Parcourir les contenus (257 total)

  • Sujet est exactement "chant traditionnel"

Concert de Musica Nova lors des Rescontres de la Mar en 1982

MMSH - PACA - Méditerranée

Le concert du groupe italien Musica Nova débute par une chanson a cappella en napolitain où la voix féminine est accompagnée d'un tambour. Le répertoire est composé de morceaux contemporains tous inspirés de la musique traditionnelle de la région de…

Chansons de Jan Dau Melhau lors des Rescontres de la mar en 1979

MMSH - PACA - Méditerranée

Jan Dau Melhau débute son spectacle par la lecture d’un texte à la scantion improvisée puis il interprète a capella ‘’Cançon dau darrier berger’’, ‘’Petelem lo dai de la mort’’ et ‘’Un cop l'avia lo monde’’. Après une improvisation à la vielle à…

Enregistrements de l’environnement sonore d’une noce à dans le village de Bixad en Roumanie au début des années 1970

MMSH - PACA - Méditerranée

Le roumain est prononcé avec un accent caractéristique de la région de Maramures, et du Pays d’Oas, (nord-ouest de la Roumanie).

Oraison de pardon récitée lors d’un mariage à Moiseni en Roumanie

MMSH - PACA - Méditerranée

Le ''staroste'', qui dans le contexte du mariage est traduit comme meneur du jeu ou de la cérémonie, est un mot ancien et un régionalisme désignant la personne qui faisait l'intermédiaire, entre les deux familles des futurs mariés, pour la demande en…

Un habitant de Monaco témoigne à propos des relations familiales transfrontalières entre la France et l'Italie

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur emploie durant son entretien quelques expressions populaires en tendasque et en italien.

Conversation et musique instrumentale et vocale tamoule à Moulin-l’Etang

MMSH - PACA - Méditerranée

Conversation en créole et chant en tamoul.

Un adjoint au maire du village de Saorge témoigne à propos de la politique d'urbanisation en vallée de Roya, du 19ème siècle à nos jours

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur expose les problèmes juridiques et urbanistiques liés au village de Saorge et aux villages avoisinants de la vallée de la Roya. Il revient sur les raisons pour lesquelles les villages de la région, dont Saorge, sont restés à l'écart des…

Récit de vie et enquête linguistique auprès d'un berger retraité du village de Tende, Alpes Maritimes

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur emploie autant le tendasque que le français.

Extraits de chants d'honneur interprétés en tendasque à l'occasion de la fête de Vievola

MMSH - PACA - Méditerranée

Pendant l'enregistrement, on entend quelques personnes parler en français.

Un amateur de chant traditionnel tendasques témoigne à propos des techniques et traditions de chants

MMSH - PACA - Méditerranée

Né à Tende en 1966, l'informateur passe sa vie au village. Lorsqu'il était jeune, il était membre de la confrérie de la Saint-Eloi et chantait pour toutes les fêtes religieuses (Saint-Eloi, Saint-Roch, Pâques, Noël). Il explique que les techniques de…

Un amateur de chant traditionnel tendasque témoigne à propos de sa passion

MMSH - PACA - Méditerranée

Né en 1956 à Cannes, l'informateur s'installe à Tende avec ses parents en 1961. Il apprend le chant en écoutant les anciens mais se souvient qu'étant petit, il n'aimait pas entendre son père chanter car ça le faisait pleurer. Paradoxalement, avec le…

Une restauratrice de Vievola (hameau de Tende) traduit et explique des proverbes en langue régionale (tendasque, brigasque, vievolais)

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice interprète une chanson en italien avant de débuter son entretien avec des commentaires de photos des membres de sa famille. Elle travaille dans le restaurant que ses parents ont ouvert en 1957 à Vievola. Elle lit ensuite des textes…

Un ancienne chanteuse tendasque évoque ses souvenirs de jeunesse à propos des chants traditionnels et de sa vie

MMSH - PACA - Méditerranée

Les informateurs interprètent des chants en tendasque et en piémontais.

