Parcourir les contenus (86 total)
- Sujet est exactement "sociabilité villageoise"
Trier par :
Chanson réalisée en polyphonie par un duo d'hommes
MMSH - PACA - Méditerranée
Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.
Une personne évoque la vie dans le village de Venterol entre 1930 et 1960
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informatrice est une parente de l’enquêtrice. Elle est née à Venterol, dans les Alpes de Haute-Provence, village d’origine de la famille et elle y a vécu une grande partie de sa vie. L’entretien commence par le rappel des sobriquets de la famille…
"Cara Rosina" interprétée par un couple de sonneurs et un choeur d'hommes, et chanson polyphonique réalisée par deux hommes
MMSH - PACA - Méditerranée
Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois. La conversation est peu audible.
Evocation de la vie religieuse et de la place de Correns (83) comme chef de canton par une de ses anciennes habitantes
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice lit un texte en provençal qu'elle aime particulièrement.
Économie de l’amande autrefois et mutation du paysage dans la première partie du 20 siècle
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informateur n’a pas connu le ramassage des amandes mais sa famille lui en a parlé. Il y avait des amandiers partout dans la région mais ils ont tous été arrachés en une vingtaine d’année (à partir des années 1950) avec l’arrivée de la mécanisation.…
Regard d’un habitant de Huismes sur les caractéristiques de sa région, des communes du Véron et de leurs habitants
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informateur observe les différences de traditions et de mentalités entre les communes de Huismes et de Savigny-en-Véron. Il appuie son propos sur ses propres observations, sur les récits familiaux et légendaires. D’après lui, Savigny-en-Véron était…
Un Véronnais décrit les conditions de vie de sa région et les caractéristiques de ses habitants
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informateur décrit des conditions de vie favorable dans le Véron, il parle d’opulence et mentionne encore la présence des châteaux. Il discoure sur la notion de pauvreté, et l’influence, qu’il a lui-même observé à travers ses voyages, du taux de…
Souvenirs directs et indirects d’un habitant de Lerné sur sa région et les évènements qui l’ont marquée, son identité, sa sociabilité, son histoire légendaire
MMSH - PACA - Méditerranée
Emploi ponctuel de mots en dialecte régional.
Evocation de la vie des villages de Six-Fours (Var) et environnants avant 1935, de la construction des maisons et de l’évolution des territoires par un ancien pêcheur et maçon
MMSH - PACA - Méditerranée
L’entretien traite de la vie quotidienne autrefois dans les villages varois de Six-Fours et des environs : les commerces, le fonctionnement du moulin de Six-fours (y compris) basé sur le troc entre propriétaires et utilisateurs. L’informateur décrit…
Une habitante de Rousses en Lozère parle de son pays, de l'histoire de sa famille pendant les années 40-50 et cite des exemples de littérature orale occitane
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informatrice donne des exemples de jeux pour enfants en occitan.
