Parcourir les contenus (17 total)

  • Sujet est exactement "chant religieux catholique"

Messe du Mijarc

MMSH - PACA - Méditerranée

Chants religieux.

L'église était parée

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice a appris cette chanson de sa soeur religieuse. L'informatrice se rappelle seulement du refrain et du dernier couplet.

La complainte d'Adam et Eve

MMSH - PACA - Méditerranée

D'après les enquêtrices cette complainte est très connue en Lozère.

Exemples d'anciennes chansons d'amour, de bergère, de soldat, en français et en occitan par une native des Cévennes

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice interprète plusieurs morceaux appris dans sa jeunesse en occitan et en français : Je suis la délaissée qui pleure jour et nuit, J'avais juré de vivre sans maîtresse (Ah ! Laissez moi verser une dernière larme), Qui m'aurait dit ?, Le…

Interprétation de chansons d'amour en français et occitan par un vieux Lozérien

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur récite et interprète quelques chants en français et en occitan : Al premier jorn vendrai veire, Pater Noster, La ville de Menton, Belle je viens pour t'avertir, Venez, entendre les regrets, Si j'étais hirondelle, Réveillez-vous belle…

Un petit chœur d'hommes interprète ''Qui canta''

MMSH - PACA - Méditerranée

Une chanson religieuse dédiée à la Vierge Marie.

Laudate Dominum marquant la fin de la bénédiction du Saint Sacrement

MMSH - PACA - Méditerranée

Latin liturgique

Chants en italien accompagnés à la guitare à Pigna, en Ligurie, dans les années soixante

MMSH - PACA - Méditerranée

Interprétation de deux chansons en langue régionale.

Répertoire chanté en italien et en latin à Triora, en Ligurie, dans les années soixante

MMSH - PACA - Méditerranée

Interprétation de sept chansons en italien, en latin et en piémontais par des hommes et des femmes de Triora en 1966 à l'occasion d'enquêtes ethnologiques. On entend très peu de commentaires sur l'exécution des chants. On peut reconnaître des chants…