Parcourir les contenus (164 total)

  • Sujet est exactement "transmission d'un savoir"

Rencontre des enfants des Ecoles populaires avec Mme Brousseau et sa soeur puis tradition orale enfantine sur fond musical à Cerizay (79) en 1977

UPCP-Métive – Poitou

Image couleur et son post-synchronisé matérialisant la rencontre des enfants et de Mme Brousseau et sa soeur témoignant. La première séquence présentant les témoins muets, est illustrée par un fond musical d'avant-deux joués par…

Rencontre des enfants des Ecoles populaires Mme Brousseau et sa soeur sur fond musical

UPCP-Métive – Poitou

Image couleur et son post-synchronisé matérialisant la rencontre des enfants et de deux anciennes témoignant. La séquence présentant les témoins muets, est illustrée par un fond musical d'avant-deux joués par l'association ARCuP (l'Avant-deux…

Ecoute d'une formulette de la tradition orale enfantine

UPCP-Métive – Poitou

Image couleur et son post-synchronisé matérialisant l'écoute par les enfants des Ecoles populaires d'une formulette de la tradition orale enfantine enregistrée par Jean-François Miniot et dite par des enfants et restituée probablement en son…

La manade Lescot par son propriétaire

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur raconte la création de la manade Lescot par son grand-père. Il explique les caractéristiques des différents pâturages, les courses de taureaux et le métier de manadier. Il se rappelle son père et précise les origines de la…

A propos de la toponymie et des contes en Cévennes

MMSH - PACA - Méditerranée

français régional assez marqué avec quelques termes en languedocien.

Présentation d'un livre de Charles Galtier

MMSH - PACA - Méditerranée

"Lecture d'un extrait de ""Conte dis Aupiho de Crau e de Camargo"" par H. Silvy : ""La place de la placette"", un coin original de la ville de Nîmes."

Musiques et chansons autour des Crots dans les Hautes-Alpes

MMSH - PACA - Méditerranée

L'occitan n'est représenté que sous forme de bribes.

Répertoire musical de chansons des Hautes-Alpes

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice commence par interpréter "Les pieds de ma soeur" qui est son grand succès au club du troisième âge. Elle se rappelle avoir beaucoup chanté dans sa jeunesse. Elle apprenait les paroles des chansons en écoutant ses amies à…

Répertoire d'un accordéoniste de la Drôme

MMSH - PACA - Méditerranée

Successions de chansons et d'airs joués à l'accordéon interrompues par de brèves conversations sur la vie musicale de leur époque. "La chanson de Rosans" est interprétée une première fois sur l'air des "Cols bleus" et une seconde fois sur…

Méthodes de travail d'un entraîneur de football

MMSH - PACA - Méditerranée

Parcours professionnel de l'informateur essentiellement basé sur la formation et l'éducation. Il insiste sur l'entraînement individuel spécifique au joueur et définit le poste qu'il occupe au sein de la formation des joueurs. Il explique sa…

Itinéraire d'un joueur de football

MMSH - PACA - Méditerranée

"Carrière footballistique de l'informateur de ses débuts jusqu'au moment de l'enquête (1986). Aprés avoir été formé et il tout d'abord joué à Bordeaux puis pour l'Olympique de Marseille. Il s'exprime sur ses émotions lorsqu'il marque un but…

Parcours professionnel d'un joueur

MMSH - PACA - Méditerranée

Evolution du football pratiqué par l'informateur de ses débuts jusqu'au moment de l'enquête (1986). Il a commencé à jouer à Bordeaux sa ville d'origine et joue actuellement pour l'Olympique de Marseille. Il s'exprime sur le comportement du…

Récit de vie d'une descendante d'arméniens et souvenirs de famille

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice livre ses souvenirs d'enfance et de jeunesse : son apprentissage de la couture et le paiement à la tâche, sa vie chez ses beaux-parents, les recettes de sa mère et les marchands de glace autrefois à Marseille. Elle explique la…

Mémoires croisées de plusieurs informatrices sur la culture arménienne et la vie de quartier

MMSH - PACA - Méditerranée

L'arménien est employé pour nommer certains objets du quotidien et certaines techniques.

Témoignage sur la transmission de la culture arménienne entre une grand-mère et son petit-fils

MMSH - PACA - Méditerranée

Un jeune homme raconte l'histoire de sa famille partie d'Arménie pendant le génocide. Il témoigne de ce que lui a transmis sa grand-mère et en son nom il se doit un devoir de mémoire. L'informateur est auteur compositeur de chanson de genre…

Récit de vie d'un descendant d'Arméniens né dans le quartier du Vallon-des-Tuves

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur est né dans le quartier du Vallon-des-Tuves en 1938. Il raconte la vie du quartier et notamment les tâches collectives comme la fabrication du boulghour et le nettoyage annuel des matelas, mais aussi les veillées que l'on organisait…

Une arménienne témoigne de son départ précipité de Turquie en 1982 et de son installation en France

MMSH - PACA - Méditerranée

C'est à Istanbul que l'informatrice est née, s'est mariée et a eu ses enfants. Elle était directrice d'une école arménienne. Au début des années 1980, elle est accusée par l'éducation nationale Turque, d'appartenir au réseau d'Asala et…

