Parcourir les contenus (118 total)

  • Sujet est exactement "carnaval"

A propos de la veillée de carnaval

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

A propos de la veillée de carnaval : activités, déguisement, repas...Anecdotes à ce propos par Mme Herbert puis comparaison avec la vie d'aujourd'hui

[A propos des coutumes de carnaval]

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Coutumes de carnaval (déguisement, crêpes...), de mardi-gras (beignets)

[Répertoire chanté et conté de Louise Cohadier du 12 ou 15 juin 1976]

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Louise Cohadier interprète des chansons, des airs de danses, elle commente ces danses ainsi que les chansons de mariés chantées. Elle parle des complaintes puis dit des contes dont plusieurs de Jean-le-Sot. Elle évoque la fabrication des boudins et…

A propos des occasions de manger ensemble

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

A propos des occasions de se retrouver en famille ou entre amis, lors de la journée de la tuerie du cochon, mais aussi au moment de carnaval, de mardi-gras

Entretien sur le calendrier social

La Loure - Normandie

sont évoqués : les feux - carnaval - le 1er avril

Témoignage sur les jeux de conscrits : "Tuer le coq" - Courir la oie"

La Loure - Normandie

Témoignage assez précis sur ces 2 coutumes (au 1er de l'an pour le coq - à Carnaval pour la oie)

Un habitant de la vallée du Jabron et sa femme témoignent de la vie à Chabriou avant 1914

MMSH - PACA - Méditerranée

Le ‘’filassier’’ est le mot employé pour parler des fagots de bois faits pour conserver le bois en hiver,

La distillation de la lavande et la foulaison dans un village des Basses-Alpes avant et après la première guerre mondiale

MMSH - PACA - Méditerranée

Vocabulaire technique sur le fauchage et le battage du grain. L'informateur indique le nom d'un piège qu'il utilisait " le piège à planche". Le pastillon est la pâte de noix une fois préssée. Elle était consommée comme friandise.

Explications sur le carnaval autrefois en Cévennes

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice explique la période du carnaval et ses festivités. Elle évoque la présence de nombreux jeunes autrefois dans les villages pendant l'été.

Recherches sur les croyances et les traditions populaires de Sablières

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informatrice originaire des Sablières (07) raconte les croyances et les traditions populaires de ce petit village d’Ardèche. Elle évoque le mauvais œil sur les vaches et les cochons, les chèvres tétées par les serpents et les crapauds. Elle donne…

Croyances et traditions populaires de Joyeuse

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informatrice, âgée de 82 ans en 1979 évoque le Carnaval du village de Joyeuse. Elle explique le déroulement de la fête : les chants, les chars, les costumes et les divers groupes sociaux concernés. Puis elle raconte la fête du 14 juillet…

Recherches sur les croyances et les traditions de la région

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informatrice raconte des anecdotes à propos de maisons hantées. Elle cite un exemple situé à Burzet (07) et un autre à Saint Julien du Serre (07). Elle est très sensible à l’égard du surnaturel et raconte les préventions qu’elle prend pour la…

Croyances populaires et traditions de la région de Largentière

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informatrice habite Aubenas (07). Elle raconte les bienfaits de la pierre à serpent : soin aux chèvre en cas de morsure et nous donne une description ainsi que ces origines. Elle donne les remèdes et les tisanes à base de plantes médicinales…

Chansons et mémoire musicale autour d'Orcières

MMSH - PACA - Méditerranée

Evocation des pratiques musicales féminines et masculines de la région d'Orcières, et particulièrement de la pratique de l'aubade. Les aubades étaient interprétées par des choeurs d'hommes, les femmes reprenaient ces chants en gardant les troupeaux.…

Répertoire de chansons et d'accordéon d'un couple du village des Orres, Hautes-Alpes

MMSH - PACA - Méditerranée

Succession de chansons, et de morceaux instrumentaux interprétés à l'accordéon chromatique. A partir d'un cahier de chansons, l'informateur joue la partie instrumentale, puis lorsqu'il a terminé, sa femme fredonne quelques unes des paroles de la…

Une homme témoigne à propos des traditions religieuses à Lardiers

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur évoque les traditions religieuse du village de Lardiers (04).

Chansons et contes des Hautes-Alpes

MMSH - PACA - Méditerranée

L'occitan n'est représenté que sous forme de bribes.

Vie et pratiques musicales autour de Vars

MMSH - PACA - Méditerranée

L'occitan n'est représenté que sous forme de bribes.

Montage d'enquêtes sur la vie musicale du Briançonnais.

MMSH - PACA - Méditerranée

poumpina signifie pain blanc. Vocabulaire en provençal alpin (jours, mois).

