Parcourir les contenus (17 total)
- Sujet est exactement "chant religieux catholique"
Trier par :
Un couple de Tende décrit la tradition des chants et des danses pratiquée par les anciens dans les années 1940 et 1950
MMSH - PACA - Méditerranée
Tendasque.
L'église était parée
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice a appris cette chanson de sa soeur religieuse. L'informatrice se rappelle seulement du refrain et du dernier couplet.
La complainte d'Adam et Eve
MMSH - PACA - Méditerranée
D'après les enquêtrices cette complainte est très connue en Lozère.
Chant religeux sénégalais en langue wolof interprété par une femme sénégalaise née dans les années 1960 immigrée à La Seyne-sur-Mer
MMSH - PACA - Méditerranée
Le chant interprété par l'informatrice est en langue wolof.
Témoignage d'une femme sénégalaise née dans les années 1960, veuve d'un employé des Chantiers navals de La Seyne-sur-Mer, au sujet de l'équilibre de sa vie d'autrefois et des pertes que lui ont imposées les Chantiers
MMSH - PACA - Méditerranée
A la fin de l'entretien, l'informatrice interprète un chant religieux catholique sénégalais en langue wolof.
Exemples d'anciennes chansons d'amour, de bergère, de soldat, en français et en occitan par une native des Cévennes
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice interprète plusieurs morceaux appris dans sa jeunesse en occitan et en français : Je suis la délaissée qui pleure jour et nuit, J'avais juré de vivre sans maîtresse (Ah ! Laissez moi verser une dernière larme), Qui m'aurait dit ?, Le…
Interprétation de chansons d'amour en français et occitan par un vieux Lozérien
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur récite et interprète quelques chants en français et en occitan : Al premier jorn vendrai veire, Pater Noster, La ville de Menton, Belle je viens pour t'avertir, Venez, entendre les regrets, Si j'étais hirondelle, Réveillez-vous belle…
Un petit chœur d'hommes interprète ''Qui canta''
MMSH - PACA - Méditerranée
Une chanson religieuse dédiée à la Vierge Marie.
Laudate Dominum marquant la fin de la bénédiction du Saint Sacrement
MMSH - PACA - Méditerranée
Latin liturgique
'Louons le Dieu passant ' chant marquant le départ de la procession de Saint Marcel
MMSH - PACA - Méditerranée
Latin liturgique
Psaume con invocarem lors des complies traditionnelles de la fête de la fête de la saint Marcel
MMSH - PACA - Méditerranée
Latin liturgique
Amour, honneur et gloire chanté lors de la fête de la Saint Marcel à Barjols.
MMSH - PACA - Méditerranée
Latin liturgique
Chants religieux et témoignages sur les pénitents par une femme dans l'arrière pays niçois à la fin des années soixante
MMSH - PACA - Méditerranée
latin liturgique
Chants en italien accompagnés à la guitare à Pigna, en Ligurie, dans les années soixante
MMSH - PACA - Méditerranée
Interprétation de deux chansons en langue régionale.
Répertoire chanté en italien et en latin à Triora, en Ligurie, dans les années soixante
MMSH - PACA - Méditerranée
Interprétation de sept chansons en italien, en latin et en piémontais par des hommes et des femmes de Triora en 1966 à l'occasion d'enquêtes ethnologiques. On entend très peu de commentaires sur l'exécution des chants. On peut reconnaître des chants…
Chants et témoignages d'un chanteur de l'arrière pays niçois à la fin des années soixante
MMSH - PACA - Méditerranée
Latin liturgique