Parcourir les contenus (7756 total)

  • Collection: MMSH - PACA - Méditerranée

Rites et traditions de Noël en Haute-Provence

MMSH - PACA - Méditerranée

Un petit extrait d'un chant de messe en provençal (piste 8).

Les foulaisons en Haute-Provence

MMSH - PACA - Méditerranée

Un dicton en provençal.

Les boulangers de Saint-Michel-l'Observatoire

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice parle de l'histoire des trois fours de boulangers du village de Saint-Michel-l'Observatoire, appartenant à la famille de son mari. Elle évoque la vie du village (population, commerces) et la vie religieuse, puis revient sur la…

Une habitante de Saint-Michel-l'Observatoire raconte la vie de son village

MMSH - PACA - Méditerranée

Un chant en provençal sur la "farfaille" (piste 5) et un autre sur les fileuses (piste 6). Emploi du patois (piste 20).

Le carnaval de Jouques

MMSH - PACA - Méditerranée

Un chant en provençal (celui des courdello).

Les fêtes de Jouques

MMSH - PACA - Méditerranée

Un petit extrait d'un chant religieux en provençal.

Enquête faite par un enfant auprès d'un berger de Saint-Michel-l'Observatoire

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur s'entretient avec le berger sur ses pratiques pastorales. Il parle ainsi en détail de l'élevage des moutons, de leurs maladies, de l'utilisation de la laine, du fourrage, du fumier, du lait et enfin de leurs races. Il raconte ensuite…

Enquête sur les traditions religieuses en Ubaye

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice parle en premier lieu du mariage. Elle détaille les préparatifs (achat de la robe de la femme et de la chemise du garçon, repas de la jeunesse), puis le déroulement de la cérémonie, depuis le cortège entre la maison, la mairie puis…

De l'avant mort à l'après mort en Provence

MMSH - PACA - Méditerranée

Deux expressions en provençal mais l'informatrice évoque ponctuellement son rapport au provençal

La place du provençal dans la vie quotidienne d'une habitante de Saint-Cécile-les-Vignes dans le Vaucluse

MMSH - PACA - Méditerranée

Les pratiques linguistiques et culturelles d'une informatrice trés engagée dans la défense du provençal.

Les caractéristiques du marseillais

MMSH - PACA - Méditerranée

Enquête d'étudiant. Interview d'un informateur ne pratiquant pas la langue régionale mais s'identifiant au marseillais.

Traditions et recettes de cuisine dans le Var

MMSH - PACA - Méditerranée

Les traditions culinaires comme une des composantes de la vie rurale. Recettes de cuisine de l' informatrice.

Vie et outils agricoles avant les années 1950 dans le Vaucluse

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur décrit les cultures et les outils agricoles d'autrefois et parle de leurs évolutions. Il explique le déroulement des moissons, donne quelques informations démographiques sur la commune vers 1870 et 1925. Il aborde le morcellement des…

Environnement sonore (chants en provençal et cris) de fête en Provence

MMSH - PACA - Méditerranée

Enregistrement de défilé. On peut entendre le public chanter en provençal, de la musique. A certains moments la foule répond à des appels en provençal.

Témoignage d’un barjolais nommé Capitaine d’armes pour la fête de la saint Marcel de Barjols en 1978

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur a été nommé Capitaine d’armes par son ami le Capitaine de ville pour la fête de Saint Marcel de Barjols. Il n’est pas originaire de la commune mais il y vit depuis de nombreuses années. Il connaît bien la légende de saint Marcel et il y…

Témoignage d’un boucher barjolais sur l’importance de la fête des Tripettes de Barjols pour la profession en 1978

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur est boucher et la fête de la Saint-Marcel de Barjols est la fête des bouchers. Cette fête représente beaucoup de travail pour les gens de cette profession car tous les barjolais commandent des plats de viande (daube, tripes, pâté en…

Un vieil homme évoque, en langue provençale, la fête de Barjols et en particulier les histoires de boeufs qu’il a longtemps menés, de leur promenade dans le village à leur cuisson à la broche

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur parle distinctement et naturellement en provençal. Il emploie quelques termes en français qui n’existent pas spécifiquement en provençal comme “séparation de l’Eglise et de l’Etat”, “bagatelle”, “incognito”...

