Parcourir les contenus (158 total)

  • Sujet est exactement "jeune fille"

Récit de vie et souvenirs d’enfance d’une aixoise dans les années 1930 et 1940

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice raconte comment, à l'âge de 14 ans, elle aide ses parents à la laiterie. Veuve à 21 ans, elle se remarie en 1939 avec un maraîcher. Son mari est réquisitionné pour le STO, y échappe en travaillant à la mine de Gardanne. Lors d'un…

Souvenirs d’une aixoise d’origine italienne jeune fille dans les années 1930

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice a habité Éguilles étant jeune, elle est issue d'un milieu modeste. Elle débute son récit par le souvenir de la présence d'immigrés espagnols à l'école. Elle présente sa vision d'Aix-en-Provence (à la fois village et grande ville). Elle…

Souvenirs personnels de vie et des évènements durant la période 1930-1945 d’une aixoise alors jeune fille

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice est invitée à raconter sa vie durant la période 1930-1945, au début de laquelle elle a 5 ans. Elle passe son enfance à Aix-en-Provence, habite rue Rifle Rafle. Elle est issue d'un milieu relativement aisé, et donne pour preuve le…

La belle qui fait la morte pour son honneur garder

MMSH - PACA - Méditerranée

Chant de rapt très connu en France. Il porte aussi les noms "Dessous le rosier blanc", et "la belle qui fait la morte". Ce chant montre la vertu des filles du peuple attaquée par des seigneurs félons.

Je suis lasse de rester fille

MMSH - PACA - Méditerranée

L'histoire de la chanson est celle d'une jeune fille impatiente de se marier que ses parents enfermeraient dans un couvent pour la soustraire à l'amour. L'informatrice ne se rapelle pas la fin de la chanson.

Parles pas trop ma filhas

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice chante quelques vers d'une chanson non répertoriée par les informatrices dans leur thèse.

Chant "A Badaroux en quantité" interprété par un couple de Lozériens

MMSH - PACA - Méditerranée

La chanson dresse le blason de la jeunesse féminine de Badaroux, un gros village situé près de Mende. Elle raille la coqueterie des filles mais relève aussi de la critique lancée par les gens des hameaux envers ceux des bourgs où la vie matérielle…

Je suis lasse de rester fille

MMSH - PACA - Méditerranée

L'histoire de la chanson est celle d'une jeune fille impatiente de se marier que ses parents enfermeraient dans un couvent pour la soustraire à l'amour. A la fin de la chanson l'informatrice dit aux enquêtrices qu'elle se souvenait mal du chant, mais…

La belle qui fait la morte pour son honneur garder

MMSH - PACA - Méditerranée

Chant de rapt très connu en France. Il porte aussi les noms "Dessous le rosier blanc", et "La belle qui fait la morte".

Chanson ''Adieu fleur de jeunesse'' interprétée par un habitant de Giordano en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante en français et donne des explications en piémontais. L'informatrice donne des explications en piémontais.

Un habitant de la ville de Giordano en Piémont chante en entier le dialogue ''La jeune fille qui repousse le vieillard''

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante en français et apporte, à la demande formulée en italien d'un enquêteur, des commentaires en italien.

Explications en français et en italien sur les complaintes autrefois et interprétation de ''Consoulez paure Giuglia'' en italien par un habitant de Giordano en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur explique en italien et en français le contexte de chant des complaintes autrefois. Il feuillette le cahier de chant de son père pour rechercher, à la demande de l'enquêteur, cette complainte qu'il chante dans son entier.

Chanson ''Mariez-moi ma mère, ma mère mariez-moi'' chantée par un ancien mineur de Villa-di-Prali en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante en son entier cette complainte du désir d'amour. Il s'agit d'un dialogue entre la fille, désirant se marier et sa mère qui lui propose d'attendre le moment propice et de trouver d'autres solutions pour patienter. Après avoir…

Chanson ''Je n'avais pas encore 15 ans'', chantée par un habitant de Torre Pellice en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur explique en préambule qu'il ne connaît pas l'intégralité de la chanson et demande à l'enquêteur s'il pourra lui donner la suite. Puis il chante ce qu'il connaît de cette pastourelle relatant l'amour entre un berger et une bergère…

Pastourelle ''A l'âge de 14 ans mon père me fit bergère'', chantée par un habitant de Torre Pellice en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante un couplet de cette pastourelle, que l'enquêteur semble connaître, et commence à discuter avec ce dernier des conditions d'apprentissage de la chanson mais l'enregistrement est interrompu.

