Parcourir les contenus (17 total)

  • Sujet est exactement "Avvenne al mé de maggio"

Un passionné de chant traditionnel explique les techniques de chants utilisés à Tende

MMSH - PACA - Méditerranée

Né en 1938 à Vievola, l'informateur interprète des chants traditionnels en piémontais. En 1958, il fait son service militaire en Algérie avant de se marier en 1961 à Tende. Exerçant le métier de cantonnier, l'informateur apprend à chanter auprès des…

Un couple de Tende s'entretient à propos de sa passion pour les chants traditionnels

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice emploie quelques phrases en tendasque de paroles de chansons. Elle entonne également "Aveneme di maggio" en expliquant comment les gens dansaient sur cette chanson.

Trois tendasques racontent l'évolution historique, religieuse, culturelle et linguistique de Tende des années de guerre à nos jours

MMSH - PACA - Méditerranée

Les deux informatrices interprètent à la fin de l'entretien, la chanson "Avvenne al mé de maggio" en tendasque et proposent une traduction des paroles de la chanson.

Extrait de ''La monta sur orchapasso'' par une femme

MMSH - PACA - Méditerranée

Extrait d'une chanson qui raconte les amours d'un berger parti en estive.

Une femme récite un texte puis interprète ''Avvenne al mé de maggio''

MMSH - PACA - Méditerranée

Récitation d'un extrait de chanson et chant d'une chanson de berger de La Brigue.

Extrait de ''La monta sur orchapasso'' et témoignage par une femme

MMSH - PACA - Méditerranée

Extrait d'une chanson qui raconte les amours d'un berger parti en estive.

Une femme interprète ''Avvenne al mé de maggio''

MMSH - PACA - Méditerranée

Extrait d'une chanson qui raconte les amours d'un berger parti en estive. La chanson est attestée comme chantée par les bergers de Tende.

Extrait de ''La monta sur orchapasso'' par une femme

MMSH - PACA - Méditerranée

Extrait d'une chanson qui raconte les amours d'un berger parti en estive.

Une femme interprète ''Avvenne al mé de maggio''

MMSH - PACA - Méditerranée

Extrait d'une chanson qui raconte les amours d'un berger parti en estive. La chanson est attestée comme chantée par les bergers de Tende.

Extrait de ''La monta sur orchapasso'' par une femme

MMSH - PACA - Méditerranée

Extrait d'une chanson qui raconte les amours d'un berger parti en estive.

Extrait de ''La monta sur orchapasso'' par une femme

MMSH - PACA - Méditerranée

Extrait d'une chanson qui raconte les amours d'un berger parti en estive.

Extrait de ''La monta sur orchapasso'' par une femme

MMSH - PACA - Méditerranée

Extrait d'une chanson qui raconte les amours d'un berger parti en estive.

Extrait de ''Avvenne al mé de maggio'' par une femme

MMSH - PACA - Méditerranée

Extrait d'une chanson qui raconte les amours d'un berger parti en estive.

Un choeur d'hommes interprète ''O cara felice notte'' suivi par ''Avvenne al mé de maggio''

MMSH - PACA - Méditerranée

C'est une chanson qui raconte l'histoire d'un amoureux qui quitte son aimée pour aller à la guerre.

Répertoire chanté en italien de la Brigue, dans les Alpes-Maritimes, dans les années soixante

MMSH - PACA - Méditerranée

Interprétation de deux chansons en italien par une habitante de La-Brigue (06) en 1965 à l'occasion d'enquêtes ethnologiques. On entend très peu de commentaires sur l'exécution des chants. Les chansons d'amour sont chantées a capella.