Parcourir les contenus (96 total)

  • Sujet est exactement "poule"

Essai de reconstitution de la vie d'un agriculteur d'autrefois

MMSH - PACA - Méditerranée

Dans le mariage et dans la mort, le diable fait son effort

La vie quotidienne autrefois sur le Mont-Lozère

MMSH - PACA - Méditerranée

Un ancien agriculteur décrit comment les gens travaillaient aux champs. Les villageois s'entraidaient entre eux. Les éleveurs descendaient les bêtes aux foires et aux marchés à Villefort. Les informateurs se souviennent des veillées et des fêtes…

Contes : coq gaulois - coq provençal

MMSH - PACA - Méditerranée

"L'emblème du coq à travers deux contes de F. Mistral et de J. Roumanille. Récits suivis d'un chant et de la ""Danse de la poule""."

Discussion autour des croyances et rapport à la religion

MMSH - PACA - Méditerranée

Les informateurs discutent sur les croyances et leur rapport avec la religion. Puis l'informatrice évoque la sorcellerie sur les animaux notamment les poules pour les couvées.

Discussion autour du don de guérisseur et de la conjuration

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur évoque le don de guérison de sa mère qu'elle n'a pas voulu lui transmettre. Elle guérissait les brûlures, les serpents et le zona à l'aide d'une prière. Cela fonctionnait même au téléphone. L'informateur lui a le don pour les piqûres de…

Discussion autour du don de guérisseur et de la conjuration

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur évoque le don de guérison de sa mère qu'elle n'a pas voulu lui transmettre. Elle guérissait les brûlures, les serpents et le zona à l'aide d'une prière. Cela fonctionnait même au téléphone. L'informateur lui a le don pour les piqûres de…

Arri-arri chivalet

MMSH - PACA - Méditerranée

Le chant est en occitan et la conversation entre l'informateur et l'enquéteur est en français.

La première action de la journée indéfiniment répétée

MMSH - PACA - Méditerranée

Dans un petit village, une vieille dame offre le couvert à un mendiant. Celui-ci est un génie et, pour la remercier, lui dit que le premier geste qu'elle ferait, elle le ferait pour toute la journée. Le lendemain matin, la vieille dame ouvre la porte…

Élevage amateur de pigeons au sein d'une ferme dans le Vaucluse

MMSH - PACA - Méditerranée

Monsieur et Madame Arnaud ont tenu pendant longtemps un commerce d'alimentation à Bandol puis à Marseille. Natifs du Vaucluse, ils y sont revenus il y a onze ans (au moment de l'enregistrement). Ils possèdent quelques couples de pigeons qu'ils…

Récit par ancien agriculteur cévenol de l'histoire du ''Célibataire et le ménage mal fait"

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice parle et raconte en français avec un fort accent. Son époux raconte spontanément en occitan.

Interpellation des "socacite", avant le repas d’une noce de Huta (Roumanie), en 1977

MMSH - PACA - Méditerranée

Le roumain est prononcé avec un accent caractéristique de la région de Maramures, et du Pays d’Oas, (nord-ouest de la Roumanie). Le ''staroste'', qui dans le contexte du mariage est traduit comme meneur du jeu ou de la cérémonie, est un mot ancien et…

Ambiance sonore d’une noce de 1977, à Moiseni (Roumanie), pendant le repas

MMSH - PACA - Méditerranée

Le roumain est prononcé avec un accent caractéristique de la région de Maramures, et du Pays d’Oas, (nord-ouest de la Roumanie). Le ''staroste'', qui dans le contexte du mariage est traduit comme meneur du jeu ou de la cérémonie, est un mot ancien et…

Chant de la poule et dialogue entre un ‘’staroste’’ (meneur de jeu) et une ‘’socàcita’’ (cuisinière) lors d’une noce à Moiseni (Roumanie), en 1977

MMSH - PACA - Méditerranée

Le roumain est prononcé avec un accent caractéristique de la région de Maramures, et du Pays d’Oas, (nord-ouest de la Roumanie). Le ''staroste'', qui dans le contexte du mariage est traduit comme meneur du jeu ou de la cérémonie, est un mot ancien et…

Ambiance sonore reprenant le déroulement d’une noce à Moiseni (Roumanie) en 1977

MMSH - PACA - Méditerranée

En 1977, l’enquêteur a participé à une noce à Moiseni et a enregistré plusieurs danses traditionnelles, chansons, oraisons et l’ambiance sonore des repas.

