Parcourir les contenus (7756 total)

  • Collection: MMSH - PACA - Méditerranée

Chanson et imitation de cris d'animaux réalisés par un homme à Turkmen-Sahrâ dans le nord-est de l'Iran en 1971

MMSH - PACA - Méditerranée

Les chants sont en turkmen et les commentaires sont en persan.

Chant turkmen interprété par un homme dans le Turkmen-Sahrâ dans le nord-est de l'Iran en 1971

MMSH - PACA - Méditerranée

Les chants sont en turkmen et les commentaires sont en persan.

Chant turkmen interprété par une voix d'homme à Turkmen-Sahrâ dans le nord-est de l'Iran en 1971

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquête présente une voix d'homme interprétant un chant turkmen sans accompagnement. La qualité de son se dégrade à la fin.

Chant turkmen interprété par un chanteur célèbre à Turkmen-Sahrâ dans le nord-est de l'Iran en 1971

MMSH - PACA - Méditerranée

Le chant est en turkmen et les commentaires sont en persan.

Chant turkmen interprété par un chanteur réputé de Dâshborun à Turkmen-Sahrâ dans le nord-est de l'Iran en 1971

MMSH - PACA - Méditerranée

Les chants sont en turkmen et les commentaires sont en persan.

Chant turkmen exécuté par un chanteur connu de Dâshborun à Turkmen-Sahrâ dans le nord-est de l'Iran en 1971

MMSH - PACA - Méditerranée

Le chant est en turkmen et l'explication en persan.

Chant turkmen de mariage par des femmes dans le Turkmen-Sahrâ, province du nord-est de l'Iran, en 1971

MMSH - PACA - Méditerranée

Les chants sont en turkmène et les commentaires sont en persan.

Chant turkmen de mariage par des enfants dans le Turkmen-Sahrâ dans le nord-est de l'Iran en 1971

MMSH - PACA - Méditerranée

Les chants sont en turkmen et les commentaires sont en persan.

Témoignage d'Anaïs Descons sur sa candidature à la 20ème élection et son attachement aux traditions

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice explique l'origine de son goût pour le costume à travers les expériences de sa mère et de sa grand-mère maternelle. Elle explique également l'orientation vers de nouveaux centres d'intérêt, notamment l'équitation, depuis l'échec de sa…

A Sadah dans les années 1970, un groupe d'agriculteurs évoque des pratiques alimentaires et agricoles liées à la production des céréales

MMSH - PACA - Méditerranée

Dialecte de la région de Sadah et autres dialectes du Yémen de nord. Les informateurs emploient beaucoup de vocabulaire technique lié aux pratiques agricoles céréalières (amendement, récolte, stock, mesure, prix), à l'élevage, à l'alimentation.

Un homme, dans les années 1970 au Yémen, cite un poème traditionnel évoquant la figure du roi Marssbah wa Amad

MMSH - PACA - Méditerranée

Dialecte parlé dans le village de Balad 'Anas (Yémen de nord)

Le cheval et le char dans la Préhistoire nord-africaine et saharienne

MMSH - PACA - Méditerranée

Gabriel Camps pose la question des problèmes que soulèvent l'existence et la représentation des chars sahariens. Il commence par replacer cette question dans l'évolution de la discipline historique en distinguant quatre grands moments: la…

Du véhicule militaire au véhicule civil: quelques problèmes techniques et économiques non encore résolus

MMSH - PACA - Méditerranée

François Sigaut se présente, non comme un spécialiste du Sahara et des chars, mais comme un spécialiste de l'histoire des techniques agricoles dans un espace géographique plus vaste. Il pose comme point de départ à son analyse de la question de…

Débat entre Henri Lhote et Gabriel Camps

MMSH - PACA - Méditerranée

Débat faisant suite aux interventions de Messieurs Spruytte, Camps et Sigaut. La parole est monopolisée par Henri Lhote, auquel répond de temps à autre Gabriel Camps. M. Lhote revient notamment sur la "route des chars" et conte son expérience…

La "période des chars" au Sahara. L'hypothèse de l'origine égyptienne du cheval et du char

MMSH - PACA - Méditerranée

Alfred Muzzolini s'intéresse à la datation des chars sahariens parmi lesquels il distingue deux grands groupes: celui des chars non schématiques (souvent représentés en peinture) et celui des chars schématiques (plutôt gravés). M. Muzzolini étudie en…

