Parcourir les contenus (64 total)

  • Sujet est exactement "migration italienne"

Répertoire du groupe des Farandoleurs de Bessèges : entretien avec Livio Caurla

CIRDOC - Languedoc

Entretien avec Livio Caurla, accordéoniste d'origine italienne qui a notamment joué au sein du groupe folklorique Les Farandoleurs de Bessèges. Il raconte le déroulement des fêtes dans la région, livre quelques informations sur le répertoire…

Les fêtes de la St Roch : rencontre avec Robert Laurini

CMTRA - Rhône-Alpes

Robert Laurini à vécu dans son enfance les fêtes de la St Roch qui avaient lieu à Villeurbanne et réunissaient la communauté Italienne. Il témoigne et nous transmet ses souvenirs. Pour lui, cette fête était très clairement un outil d'intégration…

Chants d'Italie : rencontre avec Marie Lombardi

CMTRA - Rhône-Alpes

Marie, de son nom de jeune fille Lombardi est originaire de la région des Pouilles en Italie. C’est en 1961 qu’elle arrive en France, alors âgée de 22 ans. Le soir de l’enregistrement, elle s’apprête à chanter au dîner dansant organisé pour…

La vie du quartier St Jean

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informatrice, immigrée italienne, est une habituée du quartier de Saint-Jean. Elle compare Saint-Jean et le Panier, en décrivant ses populations. Elle évoque ensuite les traditions des pêcheurs italiens, ramenées de leur pays d’origine et la fête…

La vie d'un quartier de Marseille

MMSH - PACA - Méditerranée

Emploi du mot « train » pour les fêtes de quartiers.

Histoires marseillaises

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informatrice est une provençale. Enjouée, elle évoque les souvenirs de son quartier, les relations qu’elle entretenait avec le voisinage, les jours de marchés à la place au Lenche, les différents corps de métiers : vendeurs de loupies (graines…

Légendaire historique du quartier du Panier

MMSH - PACA - Méditerranée

utilisation du mot "nervi" pour proxénète et du mot "train" pour la fête de quartier

Un animateur de Centre Social évoque le Panier

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur explique l’évolution de Marseille d’après les livres qu’il a lu. Il évoque la mauvaise réputation du quartier du Panier et de St Jean et la pègre qui protégeait le quartier et le rendait intouchable. Cet homme, d’une cinquantaine…

Rapports avec le passé chez des jeunes du quartier du Panier à Marseille interrogés dans à la fin des années 1970

MMSH - PACA - Méditerranée

Les informateurs (groupe de jeunes et un informateur plus âgé) évoquent le changement de mentalité des habitants du Panier aujourd’hui, le racisme dans le quartier et les relations difficiles entre les différentes communautés. La conversation part un…

La vie du quartier du Panier de 1936 à l'après guerre

MMSH - PACA - Méditerranée

Immigrée italienne, l’informatrice évoque les relations de voisinage qui existaient dans les vieux quartiers de Marseille: Les voisins étaient de la famille. L’informatrice nous fait revivre le 14 juillet en évoquant l’ambiance dans les rues du…

Les Corses et les Italiens à Marseille

MMSH - PACA - Méditerranée

L’enquête commence par le récit de l’évacuation en pleine nuit du quartier du Panier de Marseille à la fin de la seconde guerre mondiale et l’absence de solidarité de la population des autres quartiers. Un autre informateur, plus âgé, raconte en…

La vie du quartier du Panier par une femme d'origine italienne née à Marseille dans les années 1930

MMSH - PACA - Méditerranée

Les parents de l’informatrice sont d’origine italienne et ont été rapidement naturalisés français. L’informatrice, née à Marseille, commence l’enquête par le récit de l’évacuation du quartier Saint-Jean. Elle s’est installée dans ce quartier après…

Un choeur d'hommes interprète ''Io partirò contento'', suivi par le début de ''Sul cappello''.

MMSH - PACA - Méditerranée

Une chanson qui décrit le départ plein d'espoir d'un jeune pour les Etats Uni. La partie finale de l'enregistrement contient le début de la chanson 'Sul cappello', qui se complète dans la plage suivante.

