Parcourir les contenus (68 total)

  • Sujet est exactement "repas de noces"

A propos des noces : musiciens, repas, danses de bal

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Sur demande de l'enquêteur Mr et Mme Jolly évoquent les noces avec la présence d'un seul musicien qui menait le cortège de noce et jouait au bal le soir. Les repas étaient plus simples qu'aujourd'hui et les noces duraient deux jours.

A propos des mariages

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Sur demande de l'enquêteur, Mme Bidet évoque les noces : repas, invités, chanson...

A propos de la viande de noce et de goret

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Sur demande de l'enquêteur, Mme Gratton évoque les viandes de noces (veau, volailles), autres que la viande de goret utilisée au quotidien.

A propos du déroulement d'une noce de trois jours et des musiciens de noces

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Les informateurs dépeignent le déroulement d'une noce de trois jours (la cuisine et l'abattage du veau, la chauffe du four, le vin et les cépages, le nombre de convives, l'ornement des salles, l'accompagnement des mariés par le violoneux et les…

[A propos du mariage]

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Mr et Mme Bouquet parle du mariage. Ils parlent de la durée, du lendemain ou la mariée portait une robe noire et du repas du mariage.

Chant : "Le buan vier temps"

La Loure - Normandie

Chanson sur l'air de "Ce n'est qu'un au revoir", chanté à la fin des repas de noces

Entretien sur le mariage avec un habitant du village de Moiseni en Roumanie au début des années 1970

MMSH - PACA - Méditerranée

Le roumain est prononcé avec un accent caractéristique de la région de Maramures, et du Pays d’Oas, (nord-ouest de la Roumanie). Le mot roumain utilisé ici pour la demande en mariage est ''petit''[petzit]. Ce terme implique l'existence d'une personne…

Enquête sur les traditions religieuses en Ubaye

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice parle en premier lieu du mariage. Elle détaille les préparatifs (achat de la robe de la femme et de la chemise du garçon, repas de la jeunesse), puis le déroulement de la cérémonie, depuis le cortège entre la maison, la mairie puis…

Chansons et récitations dans les mariages par un varois

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice est interrogée sur les chansons et les récitations courantes durant les noces. Elle donne des informations sur le déroulement du mariage et à quel moment ces chansons et récitations intervenaient. Elle explique que pour son mariage sa…

Deux cévenols parlent des différentes étapes de la vie, de la naissance à la mort, dans les Cévennes d'autrefois

MMSH - PACA - Méditerranée

Les informateurs émaillent leur français d'expressions en occitan.

Droit et usages autour du mariage et de l'héritage au Yémen dans les années 1980

MMSH - PACA - Méditerranée

Dialectes ruraux de la région d'Amran, dialecte des pays du Golfe, français. A noter des problèmes de compréhension entre l’informateur et l’enquêteur.

Le ‘’staroste’’ du village de Moiseni (Roumanie) reprend le discours qu'il prononce habituellement lors des noces

MMSH - PACA - Méditerranée

Le roumain est prononcé avec un accent caractéristique de la région de Maramures, et du Pays d'Oas, (nord-ouest de la Roumanie). ''Socacite'' est un mot ancien du roumain et un régionalisme pour désigner les cuisinières. Dans le cas du mariage, elles…

Ambiance sonore d’une noce de Moiseni (Roumanie), après la négociation de la poule

MMSH - PACA - Méditerranée

Le roumain est prononcé avec un accent caractéristique de la région de Maramures, et du Pays d’Oas, (nord-ouest de la Roumanie).

Les dons de la mariée, les interpellations des cuisinières et la scène de la négociation de la poule pendant le repas de noce à Moiseni 1977

MMSH - PACA - Méditerranée

Le roumain est prononcé avec un accent caractéristique de la région de Maramures, et du Pays d’Oas, (nord-ouest de la Roumanie). Le ''staroste'', qui dans le contexte du mariage est traduit comme meneur du jeu ou de la cérémonie, est un mot ancien et…

Ambiance sonore pendant le repas de noce de Moiseni (Roumanie) 1977, avant les dons de la mariée

MMSH - PACA - Méditerranée

L’eregistrement rend l’ambiance sonore pendant le repas de noce avec de la musique traditionnelle en fond sonore.

Ambiance sonore reprenant le déroulement d’une noce à Moiseni (Roumanie) en 1977

MMSH - PACA - Méditerranée

En 1977, l’enquêteur a participé à une noce à Moiseni et a enregistré plusieurs danses traditionnelles, chansons, oraisons et l’ambiance sonore des repas.

