Parcourir les contenus (46 total)
- Sujet est exactement "irrigation"
Trier par :
Histoire de vie d'un gardian de la manade Fonfonne Guillerme
MMSH - PACA - Méditerranée
Utilisation du proverbe : La Prouvenço canto lou Languedoc coumba. La langue provençale n'est représentée que sous forme de bribes.
Les institutions en Ubaye après 1945
MMSH - PACA - Méditerranée
Le maire de Saint-Pons (1948-1953 et 1961-1971) nous renseigne sur l'implantation de différentes institutions (Caisse d'Allocations Familiales, coopératives...).
Sentiment d'identité culturelle à Fontvieille
MMSH - PACA - Méditerranée
L'entretien débute par une discussion sur la position particulière de Fontvieille dans les Alpilles et les mariages entre les différents villages, l'informateur explique qu'à Fontvieille comme à Mouriès les mentalités sont différentes, que les gens…
Evocation de la vie d'autrefois à Mouriès
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informatrice (âgée de 90 ans, d'un caractère jovial) parle de sa jeunesse, de l’animation des villages en son temps. Elle parle de la gaîté de la jeunesse, des olivades, des bals et des cafés concerts. Elle raconte les échanges de main d’oeuvre qui…
Limites culturelles des Alpilles
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informateur est cultivateur de légumes, il vend sa production au marché de Cavaillon. Il parle de l’avènement de la culture maraîchère, du jardinage et du défrichage liés à cette activité. La culture maraîchère est arrivée dans la région après…
L'ancien maire du Paradou évoque les Alpilles
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur est un homme âgé au moment de l'enquête. Il a été le maire du village du Paradou pendant des années. Il évoque la vie d'autrefois dans les Alpilles et l'évolution de ses territoires. Il se souvient du poète Charloun Rieu. Il compare…
La vie d'un agriculteur à Mouriès
MMSH - PACA - Méditerranée
"Expression : ""C’est plus jaloux à la chasse que jalousie de femmes"","
Traditions et histoire à Fos-sur-Mer
MMSH - PACA - Méditerranée
La langue provençale n'est représentée que sous forme de bribes.
Récit de vie d'un gardian amateur
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur se souvient de l’importance des chants dans les veillées et récite des vers en provençaux qui traitent de la nostalgie et de l’attachement à son pays. Toutes ses chansons et ses vers sont hérités de son père. Suit les chansons : "La…
Evocation de la vie en Crau par un ancien berger
MMSH - PACA - Méditerranée
Emploi du mot corso pour fête votive. La langue française n'est représentée que sous forme de bribes.
Un ancien moutonnier converti à la riziculture évoque la Camargue
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informateur d’origine camarguaise définit géographiquement la Camargue. Il distingue la basse Camargue autour de l’étang de Vaccarès et la haute Camargue. Et pour lui la vrai Camargue c’est le delta du Rhône. Il évoque les déplacements des gens de…
Récit de vie d'un ancien berger de Saint-Rémy-de-Provence
MMSH - PACA - Méditerranée
Expressions : ''ici, on se regarde pas sous la casquette'', ''Aquo ven dou banèu''.
Etre de Maussane, village des Alpilles
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informateur, né en 1906, ébéniste de métier, présente à travers le récit de sa vie le difficile apprentissage de son métier de cultivateur après son mariage. Il parle ensuite de Maussane, de la fin de la culture de l’olivier. Un second informateur…
Evocation de la vie en Crau par un propriétaire agricole
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informateur explique les différentes productions agricoles pratiquées dans la Crau avant et après la construction du canal de Craponne puis de ses propres activités agricoles. Il évoque la production du foin et l’utilisation de l’eau dans la Crau…
Evocation de la vie d'autrefois à Fontvieille
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informateur, un homme âgé, se renseigne sur le but de cet entretien puis il présente la généalogie de sa famille. Issu d’une vieille famille fontvieilloise, il parle de l’attachement à son village et de l’origine ancienne de ce dernier…
Etre de Saint-Martin-de-Crau
MMSH - PACA - Méditerranée
La langue provençale n'est représentée que sous forme de bribes.
La vie et le métier des éleveurs d'ovins et herbassiers en Crau
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informateur compare les pratiques des bergers de la Crau avec celles des bergers de Camargue : le marquage du troupeau, les pompons puis il nous chante « la chanson des tondeurs ». Il explique l’évolution de la tonte des moutons, des ciseaux à la…
Un homme dans la région d'Amran au Yémen du nord explique les règles de coopération entre agriculteurs dans les années 1970
MMSH - PACA - Méditerranée
Dialecte rural de la région d‘Amran au nord du Yémen. Des termes d'arabe littéral et égyptien.
Un groupe d'hommes de la Tihamah au Yémen parle de l'agriculture céréalière, de la vie quotidienne et de leur relation avec l'Etat dans les années 1970
MMSH - PACA - Méditerranée
Mélange de dialectes de la région de la Tihamah.
Un groupe d'agriculteurs, réunis chez un cheikh local, évoque des pratiques et usages liés à l'agriculture ainsi que leur relation avec l'Etat et les villes dans les années 1970
MMSH - PACA - Méditerranée
Dialecte de la région de Sadah et autres dialectes du Yémen du Nord. Les informateurs emploient beaucoup de vocabulaire technique lié à l'agriculture, à l'élevage, à l'alimentation, aux mesures et aux calendriers (noms des étoiles). L'enquête…
A Sadah dans les années 1970, un groupe d'agriculteurs évoque des pratiques alimentaires et agricoles liées à la production des céréales
MMSH - PACA - Méditerranée
Dialecte de la région de Sadah et autres dialectes du Yémen de nord. Les informateurs emploient beaucoup de vocabulaire technique lié aux pratiques agricoles céréalières (amendement, récolte, stock, mesure, prix), à l'élevage, à l'alimentation.
