Parcourir les contenus (57 total)

  • Sujet est exactement "relation conjugale"

"Le grand Marchaud" (enq.) : un homme revient du marché, il lui manque un sou

MPOB - Bourgogne

texte de Maurice Trapet tiré de "Contes morvandiau" - 1953 / réédité par les Ed du Bastion en 1982

"La vache et la femme" (enq.) : un homme est inquiet pour sa vache

MPOB - Bourgogne

Histoires drôles tirées de cartes postales patoisantes

Chant : Mariez-moi, ma chère maman

AMTA - Auvergne

La mélodie de base est difficile à isoler : il semblerait qu'à force de chanter cette chanson, Virginie Granouillet ait adapté la mélodie au texte dont le résultat est la multiplicité des variations. Un autre hypothèse est qu'elle cherche la mélodie…

Chant : L’autre jour en montant du fond de mon village

AMTA - Auvergne

Cette chanson de conseils aux mariés est assez répandue. En dehors de sa fonction de chant de noces, cette chanson semble une réflexion sur la condition féminine. Dans tous les cas, le rythme sous-jacent semble être celui de la marche que l’on sent…

Chant : Rossignolet sauvage

AMTA - Auvergne

Chanson très répandue dans le répertoire francophone (la fille délaissée qui demande conseil au rossignol, et prend la route pour retrouver son amant au régiment et lui faire des reproches).

Virginie Granouillet monte d’un ton entre le début et la…

Chant : Ma position est bien triste et cruelle

AMTA - Auvergne

Dans l’enquête, on entend que Virginie Granouillet chante cette chanson de mal marié juste après celle de la joie conjugale : une chanson en amène une autre, par analogie ou contradiction. La mélodie, avec ses longues phrases et ses intervalles…

Chant : Martin a la fleur de son âge

AMTA - Auvergne

Cette chanson est très répandue dans le territoire francophone, et on en connaît plusieurs versions collectées à plusieurs générations d’écart.

Ci-joints la partition simplifiée de la chanson avec les paroles, le document sonore enregistré par…

Chant : Ce sont trois frères

AMTA - Auvergne

Cette longue complainte (22 couplets), assez connue dans les traditions française et occitane (voir les collectes de Millien pour la version française et de Paul Froment pour la version occitane). La mélodie semble avoir été polie et réduite à sa…

chant : Petit jean venant de guerre

AMTA - Auvergne

La fiche rédigée par Jean Dumas ne présente pas tous les couplets et laisse des vides. Nous les avons complétés sur la partition simplifiée. Cette chanson se présente comme une réflexion en direct pour une prise de décision importante dont l'objet ne…

Chant : J’ai fait l’amour dedans le Vivarais

AMTA - Auvergne

Chanson répandue dans la Haute-Loire.

Ci-joints la partition simplifiée de la chanson avec les paroles, le document sonore enregistré par Jean Dumas ainsi que la fiche rédigée par ses soins.

Chant : Je suis content et satisfait

AMTA - Auvergne

Voilà une des très rares chansons exprimant la joie de la vie conjugale. La structure de la chanson est particulière : une première partie très courte sur un phrasé donné, une seconde partie deux à trois fois plus longue sur un débit plus rapide et…

chant : La bergère

AMTA - Auvergne

chanson bilingue en français et en occitan.

La maternité d'hier à aujourd'hui

MMSH - PACA - Méditerranée

Une spécialiste des questions familiales aborde le sujet de la maternité, et de son évolution depuis 50 ans. Elle évoque le choix de la maternité aujourd'hui, les moyens de contraception, et l'assistance médicale à la procréation. L'informatrice…

Le mari donne l'exemple

MMSH - PACA - Méditerranée

Le lendemain du mariage, le mari se lève le premier, il porte le café à sa femme, fait le ménage et la cuisine. Lorsque la femme se lève il lui dit de bien regarder, parce qu'il venait de faire, elle devra le faire tous les matins.

Le coup de mouchoir

MMSH - PACA - Méditerranée

Une femme porte plainte contre son mari qui lui a donné un coup de poing. Le mari dit au juge qu'il lui a donné un coup de mouchoir. La femme répond que son mari se mouche avec ses doigts.

Le pantalon ou la robe

MMSH - PACA - Méditerranée

Le lendemain d'un mariage, le mari propose à sa femme de porter la robe ou le pantalon, tout en la prévenant que celui qui met le pantalon, se lève tous les matins pour aller travailler à la mine. La femme choisie de garder la robe.

Comment tâter un melon

MMSH - PACA - Méditerranée

Une femme se présente devant un marchand de melon et lui demande si ils sont mûrs. Le marchand lui répond qu'ils sont délicieux et lui dit d'en prendre un pour le tâter. La femme commence à tâter du coté de la queue et le marchand lui dit que ce…

Récit de vie d'une fille d'Arménienne et d'Italien

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice retrace le parcours de ses parents et leur vie conjugale (mère Arménienne et père Italien). Elle connait très peu de choses de la vie de sa mère qu'elle présente comme très pieuse, aimant beaucoup le chant, faisant peu la cuisine, et…

Un homme latuko est jugé pour adultère à la Kator B Court, sud Soudan

MMSH - PACA - Méditerranée

Il y a plusieurs locuteurs dont Philip (un des accusés), Jente (la femme), Charles et Stephen (un des juges). Les juges discutent entre eux en bari alors que les autres locuteurs parlent en juba-arabic. On note que Jente parle bien le juba-arabic et…

Un homme kakwa est jugé à la Kator B Court suite à une accusation de sa femme, sud Soudan

MMSH - PACA - Méditerranée

Les juges parlent entre eux en langue bari. Alors que la femme parle un bon juba-arabic, son mari parle un juba-arabic plus mésolectal.

