L'histoire religieuse des vallées vaudoises

Auteur(s) :
enquêteur : Bromberger, Christian

Editeur :
Phonothèque de la maison méditerranéenne des sciences de l'homme

Contributeur :
Maison méditerranéenne des sciences de l'homme

Notice originale :
http://phonotheque.mmsh.huma-num.fr/dyn/portal/index.seam?page=alo&aloId=8360
mmsh8360

Type :
archives sonores
sound

Description :
Questions sur la traduction en patois des mots : genevrier, cor, produits laitiers. La langue piémontaise n'est représentée que sous forme de bribes.
Transmission de l'histoire vaudoise dans les églises et lors des veillées aux écuries : évocation du Col de l'Asiette où a eu lieu la bataille de l'Assiette, qui a donné lieu à la chanson du même nom (fredonnée) ; interprétation (interrompue car oubliée) du "Prisonnier de Saluce" ; entonne puis interrompt "Rossignolin...". Opposition entre Massello (protestant) et Les Oches (catholique) : plus de querelle aujourd'hui, on trouve de nombreux mariages mixtes. L'éducation religieuse : le pasteur, le maître d'école étaient toujours vaudois et parlaient français ; à la maison on chantait des cantiques, on discutait du sermon du pasteur, après souper il y avait le culte familial ; à 13-15 ans, après le cathéchisme, on faisait la communion ; tous les samedis soir on se rendait à l'Union. Description des activités de l'Union : association mixte ; pratique de chorale de cantiques ; préparation de la fête du 17 février ; chant de "Charles-Albert..." à la fin du culte. La fête du 17 février : la veille on faisait brûler des fagots de genévrier et on chantait des cantiques debout ; l'instrument de la fête était le cor (à note unique) ; le soir du 17 on jouait une comédie vaudoise payante à l'Union. A propos des enterrements des catholiques et des vaudois. Quelques histoires de sorcellerie : le pasteur accompagné d'un chien qui en fait est un loup ; la vieille qui allait voir les bergers dans la montagne et rendait folle les vaches de ceux qui ne lui donnaient rien (en français et en patois) ; L'amoureux qui met la main sur le dos d'un âne et se fait transformer en âne par un rival jaloux ; La femme vaudoise qui ne répond pas aux questions et qui se transporte.Quand une vache avait reçu un sort et ne donnait pas de lait, on lui mettait un anneau spécial imbibé de cire.

Sujet(s) :
enquête
témoignage thématique
chant
pasteur
cantique
persécution religieuse
relation catholique-protestant
veillée
culte
feu
catéchisme
communion
association religieuse
théâtre religieux
vêtement traditionnel
robe de mariée
enterrement
récit de peur
sorcellerie
transmission orale
légendaire historique
mariage mixte
feu de fête
produit laitier
cimetière
savoir sur les animaux
genevrier
jeu
Valdo, Pierre
Calvin, Jean
Ducs de Savoie
Garibaldi, Giuseppe
comte de Belle-Isle
Vacqueyras (Comte de)
Durand, Marie
Tron, Samuel
Royaume de Sardaigne
1848
années 1920
17 février
1600-1699
1700-1799

Date :
1981-05

Format :
4,75 cm/s
1 cass.
1h 30min

Langue :
français
piémontais
pms
fre

Couverture :
Massello
44°57'31.08''N
7° 3'23.78''E

Droits :
Convention signée avec l'enquêteur en mars 2003. Seules les chansons "traditionnelles", considérées comme appartenant au domaine public, ont été mises en ligne. Si par erreur une chanson écrite par un compositeur-trice décédé-e depuis moins de soixante-dix ans a été mise en ligne, merci de nous le signaler afin que la phonothèque la retire de l'écoute.
Consultation en ligne et réutilisation sur autorisation

Relation(s) :
Gens du Val Germanasca

Type :
archives sonores
sound

Source :
517

Citation

enquêteur : Bromberger, Christian, “L'histoire religieuse des vallées vaudoises,” Portail du patrimoine oral, consulté le 28 mars 2024, http://stq4s52k.es-02.live-paas.net/items/show/116176.