Un habitant de Giordano en Piémont interprète la chanson en français ''Croyez-vous ma demoiselle''

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante en français et donne des explications en piémontais.

Chanson ''Chanson praline'' interprétée par le chanteur traditionnel un habitant de Giordano en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante en français et donne des explications en piémontais. Son accent assez prononcé ne facilite pas toujours la compréhension des paroles en français.

Chanson ''Nicolas'' interprétée par un habitant de Torre Pellice en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

Le chanteur interprète cette chanson en français. Elle raconte l'histoire d'un garçon refusant l'amour d'une jeune fille et demande à ce qu'elle le laisse planter ses pois.

Chanson ''L'amoureux bien attrapé'' en français chantée par un habitant de Giordano en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

Aldo Richard chante en français cette chanson de bergère gardant ses troupeaux sur les montagnes du Piémont et courtisée par un monsieur lui proposant des diamants. La jeune fille refuse en repoussant successivement tous ses arguments et fini par…

Chanson ''Toi si jolie'' chantée en français par un ancien mineur de Villa-di-Prali en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

Emmanuel Barrus chante cette chanson d'amour en français dans son entier. Il s'agit des compliments que reçoit une jeune fille sur sa beauté. Celle-ci exprime alors le désir de plaire à l'être aimé. Son air est assez difficile à chanter et monte dans…

Un habitant de Torre Pellice en Piémont interprète la chanson ''Sur le pont d'Avignon, trois filles s'y promènent''

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur explique ne pas posséder l'intégralité de cette chanson puis l'interprète. Il s'agit de trois filles se promenant sur le pont d'Avignon et courtisées par trois cavaliers. L'une d'elles part avec un cavalier jusqu'à Paris dans un…

Un habitant de Torre Pellice en Piémont chante la pastourelle ''A l'âge de quatorze ans mon père me fit bergère''

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante cette pastourelle traitant de la rencontre d'une bergère et d'un chasseur du roi. Celui-ci lui propose son manteau pour la réchauffer. La bergère le repousse, expliquant que son coeur est gardé pour son ami berger.

Chanson ''A l'âge de quatorze ans mon père me fit bergère'' interprétée par un ancien mineur de Villa-di-Prali en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

Dans cette chanson traditionnelle chantée par Emmanuel Barrus, une bergère dialogue avec un cavalier du roi lui proposant son amour. Celle-ci le repousse en expliquant qu'elle a donné son coeur à son ami berger.

Chanson ''Le pauvre vigneron'' interprétée par un ancien mineur de Villa-di-Prali en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur, s'appuyant sur un cahier de chansons, interprète la chanson ''Le pauvre vigneron''. Celle-ci conte l'histoire d'une fille de vigneron découverte endormie par trois chevaliers dont l'un la prendra pour épouse. La forme de la chanson est…

Chanson ''En passant par Briançon" interprétée par un habitant de Torre Pellice en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

Robert Tagliero interprète cette chanson relatant l'histoire d'un homme rencontrant à Briançon une jeune fille aux yeux bleus prénommée Madeleine et fille de capitaine. Chaque vers est ponctué d'onomatopées chantées en rythme et qui riment avec le…

Sérénade ''La lune vient à peine de quitter l'horizon" interprétée par un habitant de Torre Pellice en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

Robert Tagliero interpète cette chanson d'un amoureux sous le balcon de sa belle, qui lui demande de rester encore sur son balcon avant l'arrivée du jour.

Complainte ''Sentinelles ne tirez pas, c'est un oiseau qui vient de France" interprétée par un habitant de Torre Pellice en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

Le chanteur interprète deux couplets de cette complainte parlant d'une jeune fille demandant aux sentinelles de ne pas tirer sur une hirondelle venue de France. Finalement l'oiseau meurt sans revoir la France.

Un ancien mineur de Villa-di-Prali en Piémont chante ''A l'âge de quatorze ans mon père me fit bergère''

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante en français et parle en italien avec l'enquêteur.

Un ancien mineur de Villa-di-Prali en Piémont chante la chanson ''Toi si jolie''

MMSH - PACA - Méditerranée

Emmanuel Barrus interprète pour la deuxième fois pour l'enquêteur cet air sur le thème d'une aubade à la beauté d'une jeune fille prénommée Marie. La chanson dit que la belle n'a pas besoin d'ornements.

Interprétation de la chanson ''Le vieil amant'' dans un montage sur les chansons d'amour réalisé par l'enquêteur pour un article sur les chansons populaires en Val Germanasca

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante ce dialogue entre un vieil homme qui demande en mariage une jeune fille qui le repousse vertement. L'homme lui fait miroiter les nombreux avantages à l'épouser mais la jeune fille exprime son dégoût et son rejet de son aspect et…

Interprétation de la chanson ''Toi si jolie'' dans un montage sur les chansons d'amour réalisé par l'enquêteur pour un article sur les chansons populaires en Val Germanasca

MMSH - PACA - Méditerranée

Emmanuel Barrus interprète pour la deuxième fois pour l'enquêteur cet air sur le thème d'une aubade à la beauté d'une jeune fille prénommée Marie. La chanson dit que la belle n'a pas besoin d'ornements.

Interprétation de la chanson ''A l'âge de 14 ans mon père me fit bergère'' dans un montage sur les chansons d'amour réalisé par l'enquêteur pour un article sur les chansons populaires en Val Germanasca

MMSH - PACA - Méditerranée

Dans cette chanson traditionnelle chantée par Emmanuel Barrus, une bergère dialogue avec un cavalier du roi lui proposant son amour. Celle-ci le repousse en expliquant qu'elle a donné son coeur à son ami berger.

Interprétation de la chanson ''Mariez-moi ma mère, ma mère mariez-moi'' dans un montage sur les chansons de mariage réalisé par l'enquêteur pour un article sur les chansons populaires en Val Germanasca

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante en son entier cette complainte du désir d'amour. Il s'agit d'un dialogue entre la fille, désirant se marier et sa mère qui lui propose d'attendre le moment propice et de trouver d'autres solutions pour patienter. Après avoir…

Interprétation par un ancien mineur de la chanson ''A l'ombrette d'un oranger la belle s'est endormie''

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante cette chanson d'une jeune fille endormie à l'ombre d'un oranger et à laquelle un chevalier du Roi lui propose son manteau. Celle-ci refuse en expliquant qu'elle a déjà deux couvertures pour se protéger. Cette chanson est…

Interprétation de la chanson ''Le petit Pierre s'en va au moulin'' par un ancien mineur

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante cette chansonnette au refrain de type ''Oh la kin kin kin, oh la kon kon kon, oh la kin oh la kon'', racontant les aventures du petit Pierre entrainant une jeune fille dans son moulin. La connotation sexuelle est évidente sans…

Histoire de ''La fiancée du Vitali'' racontée par un ancien agriculteur cévenol

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur, à la demande de l'enquêtrice, raconte l'histoire du Vitali, personnage un peu sorcier des Cévennes, qui s'était vengé de sa fiancée qui n'était pas venu à un rendez-vous. Il lui jette un sort pendant la messe et elle se met à voler…

Conversation familière entre un couple d'anciens paysans cévenols et une enquêtrice sur les personnes de leur réseau de connaissances commun

MMSH - PACA - Méditerranée

Les récits sont faits en français mais les dialogues des protagonistes sont donnés en occitan.

Souvenirs détaillés des fêtes annuelles et religieuses, des mariages et des réseaux de sociabilité autrefois par un couple de gens de la mer à Six-Fours (83)

MMSH - PACA - Méditerranée

La discussion s’engage entre les informateurs et l’enquêteur, qui est leur petit-fils, sur la notion d’étranger et les appellations désignant les habitants des communes voisines. Il est aussi question de la configuration du paysage aux temps de la…

Interprétation de la chanson "Ah ! C’est la voix du matelot" en pays de Boutières

MMSH - PACA - Méditerranée

"Ah ! C’est la voix du matelot" est interprété en langue française n°112 dans la classification de Sylvette Beraud. C’est une chanson de mariage, de noces, très répandue dans toutes les provinces. On ne sait pas si cette version accompagnait la…