Un choeur d'hommes interprète ''Mamma mia dammi cento lire''

MMSH - PACA - Méditerranée

Version de 'Mamma mia dammi cento lire'' avec des couplets supplementaires que l'on entend au début. Une chanson d'émigration de la deuxième moitié du XIX siècle très répandue dans la région padane. Un jeune homme demande à sa mère de lui donner de…

Un choeur d'hommes et de femmes interprète ''Mamma mia dammi cento lire''

MMSH - PACA - Méditerranée

Une chanson d'émigration de la deuxième moitié du XIX siècle très répandue dans la région padane. Un jeune homme demande à sa mère de lui donner de l'argent pour aller faire sa fortune en Amérique. La mère ne veut pas qu'il parte. Le jeune part quand…

Imagined Places, Fragile Landscapes: Italian-American Presepi (Nativity Crèches) in New York City

MMSH - PACA - Méditerranée

Valérie Feschet présente la communication de Joseph Sciorra. Ce dernier intervient, en langue anglaise, sur les notions d'utopie et de nostalgie dans le milieu des immigrés italiens à New York. Il illustre ses propos avec le cas des crèches…

Chants polyphoniques et témoignages lors d'un pèlerinage en Vésubie

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

Chants et poème de Vésubie par Zéphirin Castellon et Thierry Cornillon

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois. Les conversations sont peu audibles.

"Cara Rosina" interprétée par un couple de sonneurs et un choeur d'hommes, et chanson polyphonique réalisée par deux hommes

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois. La conversation est peu audible.

Chanson "Cara Rosina" interprétée à La Madone de Fenestre le jour de la Saint-Michel

MMSH - PACA - Méditerranée

Lors de la Saint-Michel qui fête également le retour des bergers, les Belvédèrois entonnent la chanson "Cara Rosina", qui est une chanson italienne. Cette musique, ternaire, rapide et enjouée, alterne refrains, exécutés instrumentalement, et…

Une famille d’anciens charbonniers de Saint-Etienne-les-Orgues témoigne du métier

MMSH - PACA - Méditerranée

L’enquêtrice s’entretient avec les frères Segond et François Usseglio à Saint-Etienne-les-Orgues, tous les deux anciens charbonniers dans les Alpes-de-Haute-Provence. L’enregistrement se déroule chez leur cousin germain Jacky Usseglio en présence…

La vie de charbonnier dans la montagne de Lure

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur est né en Italie dans la région de Bergame. Il évoque au cours de l’entretien son travail dans les mines de Yougoslavie, puis sa vie de charbonnier et de bûcheron dans la montagne de Lure (Alpes-de-Haute-Provence) après son arrivée en…

Témoignage d’un ancien charbonnier sur le travail de charbonnier de la coupe du bois à l’obtention du charbon de bois

MMSH - PACA - Méditerranée

Aldo Fassetta a été charbonnier jusque dans les années 1940. Il explique à l’enquêtrice le travail de charbonnier (“carbonnier” en patois) de la coupe des arbres jusqu’à l’obtention du charbon de bois. Le bois est coupé toute l’année, du chêne vert.…

Tournage sonore avec Bernard Maurel pour la bande-son du documentaire “Le Charbonnier” de Louis Groppa

MMSH - PACA - Méditerranée

Enregistrement de la voix du charbonnier Bernard Maurel dans le but de l'incorporer en voix-off au film documentaire "Le Charbonnier". Certains passages sont donc repris plusieurs fois afin de rendre le message plus compréhensif. Les enquêteurs…

Le travail d'un charbonnier de Noyers-sur-Jabron pendant la Seconde Guerre mondiale

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur qui vit à Noyers-sur-Jabron a été charbonnier pendant la Seconde Guerre mondiale (années 1941-1942). Il décrit durant l'entretien son travail appris sur le tas. Il n'était pas charbonnier de métier mais travaillait auparavant comme…

La culture et la récolte du blé à Maure (Seyne-les-Alpes) au cours du XXe siècle

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur décrit durant l'entretien comment il cultivait et récoltait le blé au cours de la deuxième moitié du XXe siècle, et les changements qui apparaissent avec la modernisation de l'équipement. Au mois d'août, avant le battage des céréales,…

Un ancien charbonnier des Alpes-de-Haute-Provence décrit la fabrication du charbon de bois avec la charbonnière et les difficultés du métier

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur a dirigé une équipe de charbonniers pendant plusieurs années durant la seconde moitié du XXe siècle. Exploitant forestier, il s’est mis à faire du charbon à la fin des années 1950 mais il a arrêté au bout de quelques années car…

Souvenirs d’enfance d’une fille d’immigrés italiens installés au Domaine des Espèces à Cuges-les-Pins pour la réalisation du court métrage “Le Domaine des Espèces”