Témoignage d'un instituteur retraité de Pelleautier dans le Gapençais à propos de la Motte Flottante
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informateur, instituteur retraité, a toujours vécu près du lac artificiel de Pelleautier sur lequel se situe une des sept merveilles du Dauphiné : la Motte Flottante. Il présente un historique du lac, qui avant les années 1970 était un marécage, la…
Des habitants conversent autour des pratiques agricoles dans la région d'Amran au Yémen du nord dans les années 1970
MMSH - PACA - Méditerranée
Dialecte rural de la région d'Amran au nord du Yémen.
Pratiques agricoles et usages sociaux, dans la région de Sadah, au Yémen durant les années 1970
MMSH - PACA - Méditerranée
Dialecte rural de la région de Sadah
Dans les années 1970, des agriculteurs au Yémen du nord parlent de leurs pratiques
MMSH - PACA - Méditerranée
Dialectes ruraux de la région d'‘Amran. Arabe dialectal du Golfe. Français. Parfois les informateurs ne comprennent pas ce que l’enquêteur veut dire: l'un des informateurs en explique le sens.
Répartition saisonnière des travaux agricoles et problème de l'eau au Yémen dans les années 1980
MMSH - PACA - Méditerranée
Dialecte rural de la région de Thula.
Conversation au Yémen du nord dans les années 1970 sur les pratiques agricoles et sujets divers
MMSH - PACA - Méditerranée
Dialectes ruraux de la région d'‘Amran, arabe dialectal égyptien
Un informateur de Tazrouk raconte, en arabe dialectal, la contribution de Karzika, et d’autres cultivateurs dans le développement de l’agriculture à Tazrouk et renseigne aussi sur d'autres centres de culture de l'Ahaggar
MMSH - PACA - Méditerranée
Plusieurs noms sont cités en langue arabe : El-Hadj Ahmed ag-el-Hadj-el-Bekri (Chef “amenûkal” de l’Ahaggar de 1861 à 1877). Karzika, Ahmed El Kherrez fils d’El Mahdi, Bahalla (cultivateurs). Iseqqemâren. Kel Ghezzi. Issebeten. Marceau gast…
A propos du mode de vie et des différentes ressources naturelles de l’Ahaggar au début du 20e siècle
MMSH - PACA - Méditerranée
Le tamahaq domine et plusieurs mots sont particulièrement informés comme le puits (tounin), les fourmilières (tehattouft), le centre de culture (aghrem)
Conversation animée enregistée au début des années 1960 en langues arabe et tamahaq sur les premiers jardins de la région d’Idélès
MMSH - PACA - Méditerranée
Les deux parlers sont utilisés. L’informateur principal répond en tamahaq et le deuxième (Bah) joue parfois le rôle du traducteur.
Guy Barrère, ancien instituteur puis directeur d'école à Idelés dans les années 1950-1960 lit un texte de sa plume sur les systèmes d’irrigations utilisés par les cultivateurs du village d’Idelés
MMSH - PACA - Méditerranée
Le texte est lu. Beaucoup de noms de lieux sont données en langue locale, en particulier de l'environnement d'Idelés comme Aha-n-Akaouil (volcan sur la rive droite de Oued Idélès).,Tan kel Essuf (volcan sur la rive gauche de Oued Idélès), Tin Saweq…
Les problèmes politiques de l'eau au village
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur décrit les travaux d'aménagement qu'il a fait faire sous son mandat de maire, pour l'adduction de l'eau. Il insiste également sur les problèmes passés et actuels liés à la station de pompage.
Témoignage de la lessive à la rivière par une languedocienne née dans les années 1900
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice évoque le déroulement d'une journée de lessive à la rivière. Elle indique également les périodes durant lesquelles, il était interdit de faire la lessive.
L'eau et le vin au village
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur évoque les techniques viticoles, les occasions de faire la fête (au moment de la fabrication de la piquette et des vendanges) et les repas festifs. Il indique les différents usages de l'eau : eau de boisson, eau d'arrosage et…
Les fêtes au village et les pratiques autour de l'eau
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur évoque les usages et les pratiques autour de l'eau, puis les diverses fêtes de villages, notamment le carnaval.
La place de l'eau dans la vie quotidienne, le travail et les rites de passage
MMSH - PACA - Méditerranée
Les informateurs évoquent les moments de la vie qui s'articulent autour de l'eau : l'eau comme boisson, l'eau pour la lessive, l'eau d'arrosage, l'eau pour la toilette. Un des informateurs raconte une anecdote à propos de la toilette des morts.
La place de l'eau dans le village
MMSH - PACA - Méditerranée
Trois fabréguois mêlent les souvenirs des divers aspects de l'eau et de la vie autour de l'eau.
L'eau dans le travail agricole
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur indique l'importance des puits privés et de la fontaine communale. C'est autour de cette dernière qu'étaient recrutés les journaliers agricoles. L'informateur explique également quelles sont les techniques de pompage de l'eau pour…
La lessive et les différents usages de l'eau
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice indique les différents usages de l'eau dans sa famille et évoque plus particulièrement les lavandières qui faisaient la lessive.
L'adduction de l'eau au village de Fabrègue par un ancien secrétaire de mairie
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur évoque l'adduction de l'eau dans la commune de Fabrègues, au moment où il était secrétaire de mairie.