Ambiance sonore et la tradition des gimblettes lors d'une noce à Moiseni (Roumanie) en 1977

MMSH - PACA - Méditerranée

Le roumain est prononcé avec un accent caractéristique de la région de Maramures, et du Pays d’Oas, (nord-ouest de la Roumanie). Le mot ''colaci'' a été traduit du roumain par ''les gimblettes'', pâtisserie en forme d'anneau, Le ''colac'' roumain…

Ambiance sonore du moment des dons offerts par les invités aux mariés, pendant une noce de 1977 à Moiseni, Roumanie

MMSH - PACA - Méditerranée

Au milieu du fond sonore du banquet d’une noce de Moiseni (Roumanie), la voix du ‘’staroste’’ (meneur de jeu) annonce le cadeau offert par les familles invitées. La plupart offre aux mariés la somme de 100 lei. Ensuite des invités interprètent en…

Chant de la poule et dialogue entre un ‘’staroste’’ (meneur de jeu) et une ‘’socàcita’’ (cuisinière) lors d’une noce à Moiseni (Roumanie), en 1977

MMSH - PACA - Méditerranée

Le roumain est prononcé avec un accent caractéristique de la région de Maramures, et du Pays d’Oas, (nord-ouest de la Roumanie). Le ''staroste'', qui dans le contexte du mariage est traduit comme meneur du jeu ou de la cérémonie, est un mot ancien et…

Ambiance sonore d’une noce de 1977, à Moiseni (Roumanie), pendant le repas

MMSH - PACA - Méditerranée

Le roumain est prononcé avec un accent caractéristique de la région de Maramures, et du Pays d’Oas, (nord-ouest de la Roumanie). Le ''staroste'', qui dans le contexte du mariage est traduit comme meneur du jeu ou de la cérémonie, est un mot ancien et…

Interpellation des "socacite", avant le repas d’une noce de Huta (Roumanie), en 1977

MMSH - PACA - Méditerranée

Le roumain est prononcé avec un accent caractéristique de la région de Maramures, et du Pays d’Oas, (nord-ouest de la Roumanie). Le ''staroste'', qui dans le contexte du mariage est traduit comme meneur du jeu ou de la cérémonie, est un mot ancien et…

Les rituels du mariage, de la naissance et de la circoncision chez les populations de l’Ahaggar au milieu du 20e siècle

MMSH - PACA - Méditerranée

L’arabe dialectal domine dans les conversations, avec quelques interventions en tamahaq entre une femme touarègue et l’informateur (Mahdi), en français entre Marceau Gast et Guy Barrère et en arabe dialectal entre ce dernier et Mahdi.

Les noces, chansons et récitations par une femme du Brusc

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice est interrogée sur les chansons et les récitations courantes durant les noces. Elle donne des informations sur le déroulement du mariage et à quel moment ces chansons et récitations intervenaient. Elle explique que pour son mariage sa…

Le loup et la Cigogne

MMSH - PACA - Méditerranée

Le conte est en occitan.

Evocation des souvenirs d'un habitant de Ceillac-en-Queyras (Hautes-Alpes) dans les années soixante et dix

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur évoque les chansons de l'ancien temps : celles que lui chantaient sa mère, celles des mariages et des fêtes. Puis il chante deux chansons : "les costauds de la lune" une chanson qu'il a apprise au régiment et "le cabanon". Puis il…

Informations sur les chansons chantées par les personnes de l'ancien temps

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur évoque les chansons de l'ancien temps : celles que lui chantaient sa mère, celles des mariages et des fêtes.

"Au fil des jours avec ceux de la terre" ; le calendrier traditionnel : le travail des champs, puis discussion sur la cuisine et la nourriture

MPOB - Bourgogne

Dans la première partie de l'émission la discussion porte sur les louées, le travail des champs. La Saint-Jean est évoquée. Dans la seconde partie, les intervenants discutent du matériel de cuisine, de la nourriture et des repas au quotidien, et des…

Témoignage de souvenirs d'enfances d'une habitante de Château-Chinon

MPOB - Bourgogne

L'informateur raconte son enfance passée à Château-Chinon avec ses parents nourriciers puis elle parle de son mariage et de la naissance de ses quatre enfants. Elle se souvient de la nourriture qui a marqué son enfance, notamment la fabrication du…