Une brigasque d'origine italienne raconte la guerre de 1939-1945, le rattachement de La Brigue à la France et ses conséquences sur la vie des habitants du village

Auteur(s) :
commanditaire : MSH de Nice
enquêteur : Vervoort, Morgan
informateur : Mosconi, Baptistine
auteur personne morale : LASMIC
auteur personne morale : AD06

Editeur :
Phonothèque de la maison méditerranéenne des sciences de l'homme

Contributeur :
Maison méditerranéenne des sciences de l'homme

Notice originale :
http://phonotheque.mmsh.huma-num.fr/dyn/portal/index.seam?page=alo&aloId=9202
mmsh9202

Type :
archives sonores
sound

Description :
Née en 1921 à la Brigue, l'informatrice a déjà été interrogée en 2006. Mariée à un militaire d'origine italienne, elle évoque l'époque de l'avant-guerre (1937-1939) pendant laquelle la France était considérée comme l'Amérique. Avant la guerre, certains italiens de sa connaissance partaient travailler en France car ils pouvaient gagner de l'argent. Le passage des frontières était alors difficile pour ceux qui n'avaient pas de passeports ou de laisser-passer. Pour empêcher les fraudes, les douaniers confisquaient les papiers de tous les passagers des trains avant de les leur rendre après le passage des frontières. Entre 1945 et 1947, les allemands promettaient aux brigasques de ne pas les envoyer en Allemagne s'ils acceptaient de travailler pour eux. Malgré leur réticence au départ, les brigasques sont tous réquisitionnés à tour de rôle. En 1947, des conflits éclatent entre pro-français et pro-italiens. Une fois, alors qu'elle est sur le point d'accouccher, les douaniers ont fait croire que l'informatrice avait perdu ses papiers pour la protéger et gagner sa voix pour le référendum du rattachement à la France. Ce rattachement a surtout été une question d'intérêt économique réglé à l'amiable par les états français et italien (remboursement des dégâts causés par la guerre). Après le rattachement, l'informatrice, avec sa fille en bas âge, travaille comme bonne à tout faire dans une famille où elle apprend à parler le français. Le système de la sécurité sociale et de l'aide sociale française l'ont beaucoup aidé. Et le gouvernement italien s'est très bien occupé pour sa part, de l'intégration sociale de ses citoyens. Les contrôles au passage des frontières entre la France et l'Italie se sont peu à peu assouplis. Finalement, l'informatrice a plus reçu de remontrances de la part des italiens que de la part des français. D'un point de vue socio-linguistique, les pro-français, une fois le rattachement effectué, ont fait semblant de ne pas comprendre le brigasque. Ils ont renié toute leur culture linguistique. Au niveau administratif, bien que la langue française soit de rigueur, elle n'a pas été imposée à l'école et l'adaptation à la culture française a été facilitée par des vacations d'instituteurs corses. Aujourd'hui, si l’informatrice pouvait voter, elle choisirait l'Italie même si elle reste très redevable à la France. Elle entonne à la fin de l'entretien l'hymne national italien qu'elle trouve très beau.

Sujet(s) :
enquête
témoignage thématique
récit de vie
bal
frontière
déplacement à pied
chemin de fer
migration
prisonnier de guerre
douane
relation intercommunautaire
rivalité villageoise
travail
identité linguistique
identité culturelle
identité historique
aide sociale
intégration culturelle
intégration sociale
emploi de la langue régionale
attachement à la langue
apprentissage de la langue
histoire familiale
condition de travail
condition de vie
école communale
service militaire
ravitaillement
soldat
rationnement alimentaire
transport ferroviaire
politique sociale
langue régionale
multilinguisme
interférence des langues
pension de guerre
histoire locale
représentation de l'histoire
Mussolini, Benito
Badoglio, Pietro
Sarkozy, Nicolas
saint Pierre
guerre de 1939-1945
guerre de 1914-1918
1937-1939
Rattachement des communes de Tende et de la Brigue à la France (1947)
Rattachement du Comté de Nice à la Savoie
Déclaration de guerre italienne
Débâcle
Armée alliée
Occupation allemande
Occupation italienne
1945-1950
Noël
Résistance
Réquisition
Armistice franco-allemande de 1940
15 août
fascisme italien

Date :
2007-07-21

Format :
1 fichier num.
1h 12min

Langue :
français
fre

Couverture :
La-Brigue
44° 3'49.36''N
7°36'54.65''E

Droits :
Contrat signé entre les enquêteurs et l'informateur autorisant l'utilisation et la diffusion de l'entretien.
Consultation en ligne et réutilisation sur autorisation
Consultation en ligne et réutilisation sur autorisation

Relation(s) :
Enquêtes d'histoires orales dans les vallées de la Roya et de la Bevera
Une villageoise de La Brigue raconte ses souvenirs d'enfance passés au village et les conditions de vie des gens de son époque

Type :
archives sonores
sound

Source :
3030

Citation

commanditaire : MSH de Nice et al., “Une brigasque d'origine italienne raconte la guerre de 1939-1945, le rattachement de La Brigue à la France et ses conséquences sur la vie des habitants du village,” Portail du patrimoine oral, consulté le 23 novembre 2024, http://stq4s52k.es-02.live-paas.net/items/show/115640.