Un boucher originaire de Manosque raconte en langue provençale le déroulement de la fête des Tripettes, en concentrant son récit sur ce qu’il advient du boeuf

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur a un flux naturel en provençal mais il peut parfois employer des termes ou des petites phrases en français. Tous les termes du métier de boucher sont en provençal sauf certains noms de préparation culinaire comme “gras double”, “tripes…

Témoignage d’une barjolaise sur la fête des Tripettes et de la saint Marcel de Barjols en 1978

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informatrice vit à Barjols et suit chaque année la fête des Tripettes. Pour elle, il s’agit d’une manifestation traditionnelle importante pour la commune. Elle connaît différentes versions des légendes de saint Marcel et des Tripettes. Elle…

Témoignage d’un barjolais membre de l’association “Les Amis de Saint-Marcel” sur sa passion pour la légende et la fête de la saint Marcel et des Tripettes de Barjols en 1978

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur raconte les légendes de saint Marcel et des Tripettes, l’une étant religieuse et l’autre profane. Le mélange des deux a abouti à la fête de Barjols. L’air des Tripettes a été inventé lors de la fête populaire et c’est ainsi que les…

Court témoignage d’un barjolais sur la fête des Tripettes de Barjols en 1978

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur assiste parfois à la fête des Tripettes de Barjols qu’il trouve originale et qui attire de nombreux étrangers. Il est barjolais, il croit en l'existence de saint Marcel mais pas en ses pouvoirs surnaturels. Il a oublié la légende de…

Témoignage d’un barjolais d’origine auvergnate élu Capitaine de ville pour la fête des Tripettes de Barjols en 1978

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur est auvergnat d’origine mais il vit à Barjols et ses alentours depuis 1956. Il se sent barjolais et a été choisi par l’association “Les Amis de Saint-Marcel” Capitaine de ville pour la fête des Tripettes en 1978. Pour l’informateur, la…

Témoignage d’un barjolais en 1978 sur l’importance de la fête des Tripettes de Barjols pour la commune

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur est barjolais et suit la fête de la saint Marcel chaque année. Pour lui c’est une fête locale et patronale, mais il n’est pas croyant. Il reçoit chez lui des proches pour cette fête, comme tous les barjolais. La fête représente un coût…

Enregistrement d'une messe en provençal à Barjols

MMSH - PACA - Méditerranée

Messe en provençal comprenant de nombreux chants.

Histoire de Roux le déserteur de 1914

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice traite ici de la désertion de Roux, célèbre déserteur de la première guerre mondiale en Cévennes et d'autres soldats de 39-45 qui étaient venu se cacher chez elle pour échapper aux services du STO.

Amorce de l'entretien entre l'enquêteur et l'informatrice

MMSH - PACA - Méditerranée

Discussion entre l'informatrice et l'enquêteur sur la météo des jours derniers et de son incidence sur les châtaigniers et les noyers.

Discussion sur la toponymie locale

MMSH - PACA - Méditerranée

Les noms de lieux sont donnés en occitan.

Récit des veillées

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice fait ici le récit des veillées dansantes, des refrains à danser, et des airs français à la mode à l'époque. Elle raconte les veillées dansantes aux abords du village, au cours desquelles on grillait des châtaignes et où l'on chantait à…

Discussion sur la toponymie régionale

MMSH - PACA - Méditerranée

Les noms de lieux sont donnés en occitan

Histoire de Draquet

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice fait un commentaire en occitan

Récit de la bataille de Font-Morte où les dragons du Roi avaient été battus

MMSH - PACA - Méditerranée

Pour finir l'entretien, l'informatrice raconte l'histoire de la bataille de Font-Morte et de la victoire des camisards. Les traductions en français et les explications sont données pour chaque lieu-dit avec un récit correspondant.

Histoires de bandits de grands chemins

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice donne une expression en occitan et quelques explications sur son attachement à la langue régionale.