Parcourir les contenus (413 total)
- Sujet est exactement "agriculture"
Trier par :
Film documentaire "Quelques hommes et mille vaches"
MPOB - Bourgogne
Film monté à partir de collectages fait auprès de six agriculteurs du Morvan et du Limousin. Ce film est également le support d'un spectacle avec un accompagnement musical par des musiciens des deux territoires. Deux pistes audio permettent de…
Récit de vie d'une agricultrice dans une ferme de Solutré
MPOB - Bourgogne
L'informatrice, une femme de 76 ans, veuve depuis longtemps, raconte sa vie de femme seule menant l'exploitation.
Elle évoque avec beaucoup d'humour le souvenir de figures locales. Elle parle des trajets pour l'école et de quelques anecdotes.
Elle évoque avec beaucoup d'humour le souvenir de figures locales. Elle parle des trajets pour l'école et de quelques anecdotes.
Récit de vie d'un vigneron d'avant-garde et poète
MPOB - Bourgogne
L'informateur, vigneron d'adoption à Fuissé, n'a jamais craint le changement et l'originalité, bien au contraire. Il raconte ici ses aventures entre 1945 et 2000, les expériences scientifiques dans les vignes, les voyages pédagogiques à l'étranger.…
Souvenirs d'enfance dans le village de Vergisson (71)
MPOB - Bourgogne
L'informatrice évoque son enfance des années 1940. Aînée de trois enfants (un frère et une soeur cadette), d'une santé fragile, elle décrit d'abord la maison familiale, une maison de vignerons : la disposition des pièces et leur évolution au cours du…
Vie d'autrefois à Marvigne
CIRDOC - Languedoc
Entretien avec Georges et Henriette Lavie qui évoquent le déroulement et l'ambiance des festivités à Marvigne ainsi que l'organisation de la vie autour des activités rurales. Georges Lavie livre un très beau chant en occitan : « Lo bon vin de…
Vie rurale et traditions anciennes à Malbosc
CIRDOC - Languedoc
Entretien avec Marinette Pialet, née en 1927, autour de la vie rurale et des traditions d'autrefois à Malbosc. Le témoin aborde notamment les travaux des champs, le travail à la mine, la récolte des châtaignes et l'élevage des vers à soie. Figurent…
Les moutons de Crau : petits bergers et grands troupeaux
MMSH - PACA - Méditerranée
Quelques mots de vocabulaire provençal sur les troupeau de moutons. Deux mots pour les matériaux de construction de bergerie (tàpi et saguo) et un mot pour le patron (pelot).
Evolution technique et économique de l'utilisation des moulins à huile et du ramassage du foin dans la Crau
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur a d'abord appris à parler le piémontais, puis le provençal à l'âge de 3 ans et enfin le français à 6 ans à l'école.
Souvenirs d'une habitante de Saint-Martin-de-Crau du début du siècle aux années 80
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informatrice, une dame âgée, compare son village (Saint-Martin-de-Crau) comme il était autrefois et comme il est maintenant au moment de l’enquête. Elle évoque le souvenir de Charloun Rieu et des écrivains provençaux qui venaient discuter dans le…
Les traditions du Comté de Nice (Alpes-Maritimes) au début des années soixante
MMSH - PACA - Méditerranée
Vocabulaire technique en occitan.
Fonctionnement du moulin à huile
MMSH - PACA - Méditerranée
Description d'un moulin à huile, des techniques et outils servant au travail des olives.
Un acteur du développement touristique dans les vallées de la Roya et de la Bévéra témoigne à propos des actions menées dans la région
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur expose le programme de LEADER mis en place dans la région concernant la télémédecine. Impulsé par le conseil général, le projet a pour objectif de développer la pratique encore peu connue de la télémédecine dans la région. Si le projet…
Un agriculteur retraité témoigne à propos du rattachement du village de Piène-Haute à la France en 1947 et de la guerre de 1939-1945
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur évoque sa vie passée dans le village italien de Piène. Avant 1939, les villageois alors de nationalité italienne, vivaient principalement des produits de l'agriculture et de son commerce (blé, vigne, olives, lavande). Avec la…
Une habitante du village parle des plantes alimentaires et des activités quotidiennes à Breil-sur-Roya durant sa jeunesse
MMSH - PACA - Méditerranée
Utilisation du dialecte de Breil-sur-Roya en particulier pour les noms de plantes et de recettes.
La vie à Breil-sur-Roya, la cuisine et le travail de la terre
MMSH - PACA - Méditerranée
Utilisation du dialecte de Breil-sur-Roya.
Quelques chants polyphoniques interprétés par un choeur d'hommes à Belvédère
MMSH - PACA - Méditerranée
Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.
Interprétation par un choeur mixte de la chanson "Vivem totjorn en montanha" et commentaires de Zéphirin Castellon
MMSH - PACA - Méditerranée
Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.
Chants et poème de Vésubie par Zéphirin Castellon et Thierry Cornillon
MMSH - PACA - Méditerranée
Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois. Les conversations sont peu audibles.
Répétition d'un groupe de musicien de Vésubie interprétant la chanson "Boisson"
MMSH - PACA - Méditerranée
Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois. Les conversations sont peu audibles.
Chanson "Boisson" interprétée en polyphonie par un duo d'hommes
MMSH - PACA - Méditerranée
Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois. La conversation est peu audible.
Chant polyphonique "Vivem totjorn en montanha" interprété par un groupe d'hommes à Belvédère
MMSH - PACA - Méditerranée
Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.
Chant a cappella "La familha" interprété par Zéphirin Castellon en 1989 à Belvédère
MMSH - PACA - Méditerranée
Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.
Morceau instrumental "Boisson" interprété par Zéphirin Castellon, Thierry Cornillon et la Banda dau Palhon
MMSH - PACA - Méditerranée
Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.
Chant polyphonique "Li nuocas de Titine et Victor" interprété par Zéphirin Castellon et Thierry Cornillon en 1990 à Belvédère
MMSH - PACA - Méditerranée
Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.