Un soldat nuer est jugé pour non paiement de la dot de sa femme à la Kator B Court, district de Kator, sud Soudan

MMSH - PACA - Méditerranée

Il y a plusieurs locuteurs dont John, la femme, le père de la femme, un frère du militaire et le juge Stephen. Stephen s'adresse au père en bari avant de traduire en juba-arabic à l'attention de John. Le père s'exprime en bari car il ne sait pas…

Un conflit entre mari et femme est jugé au tribunal de la Kator B Court, district de Kator, sud Soudan

MMSH - PACA - Méditerranée

Il y a plusieurs locuteurs dont Mary, la plaignante, le mari et les différents juges dont Stefen.

Un homme latuko est jugé à la Kator B Court suite à une plainte formulée par son beau-fils, sud Soudan

MMSH - PACA - Méditerranée

Il y a plusieurs locuteurs dont l’accusé, le défendeur et le juge. On remarque l’introduction de quelques mots en anglais. Le garçon utilise des expressions dialectales locales empruntées à son beau-père alors que ce dernier parle un juba-arabic…

Un couple kakwa est jugé à la Yei B Court, sud Soudan, suite à une dispute conjugale

MMSH - PACA - Méditerranée

Il y a quatre locuteurs dont la femme, le père de la femme, le mari et le juge. La femme accuse longuement son mari en juba-arabic. Le mari parle le juba-arabic de façon légèrement mésolectale.

Un couple bari est présenté au tribunal de Kator à Juba, sud Soudan, suite à une dispute

MMSH - PACA - Méditerranée

Les trois juges ainsi que le mari et la femme parlent en bari. On note cependant quelques mots en arabe comme "balag".

Interprétation de la chanson "Oh que je suis heureuse de m'être mariée" en pays de Boutières

MMSH - PACA - Méditerranée

Il s'agit d'une chanson de mariage où les rôles sont inversés. La femme prend sa revanche sur le sort qui lui est habituellement réservé.

Interprétation de la chanson "La pauvre femme qui a perdu son mari" en pays de Boutières

MMSH - PACA - Méditerranée

Il s'agit d'une chanson sur le vin attestée en Vivarais et en Velay avec différentes fins possibles, la plus courante voit les enfants vouloir suivre l’exemple du père ivrogne et débauché. Les différentes interprètes rencontrées ont appris la chanson…

La réciprocité des violences ordinaires en Afrique: un indicateur des changements sociaux en cours

MMSH - PACA - Méditerranée

Jacky Bouju, anthropologue au CEMAF, centre son sujet autour de ce qu'il appelle les violences sociales ordinaires. Lors de son étude de terrain dans de grandes villes africaines, il a remarqué trois cas de violences sociales ordinaires. Le premier…

Un ancien agriculteur cévenol raconte en occitan l'histoire de ''L'émondeur''

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêtrice demande à l'informateur de raconter une histoire dont ils avaient parlé au cours d'une précédente rencontre. C'est l'histoire d'un homme diagnostiqué comme mort après une chute, qui se manifeste et se fait gronder par sa femme de vouloir…

Interprétation de la chanson ''Dites-moi qu'avez-vous, Jean-Pierre mon gendre'' dans un montage sur les chansons de mariage réalisé par l'enquêteur pour un article sur les chansons populaires en Val Germanasca

MMSH - PACA - Méditerranée

Le chanteur traditionnel Emmanuel Barrus chante cette chanson sous forme de dialogue entre un gendre et son beau-père. Il est question des difficultés rencontrées avec l'épouse, de mauvais caractère et des solutions conseillées par le beau-père :…

Interprétation de la chanson ''La femme d'un tambour'' dans un montage sur les chansons de mariage réalisé par l'enquêteur pour un article sur les chansons populaires en Val Germanasca

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante cette chanson contant l'histoire d'une femme allant à la recherche de son mari ivrogne et fêtard. Le trouvant en compagnie de sa maîtresse, elle est renvoyée en larmes auprès de ses enfants.

Extrait de la chanson ''Le chasseur de chamois'' par un ancien mineur de Villa-di-Prali en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante et parle en piémontais et en italien avec l'enquêteur.

Chanson ''Dites-moi qu'avez-vous, Jean-Pierre mon gendre ?'' interprétée par un ancien mineur de Villa-di-Prali en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

Le chanteur traditionnel Emmanuel Barrus chante cette chanson sous forme de dialogue entre un gendre et son beau-père. Il est question des difficultés rencontrées avec l'épouse, de mauvais caractère et des solutions conseillées par le beau-père :…

Un habitant de Torre Pellice en Piémont parle de son métier de paysan et situe dans ce contexte la chanson ''Il faut que mon mari file''

MMSH - PACA - Méditerranée

A la demande des enquêteurs, le témoin donne quelques explications sur l'organisation familiale de la ferme. Comme il explique que c'est sa femme qui est propriétaire de la maison il entamme la chanson ''Il faut que mon mari file...''