Mémoire orale de Joseph Lagier, accordéoniste du village Les Orres

MMSH - PACA - Méditerranée

Evocation de la mémoire du père de l'informateur : Joseph Lagier, accordéoniste. Son instrument d'origine italienne datait des années trente. Les titres des chansons qu'il jouait sont notés au dos du clavier. Les gens du village venaient spontanément…

Les fêtes, les chansons et les danses de Fraissinet-de-Lozère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le "révelhet" qui est une sérénade, est ici employé pour désigné une berceuse.

Légendaire extraordinaire et coutumes villageoises liées au mariage sur le Mont-Lozère

MMSH - PACA - Méditerranée

vocabulaire lié au guérisseur, emploi du verbe "panser" pour soigner, guérir une personne. La langue occitane n'est représentée que sous forme de bribes.

Récit de vie et légendaire historique

MMSH - PACA - Méditerranée

Compréhension difficile des proverbes occitan sur le temps. L'enquêteur demande à l'informateur de parler en langue régionale des "noëls d'autrefois" mais après quelques mots l'informateur revient au français.

Chansons et activités musicales au Souget (Haute-Savoie) par un habitant d'origine italienne à la fin des années soixante

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur a un accent italien. Quelques bribes d'italien ou de patois de la région de la Carne (Italie)

Un villageois de Tende raconte des anecdotes de vie et s'entretient en tendasque à propos de sujets divers portant sur la culture du pays

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur, interrogé en français, répond tantôt en français, tantôt en tendasque. Il traduit en tendasque la phrase "je l'aime bien", formulation qui d'après lui ne se dit plus. La fin de l'entretien comprend une série de traductions de phrases…

Discussion sur la chanson Adieu pauvre carnaval

MMSH - PACA - Méditerranée

La conversation s'engage sur cette chanson en occitan, chantée à l'occasion du carnaval. L'informatrice la chante entièrement et en traduit quelques mots. Elle explique les festivités de carnaval autrefois à la campagne.

Eléments de culture régionale en français et occitan par une habitante de Florac : souvenirs familiaux et extraits de littérature orale.

MMSH - PACA - Méditerranée

Au préalable, l'informatrice avait préparé sur un cahier des éléments de culture régionale en prévision de l'entretien. Elle livre ainsi des exemples précis de littérature orale, des détails sur des personnages légendaires et quelques passages de sa…

Récit d’un électricien sur la lutte ouvrière à Romans et l’atmosphère lors du Front Populaire

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur est né en 1912 à Saint-Jean-en-Royans dans le Vercors. Il est issu du milieu ouvrier : son père était galochier et sa famille s’installe à Romans pour des raisons économiques liées à la mécanisation. En raison de la situation de ses…

Les fêtes de Jouques

MMSH - PACA - Méditerranée

Un petit extrait d'un chant religieux en provençal.

Le carnaval de Jouques

MMSH - PACA - Méditerranée

Un chant en provençal (celui des courdello).

Souvenirs pittoresques d'une soleilhanaise

MMSH - PACA - Méditerranée

La langue française n'est représentée que sous forme de bribes.

Rivalités villageoises entre Saint-Auban et Soleilhas

MMSH - PACA - Méditerranée

La langue française n'est représentée que sous forme de bribes.

La vie d'autrefois à Soleilhas

MMSH - PACA - Méditerranée

Vocabulaire technique en provençal.

Une femme née dans les années 1930 évoque les traditions religieuses à Lardiers

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice évoque les traditions religieuse du village de Lardiers (04). Elle se souvient de sa communion solennelle.

Traditions religieuses à Revest du Bion et à Lardiers

MMSH - PACA - Méditerranée

La langue provençale n'est représentée que sous forme de bribes.

Souvenirs de jeunesse et de la vie paysanne au début du 20 ème siècle en Cévennes

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice revient sur ses souvenirs d'enfance en Cévennes, ce qui lui permet d'évoquer quelques détails de la vie domestique (notamment la préparation de certains plats), les travaux de la ferme et les rivalités autour de l'eau. D'une façon plus…

Enquête de P. Martel sur l'abbé Arioste

MMSH - PACA - Méditerranée

Quelques expressions en occitan

Récits, chansons et contes des Alpes

MMSH - PACA - Méditerranée

Quelques brèves interventions en français. Une formule de souhait 'Bon jorn, bon an, l'estrena sul la man'

Entretien auprès d’un couple habitant la commune de Sédéron dans le département de la Drôme pour la réalisation de l’atlas linguistique et ethnographique de la Provence

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan

Discussion en langue provençale sur les plats de fêtes à Noël, au Jour de l’an, à Pâques et pour le carnaval

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan