Parcourir les contenus (48 total)

  • Sujet est exactement "expression populaire"

"Le grand Marchaud" (enq.) : un homme revient du marché, il lui manque un sou

MPOB - Bourgogne

texte de Maurice Trapet tiré de "Contes morvandiau" - 1953 / réédité par les Ed du Bastion en 1982

"La famille Dégueule" (enq.) : "Le p'tiot gueulin"

MPOB - Bourgogne

Histoires drôles tirées de cartes postales patoisantes

Mardi-gras ne t'en va pas

Dastum - Bretagne

Mardi-gras ne t'en vas pas, je ferai des crêpes et t'en mangera

Expression en gallo

Dastum - Bretagne

On n'abat pas une brèche que pour une charretée

Pour va fut pendu

Dastum - Bretagne

Pour vâ fut pendu ...

Ne reste va don pas là

Dastum - Bretagne

Ne reste donc pas là embagoulé

Expression en gallo
Propos sur les "courous de bolée"

Dastum - Bretagne

La clër ra, si j' tâ sé vous je m'en ira

La në ramasse tout

Dastum - Bretagne

La në ramasse toutLa në tous les chats sont gris

Vie quotidienne et traditions orales d'une ancienne habitante des Chutes-Lavie

MMSH - PACA - Méditerranée

Josette Baillo, marseillaise d'origine, vit depuis 30 ans à Jouques, village qui l'avait déjà accueilli avec sa famille pendant la seconde guerre mondiale. Aussi ses souvenirs mélangent quelquefois Jouques et Marseille. Le témoin se rappelle du…

La rue des Bons-enfants et la Plaine à Marseille

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur a appris l'occitan en Ardèche puis a vécu à Marseille et il passe du provençal maritime à l'ardéchois sans le différencier.

La rue des Bons-enfants à Marseille

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur a appris l'occitan en Ardèche puis a vécu à Marseille et il passe du provençal maritime à l'ardéchois sans le différencier.

Vie quotidienne et traditions orales d'un couple habitant Cassis

MMSH - PACA - Méditerranée

Quelques bribes de provençal.

Explication d'une expression marseillaise ''va ti far pagar a Belsunce''

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette expression très connue à Marseille, ''va ti far pagar à Belsunce'' ou ''va demander à Belsunce'' met en scène la statue de Monseigneur Belsunce, qui dans sa position signifiait qu'il n'avait rien dans les poches et ne pouvait rien faire pour…

Vie quotidienne et traditions orales de Saint-André

MMSH - PACA - Méditerranée

Nombreuses expressions en provençal

Récits du quartier de Samatan

MMSH - PACA - Méditerranée

Par égard pour l'enquêteur, l'informateur essaie d'utiliser un français correct tout au long de l'entretien. L'informateur explicite plusieurs expressions dont : ''Va caguer à Endoume'', ''Va demander à Belsunce'' (expression qui signifie va demander…

Retour sur une enquête auprès d'un homme âgé, locuteur provençal, qui évoque diverses traditions régionales

MMSH - PACA - Méditerranée

Oeuvres orales et anecdotes en langue provençale. Expressions populaires : ''Anem a far lampi'', ''Quiche barna''.

Un habitant de Monaco témoigne à propos des relations familiales transfrontalières entre la France et l'Italie

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur emploie durant son entretien quelques expressions populaires en tendasque et en italien.

Discussion et explications de plusieurs habitants de Saint-Martin-de-la-Brasque (Luberon) sur des expressions en occitan

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informatrice donne comme exemple pour décrire un pique-assiette l’expression ''Es tard quand dîne''.

Trois habitants du Luberon échangent sur l’histoire et la cuisine locales

MMSH - PACA - Méditerranée

Les informateurs donnent des exemples d'expression et proverbes en occitan comme : ''Anèn cerca Molinàri'', “san creba” , “A l'an que ven ! E se sian pas maï, que nous fuguen pas mens” , “Se perdra bessai la grana de pijon, se perdra jamai aquela dei…

Jeux et expressions

MMSH - PACA - Méditerranée

La langue provençale est dominante.

Anecdotes de la vie quotidienne en Cévennes

MMSH - PACA - Méditerranée

La langue provençale est dominante.

La pêche aux Salins-d'Hyères

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur est pêcheur, il parle des techniques locales de pêche, du prix du matériel et des différences qui existent entre les différentes régions ainsi dans la marine nationale. Il évoque l'expression de "démarche chaloupée" car les marins qui…

Des souvenirs de la culture orale régionale par une habitante de Barre-des-Cévennes

MMSH - PACA - Méditerranée

"L'informatrice donne souvent l'explication d'une expression en occitan et sa traduction en français, plus particulièrement à deux reprises pour s'adresser à l'enquêteur puis à son mari. Expressions de l'informatrice : ""une ribambelle de potons"" ;…