Témoignage d'une femme française mariée à un Arménien, sur l'appropriation et la transmission de la culture de son mari

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice engage ici une réflexion sur la mixité dans le cas de son mariage, elle-même d'origine auvergnate et son mari d'origine arménienne. Elle analyse la place de la culture arménienne dans sa vie et en décline les différents aspects.…

Récit de l'engagement militant d'une fille d'Arméniens de Turquie

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice apporte ici un éclairage sur le milieu associatif arménien, et met l'accent sur l'importance de l'origine géographique dans les affinités qui président à ces regroupements. Elle évoque alors son engagement, très jeune, pour…

La vie quotidienne par un ancien ''pied lourd'' au Cap Croisette

MMSH - PACA - Méditerranée

Quelques expressions en provençal ou marseillais

Recette de la soupe de poisson et de la rouille par un ancien pêcheur de Sormiou

MMSH - PACA - Méditerranée

Ancien pêcheur, l'informateur nous décrit comment il fait une soupe de poisson, de l'achat des ingrédients au passage au chinois. Il nous donne aussi la recette de la rouille, qui à l'origine se fait avec une pomme de terre.

Un ancien pêcheur du Vallon des Auffes

MMSH - PACA - Méditerranée

Quelques expressions en provençal ou marseillais

Un ancien pêcheur raconte la vie dans la calanque de Sormiou

MMSH - PACA - Méditerranée

Quelques expressions en provençal ou marseillais, surtout pour évoquer le temps. Vocabulaire de la pêche très développé (seinches, seynes...)

La pêche à Martigues d'avant 1940 racontée par un pêcheur à la retraite

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur s'exprime en français, mais les termes techniques de la pêche sont en langue provençale.

A Martigues, deux frères issus d'une famille de pêcheur parlent des métiers de la pêche et de leur enfance

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur s'exprime en français, mais les termes techniques de la pêche sont en langue provençale.

A Martigues, un couple de pêcheur à la retraite parle des changements de la profession depuis les années 1930 jusqu'à 1985

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur s'exprime en français, mais les termes techniques de la pêche sont en langue provençale.

A Martigues, un vieux pêcheur parle son activité

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur s'exprime en français, mais les termes techniques à la pêche sont en langue provençale.

A Martigues, un jouteur parle des joutes en milieu associatif et de leur place au sein de la ville

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur s'exprime en français, mais les termes techniques propre aux joutes sont en langue provençale.

Le président de l'association des ''Jeunes lances martégales'' parle des joutes à Martigues

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur s'exprime en français, mais les termes techniques propre aux joutes sont en langue provençale.

A Martigues, un pêcheur parle de son activité et des joutes d'avant 1945

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur s'exprime en français, mais les termes techniques propre à la pêche et aux joutes sont en langue provençale.

A Martigues, un homme issu d'une famille de pêcheur parle de son métier

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur s'exprime en français, mais les termes techniques propre à la pêche sont en langue provençale.

A Martigues, un homme issu des métiers de l'industrie parle de sa reconversion aux métiers de la pêche

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur s'exprime en français, mais les termes techniques propre à la pêche sont en langue provençale.

A Martigues, un couple parle de leur métier de pêcheurs

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur s'exprime en français, mais les termes techniques propre à la pêche sont en langue provençale.

Un pêcheur, premier prud'homme, parle du rôle et des projets de la prud'homie à Martigues

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur s'exprime en français, mais les termes techniques propre à la pêche sont en langue provençale.

Un pêcheur, deuxième prud'homme, parle du métier de pêcheur et de la prud'homie à Martigues

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur s'exprime en français, mais les termes techniques propre à la pêche sont en langue Provençale.

Un pêcheur syndicaliste parle de son métier et du rôle de la CGT à Martigues

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur s'exprime en français, mais les termes techniques propre à la pêche sont en langue provençale.

Témoignage d'une coiffeuse passionnée par le costume et la coiffure d'arlésienne

MMSH - PACA - Méditerranée

Issue d'une famille arlésienne, mais dont la mère était italienne et le père ardéchois, l'informatrice se passionne pour le costume d'arlésienne à l'âge de 14 ans. Elle a connu le costume par l'intermédiaire de Jeanine Castanet dont les…

La présidente de l'association Reneissènço parle du costume et de la coiffure d'arlésienne à travers l'action de son groupe

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice est la présidente de l'association Reneissènço qui a pour finalité la transmission du savoir de la confection du costume et de la coiffure d'arlésienne. Lorsque les fêtes d'Arles ont été crées, seules les personnes âgées…

Un amateur de chant traditionnel tendasques témoigne à propos des techniques et traditions de chants

MMSH - PACA - Méditerranée

Né à Tende en 1966, l'informateur passe sa vie au village. Lorsqu'il était jeune, il était membre de la confrérie de la Saint-Eloi et chantait pour toutes les fêtes religieuses (Saint-Eloi, Saint-Roch, Pâques, Noël). Il explique que les…