Parcourir les contenus (132 total)
- Sujet est exactement "relation catholique-protestant"
Trier par :
Discussion sur les loups et les personnages fantastiques
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice ne se souvient pas d'histoires de loups mais explique l'utilisation du personnage duDraquet dans l'éducation des enfants. Elle évoque également les vagues souvenirs de fées et le fait qu'elle soit enfant d'un couple de protestant et de…
Histoires de guérisseurs et d'ensorcellements
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur revient sur quelques souvenirs de désenvoutements dans la région et de soins aux brûlures et verrues apportés par les guérisseurs jusqu'à une période récente. Il est ensuite question du don des guérisseurs et de certains villageois pour…
Légendaire toponymique
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur raconte une histoire de diable à propos d'un rocher. Puis il nous parle d'un lieu-dit Bouscat la barte.
Récit et discussion sur Alfred Roux
MMSH - PACA - Méditerranée
Les informateurs évoquent le souvenir Alfred Roux dit le rossignol qu'ils ont connu.
Histoire de Roux le bandit
MMSH - PACA - Méditerranée
Les informateurs, deux frères de Molezon, évoquent le souvenir Alfred Roux dit le rossignol qu'ils ont connu.
Récit d'un homme catholique qui met enceinte une fille protestante et discussion sur les bêtises d'autrefois
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice raconte l'anecdote d'un homme catholique qui met enceinte une fille protestante.
Le temps des seigneurs et la toponymie
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice évoque le temps des Seigneurs en Cévennes et la guerre des Camisards.
Légendaire camisard, signaux, lieux de réunions, et précisions sur les relations entre catholiques et protestants
MMSH - PACA - Méditerranée
Histoire de camisards qui par le bruit qu'ils font effraient une troupe de Dragons. Précision sur les signaux employés par les gens de la vallée et évocation du lieu de réunion du Castandel.
Légendaire toponymique et récit familial
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur nous parle du mariage de ses parents, entre catholiques et protestants et de cachettes de camisards vers Florac.
La vie à Massello avant les années 50
MMSH - PACA - Méditerranée
Plusieurs discussions sur la terminologie : berger, vacher, nom des chansons, vocabulaire de la cuisisne, hotte de transport. Vocabulaire de la maison en patois.
La vie des femmes de Massello avant 1950
MMSH - PACA - Méditerranée
Vocabulaire de la lessive, des laitages/Fantina=sorcière/Barbet=prostestant/La langue du conte.
L'histoire religieuse des vallées vaudoises
MMSH - PACA - Méditerranée
Questions sur la traduction en patois des mots : genevrier, cor, produits laitiers. La langue piémontaise n'est représentée que sous forme de bribes.
Les traditions d'un village vaudois jusqu'en 1950
MMSH - PACA - Méditerranée
Termes du travail de la vigne indiquées en langue régionale
Un curé du Causse Méjean parle de son installation au pays et de l'évolution des mentalités
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informateur expose sa biographie depuis son arrivée sur le Causse en 1968, sa perception des habitants à l’époque et l’évolution du pays depuis. Il parle de la modernisation à laquelle il a assisté, notamment grâce aux nouveaux outils et à…
Commentaires d'un ancien agriculteur de Mas-Saint-Chély en Lozère sur la vie au pays et les évolutions de son métier
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informateur se présente en décrivant un peu son parcours et s’explique sur la conscience d’une identité caussenarde. Il donne son sentiment sur les différences d’un Causse à l’autre (Méjean et Sauveterre) en faisant la distinction entre Causse et…
Une ancienne agricultrice et son père témoignent de la vie sur le Causse Méjean en Lozère depuis les années 1930 jusqu'aux années 1980
MMSH - PACA - Méditerranée
Une ancienne agricultrice et son père témoignent au cours de cet entretien. Elle donne des explications sur le travail de la ferme qui se faisait en famille. Elle compare les différentes périodes avant et après l’apport de la mécanisation et de la…
Chanson ''Complainte de la Mère Roussel'' interprétée par un habitant de Torre Pellice en Piémont
MMSH - PACA - Méditerranée
Le chanteur interprète cette complainte d'une mère dont le fils, refusant de se convertir, fut exécuté. Lors d'une dernière discussion elle lui conseille de mourir plutôt que d'abandonner sa foi protestante. A la suite de cette chanson,…
Regards croisés d’habitants de la vallée d’Aigues sur les traditions locales et le protestantisme
MMSH - PACA - Méditerranée
Un des informateurs commente sa confession protestante, sa connaissance des communautés protestantes et catholiques dans les villages et l’histoire des Vaudois dans la région. La discussion se prolonge sur la présence des temples et les effets de la…
Discussions croisées en occitan entre deux villageois du Lubéron sur l’histoire orale et la culture de Cucuron