Une habitante de Pont-de-Montvert en Lozère parle de son village et de ses évolutions depuis les années 1950
MMSH - PACA - Méditerranée
L’enquêtrice interroge l’informatrice sur la situation géographique de son village, Le Pont de Montvert, et ses environs. C’est ainsi l’occasion d’exposer les particularité de ce village qui tenait une place centrale autrefois et était un lieu de…
Un jeune agriculteur de Meyrueis parle de son village et de l'avenir de sa profession sur le Causse Méjean
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informateur explique ce qui constitue géographiquement son pays (ses spécificités, son climat, sa géographie) mais aussi les mentalités de sa population, sa conscience identitaire. Il parle de sa vie sur le Causse et donne sa perception des…
Discussions croisées en occitan entre deux villageois du Lubéron sur l’histoire orale et la culture de Cucuron
MMSH - PACA - Méditerranée
Les informateurs abordent rapidement l’histoire locale, l’époque de la peste de 1720, puis donnent plusieurs anecdotes sur la préparation de la fête votive du village de Cucuron, le ” Mai” (tronc d’arbre planté pour le 1er mai par les jeunes du…
Conversations croisées entre plusieurs habitants de Saint-Martin-de-la-Brasque (84) sur l’histoire locale et les conditions de vie autrefois
MMSH - PACA - Méditerranée
Plus qu’un entretien particulier sur un questionnement précis, l’enregistrement est celui de conversations croisées et d’avis échangés sur des sujets divers entre les enquêteurs et les informateurs. Après une courte évocation du travail du tri des…
Un habitant de Saint-Martin-de-la-Brasque témoigne de l’héritage de l’histoire vaudoise au sein de sa famille
MMSH - PACA - Méditerranée
L’entretien s’amorce sur des éléments historiques de l’époque des seigneurs autrefois en Luberon (Tour d’Aigues, le Castellas ancien nom de Saint-Martin-de-la-Brasque). D’une famille de viticulteurs implantés dans le pays depuis la fin du 19ème…
Trois habitants du Luberon échangent sur l’histoire et la cuisine locales
MMSH - PACA - Méditerranée
Les informateurs donnent des exemples d'expression et proverbes en occitan comme : ''Anèn cerca Molinàri'', “san creba” , “A l'an que ven ! E se sian pas maï, que nous fuguen pas mens” , “Se perdra bessai la grana de pijon, se perdra jamai aquela dei…
Deux chansons pendant la réception des filleuls lors d'une fête à Moiseni en 1976
MMSH - PACA - Méditerranée
Deux personnes se succèdent pour chanter, à l’occasion d'une fête où les filleuls rendent visite aux parrains (chez Nuta Petre Gîiochi). Les interprètes sont accompagnés à la flûte pendant que quelqu’un rythme la musique en tapant du pied.
Exploitation de mines de charbon de bois sur le Mont-Lozère
MMSH - PACA - Méditerranée
Evocation de deux communautés étrangères et des techniques utilisées pour l'extraction de charbon de bois. En 1916 la communauté italienne qui s'installe au bois de Pissabièu, construit des charbonnières en forme pyramidale de quatre mètres de…
Souvenirs et anecdotes en pays de Boutières
MMSH - PACA - Méditerranée
Utilisation de l'occitan pour quelques mots techniques.
Un couple de cafetiers évoque la population d'un village d'Ardèche
MMSH - PACA - Méditerranée
Utilisation de l'occitan pour quelques mots techniques.
Foires et veillées en pays de Boutières
MMSH - PACA - Méditerranée
Utilisation de l'occitan pour quelques mots techniques: verbe "plier" dans une traduction de l'occitan pour signifier "envelopper", "fumer" pour "enfumer".
Etre de Mollégès, village des Alpilles
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informateur, agriculteur (melons et pommes) au caractère un peu sauvage selon lui, nous donne son point de vue sur l'évolution de l'image de la Provence et de sa population agricole et nous raconte son métier. Il s’exprime ensuite sur les…
La sauvegarde du patrimoine de Sainte-Eulalie-de-Cernon dans les années 1970
MMSH - PACA - Méditerranée
Un résident de Sainte-Eulalie-de-Cernon, rend compte de la prise de conscience, par les habitants, de sauvegarder le patrimoine bâti du village, dans les années 1970. Il cite les acteurs et les étapes de cette sauvegarde. Il évoque également ses…
Récit de vie d'un habitant de la-Couvertoirade
MMSH - PACA - Méditerranée