Un ancien berger de Tende s'exprime à propos des origines, du déroulement et des conséquences du rattachement de 1947 de Tende et La Brigue à la France

MMSH - PACA - Méditerranée

Né en 1931 à Tende, l'informateur a obtenu la nationalité française suite au rattachement de Tende à la France en 1947 (référendum). Dans les faits, le rattachement de Tende s'est fait d'après lui dès 1934 lorsque Mussolini s'est allié à Hitler alors…

Deux fontanaises retraitées témoignent à propos de la guerre de 1939-1945 et de la déportation des fontanais à Turin de 1944

MMSH - PACA - Méditerranée

La première informatrice, née à Breil-sur-Roya en 1926 est adjoint au maire de Fontan. La seconde informatrice est née quant à elle à Fontan en 1939 et occupe le poste de conseillère municipale. Propriétaire d'une maison à Fontan depuis 1932, la…

Concert de Jacinta

MMSH - PACA - Méditerranée

Concert de Jacinta, chanteuse d'origine yiddish. Elle interprète des airs traditionnels du répertoire judéo espagnol. Jacinta présente chaque chant, son origine et donne une traduction des premièrs couplets. Elle interprète : Morenica, Durme hermozo…

Chants et musique instrumentale d'hommes à la fin des années soixante dans l'arrière pays niçois

MMSH - PACA - Méditerranée

Interprétation de six chants en italien. Le premier chant est accompagné d'un accordéon.

Musique de danse de l'Ile de Djerba

MMSH - PACA - Méditerranée

Contient : sept morceaux de musique instrumentale de l'île de Djerba interprétée au hautbois et au tambour. Dans un des morceaux des hommes chantent en réponse à la musique.

Veux-tu venir dans mon vert bocage

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice interprète "Veux-tu venir dans mon vert bocage".

Discussion sur les veillées et la conception de sifflets

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur relate les veillées d'autrefois et leur déroulement.

Patron fai-me mon compte

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur interprète une chanson sur les patrons.

Musique et chant choral algérien

MMSH - PACA - Méditerranée

Contient : chant avec réponses. Adaptation de Peuples des Cités lointaines. Chant de facture populaire. Danse constantinoise. Danse de l'Ouest. Danse Algérienne. Danse Saharienne. Hymne à la joie en arabe. Chants de femmes et d'enfants.

Concert d'Ahmed Khelifi

MMSH - PACA - Méditerranée

Contient : quatre morceaux sur le premier cédérom dont trois sont chantés. Le deuxième cédérom contient 3 morceaux.

Concert des Musiciens du Nil

MMSH - PACA - Méditerranée

Contient : Hautbois solo. Partie rythmée, darbouka, rebab. Chant. Voix et hautbois style zorna. Cornemuse. Partie rythmée.

Chants et danses de Tunisie

MMSH - PACA - Méditerranée

Contient : Chant de structure classique composé vers 1960 par Al Mahdi Salah. Chant solo (femme). Chants traditionnels Tunisiens composés par Ternane Kemaïs. Présentation musicologique, danse Bédouine. Chant d'origine Egyptienne avec improvisation.…

Concert de Fawsi Al Ayedi

MMSH - PACA - Méditerranée

Arabe dialectal d'Irak.

Donne-moi le bras que je te marie

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice interprète "Donne-moi le bras que je te marierai".

Bourrée interprétée à la flûte

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice interprète "La borréia d'Auvergna" au pipeau.

Per en ponton

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice interprète Per un ponton.

Vos-te louza

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice interprète "Vos-te louza".

Le petit blanc panier

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice interprète le petit blanc panier.

Préparez-vous, jeunes fillettes

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur interprète "Préparez-vous, jeunes fillettes.

Adieu la fleur de la jeunesse

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice interprète "Adieu la fleur de la jeunesse".

On dit qu'il est malade

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice interprète le troisième couplet de "Mon père me marie malgré ma volonté".

La vie d'un garçon

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur interprète "La vie d'un garçon".

J'ai 15 ans ma mère

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice interprète "J'ai 15 ans ma mère".

En revenant de noces

MMSH - PACA - Méditerranée

Interprétation de la chanson "En revenant de noces" par une femmes âgée de Joyeuse (Ardèche), en 1964. Très peu de commentaires sur l'exécution du chant, la chanteuse précise tout de même le titre.

Carnaval de Joyeuse

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice interprète "le Carnaval de Joyeuse".

N'en danserai pas plus

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice interprète "N'en dansera pas plus".

Allons chercher l'herbette

MMSH - PACA - Méditerranée

Deux enfants interprètent "Allons chercher l'herbette".