MMSH - PACA - Méditerranée
Les informateurs abordent rapidement l’histoire locale, l’époque de la peste de 1720, puis donnent plusieurs anecdotes sur la préparation de la fête votive du village de Cucuron, le ” Mai” (tronc d’arbre planté pour le 1er mai par les jeunes du…
Eléments de la mémoire familiale et souvenirs du pays autrefois par des habitants de Saint-Martin-de-la-Brasque
MMSH - PACA - Méditerranée
Les informateurs évoquent les souvenirs transmis dans leur famille sur les histoires de Vaudois et de leur massacre de 1545. L’entretien aborde aussi la configuration du paysage et la vie paysanne autrefois : les cultures, les filatures, les vignes,…
Un habitant de Saint-Martin-de-la-Brasque témoigne de l’héritage de l’histoire vaudoise au sein de sa famille
MMSH - PACA - Méditerranée
L’entretien s’amorce sur des éléments historiques de l’époque des seigneurs autrefois en Luberon (Tour d’Aigues, le Castellas ancien nom de Saint-Martin-de-la-Brasque). D’une famille de viticulteurs implantés dans le pays depuis la fin du 19ème…
Souvenirs de la vie autrefois dans le Luberon et des valeurs des familles protestantes par deux habitants de Saint-Martin-de-la-Brasque
MMSH - PACA - Méditerranée
Les informateurs évoquent les veillées d’été et d’hiver autrefois. Ils décrivent les fêtes dans l’année et le carnaval, les fêtes du cercle et de la Saint-Jean. Viennent ensuite les questions des relations entre protestants et catholiques,…
Une habitante de Saint-Martin-de-la-Brasque donne ses opinions sur l’histoire des vaudois en Luberon, le protestantisme et l’usage du provençal
MMSH - PACA - Méditerranée
L’entretien traite de la mémoire des familles vaudoises et de leur vie quotidienne. Le sujet s’étend au quotidien des protestants par la suite et aux guerres de religion dans le pays. Il est également question de leurs rapports avec les communautés…
Souvenirs de jeunesse d’une ancienne habitante de Saint-Martin-de-la-Brasque
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informatrice revient sur ses souvenirs de la vie quotidienne : l’élevage des vers à soie, l’école et son évolution, son vécu d’enfant, le cercle républicain, les veillées, les cultures, la cueillette des olives. Le tout est illustré d’anecdotes de…
Évocation des cultures, de la vie quotidienne et politique et des histoires de sorcellerie à Cucuron
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur atteste de chansons en langue provençale.
Un couple de Cévenols témoigne de l’histoire domestique en Cévennes, des rites de passage, des savoirs sur les plantes et la sériciculture
MMSH - PACA - Méditerranée
À la demande de l’enquêtrice, l’informateur fait de nombreux commentaires en occitan.
Souvenirs de jeunesse en Cévennes par un ancien instituteur, fils de fermiers propriétaires et élus locaux
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informateur cite des mots et des noms spécifiques en occitan. La thématique de l’apprentissage du français par les enfants en bas âge est abordée en toute fin d’entretien et coupée en son milieu.
Nombreux commentaires et souvenirs sur les chants, les danses et la vie quotidienne des cévenols avant 1940 par un curé Lozérien
MMSH - PACA - Méditerranée
L'entretien est sous forme de discussion avec les enquêtrices sur des sujets divers : les anciennes chansons qui sont restées dans les mémoires, la pratique du chant (enseigné par les religieux ou les curés). L'informateur donne son avis sur les…
Contes populaires cévenols racontés par un vieil agriculteur
MMSH - PACA - Méditerranée
l'informateur émaille son français d'expressions en occitan.
Un vieux mineur raconte la vie festive, populaire et religieuse dans les Cévennes d'autrefois
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur émaille son français d'expressions en occitan.
Un agriculteur parle de la vie populaire et traditionnelle dans les Cévennes d'autrefois
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur émaille son français d'expressions en occitan.
Un couple d'agriculteur parle des croyances et de la vie politique et populaire dans les Cévennes d'autrefois
MMSH - PACA - Méditerranée
Les informateurs émaillent leur français d'expressions en occitan.
Un vieil agriculteur parle de la vie festive, sociale, politique et religieuse dans les Cévennes d'autrefois.
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur émaille son français d'expressions en occitan.
Evocation des divers jeux, en particulier interdits, d'un habitant de Florac
MMSH - PACA - Méditerranée
La langue provençale n'est représentée que sous forme de bribes.
Récits légendaires et historiques de Gourdouze et ses environs
MMSH - PACA - Méditerranée
"Lo chalinas est une herbe épaisse qui pousse sur le Mont- Lozère.""Lo fioc grès""est un feu qui brûle sous terre."
Relations entre catholiques et protestants, du point de vue d'un protestant
MMSH - PACA - Méditerranée
revelhet signifie sérénade.
L'histoire de Cubierettes
MMSH - PACA - Méditerranée
"pinchinio" signifie peigneur de laine ; " fioc grès" est un feu qui brûle sous la terre