Les dons de la mariée, les interpellations des cuisinières et la scène de la négociation de la poule pendant le repas de noce à Moiseni 1977

MMSH - PACA - Méditerranée

Le roumain est prononcé avec un accent caractéristique de la région de Maramures, et du Pays d’Oas, (nord-ouest de la Roumanie). Le ''staroste'', qui dans le contexte du mariage est traduit comme meneur du jeu ou de la cérémonie, est un mot ancien et…

Le ‘’staroste’’ du village de Moiseni (Roumanie) reprend le discours qu'il prononce habituellement lors des noces

MMSH - PACA - Méditerranée

Le roumain est prononcé avec un accent caractéristique de la région de Maramures, et du Pays d'Oas, (nord-ouest de la Roumanie). ''Socacite'' est un mot ancien du roumain et un régionalisme pour désigner les cuisinières. Dans le cas du mariage, elles…

Souvenirs pittoresques d'une soleilhanaise

MMSH - PACA - Méditerranée

La langue française n'est représentée que sous forme de bribes.

Entretien sur le mariage avec un habitant du village de Moiseni en Roumanie au début des années 1970

MMSH - PACA - Méditerranée

Le roumain est prononcé avec un accent caractéristique de la région de Maramures, et du Pays d’Oas, (nord-ouest de la Roumanie). Le mot roumain utilisé ici pour la demande en mariage est ''petit''[petzit]. Ce terme implique l'existence d'une personne…

La pêche à la queue (conte)

MMSH - PACA - Méditerranée

Une des deux informatrices raconte une histoire du loup et du renard dans laquelle se mêlent deux histoires: celle du loup pêchant avec sa queue dans un lac gelé et du renard feignant la mort pour pêcher du poisson. Suit une discussion sur l'attaque…

A Viens, trois dames et deux monsieurs font part de leurs connaissances des plantes à des fins médicinales, culinaires et domestiques

MMSH - PACA - Méditerranée

A Viens, trois dames et deux monsieurs font part de leurs connaissances des plantes à des fins médicinales (le coquelicot est un calmant pour la coqueluche ; la racine de la bardane est dépurative), culinaires et domestiques (le lierre est utilisé…

Tradition orale enfantine : formulettes de jeux et de danses, chansons, comptines et appels aux animaux.

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Les élèves des écoles publiques de Tours, Pamplie et Le Retail se retrouvent dans le cadre d'une classe culturelle et échangent leurs connaissances en matière de tradition orale enfantine. Ils interprètent des formulettes de jeux, de rondes, des…

A propos d'amusements fabriqués avec des animaux

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Sur demande de l'enquêteur, Mme Madigout évoque ce qui était fait de la boudaille (vessie ?): elle pouvait servir de ballon ou être gardée et séchée pour mettre de la glace.
Elles n'ont jamais vu faire quoique ce soit avec les boeufs-volants, les…

A propos des poules : les faire dormir

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Sur demande de l'enquêteur, Mme Tribert explique comment endormir une poule en lui mettant la tête sous l'aile.

Virelangue en poitevin-saintongeais à dire rapidement

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Virelangue en poitevin-saintongeais sur les poules, qu'il faut dire très rapidement, puis explication (traduction)

Auguste et Adrienne Bobienau rencontrent un atelier de musique traditionnelle -1.

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Enq. 1083 : Lors d'une rencontre avec une équipe d'atelier régional de musique traditionnelle, Auguste et Adrienne Bobineau livrent des chansons de leurs répertoire (beaucoup de gavottes de danses). En début de document, Auguste interprète deux…

Histoires, croyances populaires, contes et chansons par Reine et Henriette Billaud

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Henriette et Reine Billaud expliquent ce que veut dire "courir le garou" puis elles parlent de croyances populaires liées à Noël ou à Pâques. Elles cinterprètent quelques chansons d'enfants, des berceuses ainsi que des virelangues. A la fin de…

Ronde auvergnate (inf.) Belles sautez montagnes (ana.) gavottée et expliquée

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Mr Carmagnat gavotte et fredonne la ronde auvergnate "Belles sautez montagnes". Il en explique et montre la danse.

Fragment de chanson Quand j'étais chez mon père (ana.) -
Chanson énumérative La poule aux onze poulets (ana.) chantées par Mme Girardeau

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Marguerite Girardeau interprète un fragment d'une chanson "Quand j'étais chez mon père" puis une chanson énumérative "La poule aux onze poulets" chantée en revenant de noces

Enquête auprès de Paul et Aline Micheneau relative aux plats fréquemment consommés de leur temps

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Aline et Paul Micheneau expliquent les habitudes culinaires traditionnelles. Ils détaillent la cuisine et les plats issus du cochon (fressure, lard, boudin..), parlent des différentes soupes chaudes ou froides, de la consommation de viande,…

Enquête sur la jeunesse de Mme Couliau durant et après la guerre 1939-1945, à Cerizay (79) en mars 1992

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Mme Couliau évoque dans un premier temps les bals durant la guerre 1939-1945, les virées à vélo, l'écoute de la radio et les conséquences du bombardement de Cerizay. Elle poursuit en évoquant les interdits durant un deuil, les relations entre filles…

Histoire d'animaux saouls : chèvre, coq et poules

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Louis Rialland raconte des histoires de bêtes ivres que des gens ont fait boire.