille. Elle travaille dans le restaurant que ses parents ont ouvert en 1957 à Vievola. Elle lit ensuite des textes…

Un amateur de chant traditionnel tendasques témoigne à propos des techniques et traditions de chants

MMSH - PACA - Méditerranée

Né à Tende en 1966, l'informateur passe sa vie au village. Lorsqu'il était jeune, il était membre de la confrérie de la Saint-Eloi et chantait pour toutes les fêtes religieuses (Saint-Eloi, Saint-Roch, Pâques, Noël). Il explique que les techniques de…

Un villageois de Moulinet se souvient de la guerre de 1939-1945 et de la déportation des moulinois en 1940 et 1944

MMSH - PACA - Méditerranée

Né en 1933 à Grasse, l'informateur se trouve à Sospel en 1939. Il apprend la déclaration de la guerre italienne lors d'une réunion de famille chez sa mère à Sospel. L'armée italienne s'installe dans les forts abandonnés par les français et…

Un maquisard italien raconte les événements survenus au hameau de La Brigue pendant la guerre de 1939-1945

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur est né en 1923 à La Brigue. Témoignant à propos des événements survenus pendant la guerre de 1939-1945, il explique que pour circuler librement dans les Alpes Maritimes, il fallait disposer d'une carte du Comité de Rattachement du comté…

Une habitante de Fontan raconte les événements survenus à Saorge pendant la guerre de 1939-1945

MMSH - PACA - Méditerranée

Née en 1931 dans une famille de cultivateurs, l'informatrice est originaire de Saorge. En 1940, à la déclaration de la guerre italienne, elle est évacuée vers Cannes, où elle passe deux mois. Parties à pied jusqu'à Sospel, les populations déportées…

Une niçoise raconte la déportation de 1944 des villageois de Fontan vers Turin et les conditions de vie aux casermettes

MMSH - PACA - Méditerranée

Les parents de l'informatrice sont nés à Fontan mais habitent à Nice. Peu avant le débarquement, l'informatrice et sa famille montent à Fontan pour se réapprovisionner. Bloqués la-bàs par un bombardement, l'informatrice et ses parents restent au…