Parcourir les contenus (24 total)
- Sujet est exactement "légume"
Trier par :
Chansons et airs de danses chantés par Louis Prineau
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Louis Prineau interprète des chansons et des airs de grand-danses. Il fait des commentaires sur ces chansons et parle des haricots.
Evocations de la vie d'autrefois, des mots poitevins et chansons traditionnelles.
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
poutre
Enquête à Saint-Aubin-Le-Cloud chez M. Joly
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Plusieurs chansons du répertoire de M. Joly, bien interprétées
Chansons et airs de danses chantés par François Glorieau
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
François Glorieau qui chante et parle des chansons, des occasions où l'on chantait et des chanteurs.
Chansons traditionnelles et évocation de la vie sociale.
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
travail d'été et travail d'hiver, tourne disque
Témoignage sur les travaux agricoles, le service militaire, le déroulement des bals et les musiciens par Marcel Fortin
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Témoignage sur les travaux agricoles, le service militaire, le déroulement des bals, les musiciens. Marcel Fortin parle aussi de son apprentissage du violon, des différents lieux où il a joué et des diverses occasions de jouer. L'enquête se termine…
Appel chanté aux tomates et aux tagliatelles d'un marchand ambulant à Naples en 2008
MMSH - PACA - Méditerranée
Enregistré hors contexte, un marchand ambulant de Naples (Mario) interprète une chanson d'appel à la vente de tomates et de tagliatelles : "Nguaghiatill'e' tagliariell', a' dui sord o' ruot" ("Pleins de sauce les tagliatelles, à deux sous le…
L'alimentation en période de famine, évoquée par des agriculteurs de la région d''Amran au Yémen dans les années 1970
MMSH - PACA - Méditerranée
Dialectes ruraux de la région d''Amran et dialecte égyptien
Éléments du quotidien d'un agriculteur dans le Yémen du nord dans les années 1970: vêtements, pratique agricole, alimentation
MMSH - PACA - Méditerranée
Dialectes ruraux de la région d'‘Amran, arabe dialectal égyptien
Consommation de légumes, budget familial et paiement de l'impôt évoqués à Thula au Yémen dans les années 1980
MMSH - PACA - Méditerranée
Dialecte parlé à Thula et dans la région de Thula, mélangé avec le dialecte égyptien.
A propos du mode de vie et des différentes ressources naturelles de l’Ahaggar au début du 20e siècle
MMSH - PACA - Méditerranée
Le tamahaq domine et plusieurs mots sont particulièrement informés comme le puits (tounin), les fourmilières (tehattouft), le centre de culture (aghrem)
Deux hommes âgés et une femme, habitants d’Idélès dans les années 1960, renseignent sur la gestion administrative de Florimond dans le domaine de l’agriculture
MMSH - PACA - Méditerranée
La tamahaq domine, avec un mélange de l’arabe dialectal.
Une enseignante à la retraite, passionnée par le patrimoine de Breil-sur-Roya, parle des plantes cultivées dans la vallée et de l'histoire de son village
MMSH - PACA - Méditerranée
Utilisation du dialecte de Breil-sur-Roya en particulier pour les noms de plantes et de recettes.
Une habitante du village parle des plantes alimentaires et des activités quotidiennes à Breil-sur-Roya durant sa jeunesse
MMSH - PACA - Méditerranée
Utilisation du dialecte de Breil-sur-Roya en particulier pour les noms de plantes et de recettes.
La valorisation du patrimoine agricole de l'île de Lesbos (huile d'olive et fromage)
MMSH - PACA - Méditerranée
Theodosia Anthopoulou expose une étude sur la valorisation du patrimoine agricole de l'île de Lesbos. Elle explique l'originalité des îles grecques de par leur émiettement et leur petite surface, créant ainsi un isolement et une marginalisation…
Aigle solaire et/ou serpent terrien : la place de l'argent dans le rituel et la mythologie huichol
MMSH - PACA - Méditerranée
Denis Lemaistre propose une intervention sur la place de l'argent dans le rituel et la mythologie huichol, particulièrement en rapport avec l'aigle solaire et le serpent terrien.
Une femme chante ''Fau pas s'en faire''
MMSH - PACA - Méditerranée
Chanson sur la vie idéale dans la région niçoise. Le titre attribué par le MNATP est 'Fau pa s'en faïre'. La chanson a été apprise par l'informatrice lorsqu'elle était repasseuse à Nice.
Les derniers passages du train de Buis-les-Baronnies
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur évoque le dernier passage du train tout décoré que les gens ne voulaient pas laisser avancer. Il servait à transporter des marchandises : journaux, charbon, fruits et légumes.
Evocation des pratiques alimentaires d’autrefois : les repas et les desserts
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informatrice donne une liste d’aliments qui servaient de base à leur alimentation quotidienne : pain, huile d’olive, oeufs, fromage de chèvre, et légumes de saison. La viande était réservée pour le dimanche. Elle évoque la rareté des pâtisseries à…
Noël en Provence
MMSH - PACA - Méditerranée
La langue provençale n'est représentée que sous forme de bribes.
Témoignages sur les activités économiques et sur la poterie dans le Ventoux
MMSH - PACA - Méditerranée
"Rotge de matin, vira l'aiga au molin (o la plueia ei per camin) ; Rotge de ser beu temps espera ; Quand lo ventor a son capeu e ben pastre oblidas pas ton manteus"