A propos des chars sahariens

MMSH - PACA - Méditerranée

L'intervention de Mark Milburn porte sur la zone de répartition des chars et des monuments lithiques (à base de pierres sèches) au Sahara. Il dresse un état des lieux des travaux en la matière, citant nombre d'auteurs et d'exemples. Il souligne…

Application du traitement automatique des données aux recherches sur l'art rupestre

MMSH - PACA - Méditerranée

Karl Heinz Striedter présente en 1981 un projet susceptible de favoriser le développement des analyses comparatives dans la recherche rupestre. Il consiste en l'enregistrement du système des représentations rupestres du Sahara, ce par la description…

Les chars rupestres du Sahara et leurs rapports avec le peuplement dans les temps protohistoriques

MMSH - PACA - Méditerranée

Henri Lhote présente son intervention comme le bilan de quarante-cinq années de recherche sur les rupestres du Sahara et en particulier sur les chars. Il s'exprime avec véhémence. Après avoir rappelé le résultat de l'inventaire des représentations de…

Un groupe d'agriculteurs, réunis chez un cheikh local, évoque des pratiques et usages liés à l'agriculture ainsi que leur relation avec l'Etat et les villes dans les années 1970

MMSH - PACA - Méditerranée

Dialecte de la région de Sadah et autres dialectes du Yémen du Nord. Les informateurs emploient beaucoup de vocabulaire technique lié à l'agriculture, à l'élevage, à l'alimentation, aux mesures et aux calendriers (noms des étoiles). L'enquête…

Discussion sur le laissez-passer en Iran dans le Tâlesh en 1972

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur, apparemment l'hôte, joue le rôle de l'enquêteur. Il propose ses services et s'excuse avec modestie pour ses moyens rudimentaires. Il commence à poser des questions sur le "Monsieur qui vient de France": a-t-il le laissez-passer pour…

"Ferme tes jolis yeux" interprétée en polyphonie par un choeur d'hommes dans un refuge de Vésubie

MMSH - PACA - Méditerranée

Dans un refuge de la Madone-de-Fenestre, dans une ambiance festive et au milieu de la foule, un choeur d'hommes interprète le chant majuer et ternaire "Ferme tes jolis yeux" a cappella et en polyphonie. Le début de l'enregistrement est de mauvaise…

"Belvédère joli" interprétée en polyphonie par un choeur d'hommes dans un refuge de la Madone-de-Fenestre

MMSH - PACA - Méditerranée

Le groupe d'hommes interprète, de manière polyphonique et a capella, le chant "Belvédère joli", ternaire et assez lent. La structure du chant se base sur l'alternance de couplets, interprétés par Zéphirin Castellon, et des refrains (choeur). Les…

"Toujours perché là-haut" interprétée en polyphonie par un choeur d'hommes dans un refuge de la Madone-de-Fenestre

MMSH - PACA - Méditerranée

La chanson "Toujours perché là-haut" a été écrite et composée par Zéphirin Castellon. Sa structure est basée sur l'alternance des couplets et du refrain. Dans cette version, Zéphirin Castellon chante seul, a cappella, les couplets qui sont dans une…

Les pâturages au Tâlesh en Iran en 1972

MMSH - PACA - Méditerranée

Le persan est parlé avec un petit accent local (tâleshi).

Deux chansons gilaki en Iran en 1972

MMSH - PACA - Méditerranée

Le persan est chanté avec l'accent rural de tout l'Iran.

Codes vestimentaires au Gilan en Iran en 1972

MMSH - PACA - Méditerranée

Le persan est parlé avec un petit accent local (gilaki).

Mâsule raconté par son Mollah en Iran en 1972

MMSH - PACA - Méditerranée

Le persan est parlé avec un petit accent local (tâleshi).

Eléments linguistiques tâleshi au Gilân en Iran en 1972

MMSH - PACA - Méditerranée

Le tâleshi est une des langues parlées dans les régions montagneuses du Gilan, dans le Deylamân en l'occurrence et dans la plaine on parle le gilaki.