Un habitant de La Couvertoirade évoque sa vie au village. Il raconte d'abord sa captivité en Indochine de 1946 à 1954, évènement qui a marqué sa vie. Puis parle de ses origines familiales et de son installation à La Couvertoirade, dans l'une des plus…
La vie à Banon autrefois
MMSH - PACA - Méditerranée
Pierre Martel enquête auprès d'un couple d'habitants de Banon. Il leur pose des questions sur le système d'adduction d'eau : présence de fontaines, lavoirs, puits et sources. Ensuite, il recherche des informations sur les foulaisons à Banon (photos,…
Le pays de Simiane-la-Rotonde
MMSH - PACA - Méditerranée
Claude Martel cherche à connaître auprès de son informateur (un habitant du hameau de Cheyran) les caractéristiques du "pays" de Simiane-la-Rotonde. Après l'avoir interrogé sur le choix de son installation dans ce village (qualité de vie et demarche…
La transformation de la vie quotidienne à la Seyne-sur-Mer dans les années 1970
MMSH - PACA - Méditerranée
Deux informateurs participent à cette enquête. L’informateur principal exprime sa nostalgie d’une autre époque où les jeunes avaient un emploi (à l’arsenal par exemple). Il explique qu’il n’a pas connu les mêmes soucis, décrit ses activités à la…
Récits de vies d'une mère et de sa fille, issues de milieu ouvrier, restées dans la campagne algérienne après l'indépendance
MMSH - PACA - Méditerranée
Les informatrices ont une bonne compréhension de la langue arabe sans grande pratique
Une commerçante de Saorge exprime son attachement au village et explique l'impact social provoqué par les mouvements de population dans la région
MMSH - PACA - Méditerranée
Partageant son temps entre sa boutique (vêtements, bijoux, cadeaux) et son activité d'aide à domicile, l'informatrice explique pourquoi, elle et son compagnon, ont décidé de venir s'installer à Saorge il y a 18 ans. Après avoir vécu pendant 10 ans en…
Extrait de messe, fête villageoise et chants polyphoniques à Utelle
MMSH - PACA - Méditerranée
Le parler occitan de Belvédère et le Barverenc ou Belévédèrois.
Bribe de chant italo-piémontais après un repas collectif à La Madone de Fenestre
MMSH - PACA - Méditerranée
Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois. Les conversations sont peu audibles.
"En calan de Cimiez" interprétée a cappella et en polyphonie par un choeur mixte à Belvédère
MMSH - PACA - Méditerranée
Les conversations sont peu audibles.
"En calan de Cimiez" interprétée en polyphonie par un choeur d'hommes dans un refuge de la Madone-de-Fenestre
MMSH - PACA - Méditerranée
Dans un refuge de Vésubie, dans une ambiance de foule, un choeur d'hommes interprète le chant italien "En calan de Cimiez" a cappella et en polyphonie. Zéphirin Castellon y réalise la mélodie. Lorsque la chanson est terminée, la foule applaudit.
Farandoles et chant après une messe à Belvédère
MMSH - PACA - Méditerranée
Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.
Repas collectif et chants polyphoniques à Belvédère
MMSH - PACA - Méditerranée
Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois. Les conversations sont peu audibles.
Musique vocale et instrumentale à Utelle
MMSH - PACA - Méditerranée
Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois. Les conversations sont peu audibles.
Farandole "Aquela des Adrets" interprétée par un couple de sonneurs et ambiance sonore de la rue à Utelle
MMSH - PACA - Méditerranée
Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois. La conversation est peu audible.
Evocations des divertissements d'une enfant du début du vingtième siècle à Saint-Michel-l'Observatoire
MMSH - PACA - Méditerranée
Une dame de 81 ans, est interwievée pour la seconde fois par Annie hélène Dufour sur le thème des divertissements de son enfance à Saint-Michel-L'observatoire entre 1905 et 1920. Elle détaille les jeux pratiqués entre filles à l'école et en dehors de…
Les temps forts de la chanson cévenole
MMSH - PACA - Méditerranée
La noça rovilhada, expression utilisée quand les mariés ne donnaient pas de dragées.
Mémoire orale de Joseph Lagier, accordéoniste du village Les Orres
MMSH - PACA - Méditerranée
Evocation de la mémoire du père de l'informateur : Joseph Lagier, accordéoniste. Son instrument d'origine italienne datait des années trente. Les titres des chansons qu'il jouait sont notés au dos du clavier. Les gens du village venaient spontanément…