MMSH - PACA - Méditerranée

Cet entretien s’articule autour de souvenirs limités de l’enfance de l’informatrice. Fille d’immigrés italiens, née en 1933, Elise Souret a grandi au dessus de Cuges-les-Pins, dans les immenses collines qui encerclent le Domaine des Espèces, une…

Une famille piémontaise décrit son activité charbonnière sur deux générations

MMSH - PACA - Méditerranée

La forca: fourche pour porter le bois, la traina: traîneau pour porter le bois. L’informateur (père) emploie le mot ''boustifaille'' pour parler de la nourriture, c’est-à-dire l’utilisation première du charbon.

Une habitante de Villa-di-Prali récite et chante la chanson ''Mamma mia dammi cento lire''

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice, dans le fil de la conversation, cite une chanson. L'enquêteur dit qu'il ne la connaît pas et lui demande plus d'explications. L'informatrice récite alors les paroles de la chanson en donnant, pour certaines strophes, sa traduction et…

Témoignage et commentaires d'un habitant de Mérindol sur les noms de famille d’origine vaudoise dans le Luberon

MMSH - PACA - Méditerranée

L’enquêtrice et l’informateur discutent sur les noms de familles vaudoises des villages du Luberon. L’informateur situe l’origine italienne de sa famille (village de Pramollo) et des autres familles vaudoises et protestantes des environs. Il cite…

Témoignage d'une épouse d'employé des Forges et Chantiers de La Seyne-sur-Mer née dans les années 1930, sur les apports des Chantiers, l'ambiance particulière qui régnait à l'époque et les modifications apportées par la fermeture

MMSH - PACA - Méditerranée

Cet entretien est le second pour l'informatrice, épouse d'un ouvrier aux Forges et Chantiers navals de La Seyne-sur-Mer, avec la même enquêtrice. Son mari intervient ponctuellement pendant l'entretien. L'informatrice insiste sur les avantages des…

Témoignage d'une immigrée italienne née dans les années 1920 sur le travail de son père aux Chantiers navals de La Seyne-sur-Mer et la vie pendant la seconde guerre mondiale

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice est née dans les années 1920 en Italie. Son père avait fuit le régime de Mussolini pour venir s'installer en France. L'informatrice l'a rejoint alors qu'elle avait environ 3 ans. Le reste de sa famille est venu en France au fur et à…

Témoignage de l'épouse d'un ouvrier soudeur aux Chantiers navals de La Seyne-sur-Mer née dans les années 1910, elle-même soudeuse aux Chantiers pendant la guerre, au sujet des Chantiers, des relations au travail et de la vie locale avant et après la deuxième guerre

MMSH - PACA - Méditerranée

Cet entretien est le second pour l'informatrice, italienne d'origine et femme d'employé aux Forges et chantiers naval de La Seyne-sur-Mer, avec la même enquêtrice. Son père, pour ne pas devenir tailleur, devient manœuvre et part au Canada. Les…

Témoignage d'une femme au foyer née dans les années 1920, belle-fille, mère et épouse d'employés des chantiers navals de La Seyne-sur-Mer, sur les carrières respectives de ses proches

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice, épouse d'employé des Forges et Chantiers navals de La Seyne-sur-Mer, est aussi, belle-fille et mère d'employés de ces Chantiers. Cinq générations se sont succédées aux Chantiers. Elle a deux enfants : un de ses fils a fait toute sa…

Témoignage d'une fille, soeur et ex-épouse d'employés des Chantiers navals de La Seyne-sur-Mer née dans les années 1930, sur l'atmosphère des Chantiers, les conditions de travail des ouvriers et les luttes syndicales

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice, d'origine italienne, est née en 1939. Elle est secrétaire de formation, fille d'un ouvrier et sœur d'une secrétaire de direction des Forges et Chantiers navals de La Seyne-sur-Mer. Elle était l'épouse de Maurice Blanc, ouvrier des…

Témoignage d'une fille, sœur et ex-épouse d'employés des Chantiers navals de La Seyne-sur-Mer née dans les années 1930, sur l'expérience de son père et son engagement syndical

MMSH - PACA - Méditerranée

Cet entretien est le second pour l'informatrice née en 1939, fille d'un ouvrier, soeur d'une secrétaire de direction et ex-épouse d'un ancien employé des Forges et chantiers navals de la Seyne-sur-Mer, avec la même enquêtrice. Au début de…