Laure Novelli et Elodie Bretagne parlent de leur expérience de Demoiselles d'Honneur de la 20e Reine d'Arles au milieu de leur règne

MMSH - PACA - Méditerranée

L’enquêtrice a interrogé Laure Novelli et Elodie Bretagne, toutes deux Demoiselles d’Honneur de la 20e Reine d’Arles Caroline Serre, élues en 2008. La première informatrice, Laure Novelli, a 22 ans, elle est infirmière diplômée en novembre 2008 et a…

Magali Nouveau parle de son expérience de Demoiselle d'Honneur de la 20e Reine d'Arles au milieu de son règne

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice, née en 1986 à Marseille, est élue en mais 2008 Demoiselle d'Honneur de la 20e Reine d'Arles Caroline Serre. Elle vit à Plan d'Orgon et elle est désormais professeur des écoles. L'informatrice fait un bilan de la moitié du règne qui…

Marion Pitras, Demoiselle d'Honneur de la 20e Reine d'Arles, et sa mère parlent de cette tradition au milieu du règne

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêtrice a interrogé Marion Pitras, Demoiselle d'Honneur de Caroline Serre, 20e Reine d'Arles élue en 2008. Sa mère intervient pendant la dernière heure d'entretien. Coquette et passionnée par le costume d'arlésienne, l'informatrice confectionne…

Anais Marquis parle de son expérience de Demoiselle d'Honneur de la 20e Reine d'Arles au milieu de son règne

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice, née en 1988, a été élue, en mai 2008, Demoiselle d'Honneur de la 20e Reine d'Arles Caroline Serre. Sa vision du règne a évolué depuis qu'elle a été élue. Bien que le port du costume d'arlésienne et les traditions provençales soient sa…

La mère d'une Demoiselle d'Honneur de la 20e Reine d'Arles témoigne à propos du statut de sa fille pendant son règne

MMSH - PACA - Méditerranée

L’enquêtrice a interrogé la mère d’Anaïs Marquis, Demoiselle d’Honneur de la 20e Reine d’Arles, élue en 2008. Cette dernière participe ponctuellement à l’entretien. La première informatrice travaille dans le social à côté de Nîmes. Arrivée à l’âge de…

Marine Rozière, 15e Ambassadrice du Riz, parle de sa passion pour la Camargue et ses traditions

MMSH - PACA - Méditerranée

L‚informatrice est la nouvelle ambassadrice du riz, élue le 17 mai 2009. Agée de 19 ans, elle est née à Arles en 1990 et vit à Albaron dans le mas familial. Ses parents sont riziculteurs et ce depuis quatre générations. Passionnée par le monde de la…

Quatre femmes de Mouriès parlent de la Fête de la Reine du Ruban et de leur implication dans les traditions

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêtrice a interrogé quatre femmes de Mouriès : deux mères et leurs filles respectives. La première informatrice, née à Salon-de-Provence en 1952, est issue d'une famille de Mouriès depuis des générations. Par goût et par tradition familiale,…

Témoignage d'une arlésienne spécialiste de l'histoire et des traditions de la ville d'Arles et membre du bureau du Comité des fêtes d'Arles

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informatrice est arlésienne de naissance (6e génération du côté maternel) et son trisaïeul, son arrière grand-père, son grand-père et sa mère ont travaillé aux ateliers SNCF d’Arles. Sa famille paternelle est originaire de Mouriès et de Tarascon.…

Entretien collectif à propos de l’historique et de l’évolution de la pratique des surnoms dans le village de Sospel

MMSH - PACA - Méditerranée

Les informateurs listent des surnoms collectés par eux-mêmes ou par des anciens du village en sospelois afin d’en illustrer la prononciation. Ils en expliquent également les origines et s’expriment en sospelois tout au long de l’entretien. Au fil de…

Une jeune fille parle de sa prise de ruban lors de la Fèsto Vierginenco de 2009 et de sa passion pour le costume d'arlésienne

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice, âgée de 16 ans, est née à Arles en 1993 et vit à Beaucaire. Sa famille paternelle est originaire de Beaucaire et sa mère est née à Nîmes. Ses arrière-grand-mères portaient le costume d'arlésienne et pour elle c'est un plaisir de le…

Entretien collectif autour de listes de surnoms tendasques

MMSH - PACA - Méditerranée

Les informatrices communiquent entre elles en tendasque pendant tout l'entretien.