Discussion et explications de plusieurs habitants de Saint-Martin-de-la-Brasque (Luberon) sur des expressions en occitan
Auteur(s) :
enquêteur : Jacquier-Roux-Thévenet, Nicole
informateur : Picou, Emmanuel
informateur : Picou, Paule
informateur : Roman, André
Editeur :
Phonothèque de la maison méditerranéenne des sciences de l'homme
Contributeur :
Maison méditerranéenne des sciences de l'homme
Notice originale :
http://phonotheque.mmsh.huma-num.fr/dyn/portal/index.seam?page=alo&aloId=9847
mmsh9847
Type :
archives sonores
sound
Description :
L’informatrice donne comme exemple pour décrire un pique-assiette l’expression ''Es tard quand dîne''.
Les informateurs discutent sur la pratique de l’occitan autrefois dans les familles. Ils donnent leur sentiment de communauté de langage et échangent avec plaisir quelques exemples d’expressions en les traduisant. Il s’agit d’expressions de la vie quotidienne ou pour décrire un comportement.
Sujet(s) :
enquête
témoignage thématique
récit de vie
emploi de la langue régionale
expression populaire
Es tard quand dîne
Date :
1979-10
Format :
1 bde
10min
Langue :
français
occitan
fre
Couverture :
Saint-Martin-de-la-Brasque
43°46'22.31"N
5°26'23.03"E
Droits :
Contrat d'utilisation en cours de signature avec l'enquêteur.
Consultation en ligne et réutilisation sur autorisation
Relation(s) :
Histoire et culture locales en Luberon
Type :
archives sonores
sound
Source :
72