Parcourir les contenus (42 total)
- Sujet est exactement "village"
Trier par :
Chanson Sur mon brique léger (inf.)
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Florent Renaudeau interprète une chanson sur le souvenir des amours passés et des amis.
Témoignage de Mr et Mme Bouquet sur les coutumes d'autrefois et la vie domestique.
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Enquête auprès de Mr et Mme Bouquet. Ils parlent des mariages, des charrues. Mr Bouquet parle des villages qui ont disparu et des souterrains de la région.
Chanson imitant le son du carillon de Maisonneuve
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Mme Pilot interprète la fin de la chanson imitant le son du carillon de Maisonneuve, chanson citant des noms de lieux.
Airs et paroles que l'on chantait en imitant le carillon des cloches de Maisonneuve
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Mme Pilot interprète une chanson brève imitant le bruit des cloches qui sonnent avec des noms de villages des alentours "Cherves et Cuhon"
[Témoignage sur les villages détruits]
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Mr Bouquet parle des villages détruits dans la région.
A propos de villages et commerces protestants
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Tout le village s'entendait bien, même avec le foyer catholique. Il évoque un endroit dans lequel le protestantisme était d'un autre niveau et où ils existait des commerces spécifiquement protestants.
A propos de l'école, de son village protestant et d'un foyer de forgerons catholiques
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Paul Potet évoque son apprentissage de la lecture avec sa grand-mère vers 5-6 ans, ainsi que l'école qu'il n'aimait pas car manquant de liberté. Il habitait un village entièrement protestant dans lequel habitaient également un foyer de forgerons…
A propos des mentalités entre les villages
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Ernest Bouquet et sa fille évoquent les différences de mentalités et jalousies entre les différents villages, notamment entre le "pays-bas" et le "pays-haut", par rapport à la vigne.
Chanson par Mme Mélie Baviet
CERDO - Poitou-Charentes-Vendée
Mme Baviet chante une chanson en poitevin-saintongeais.
Légendes et traditions d'Ambutrix
CMTRA - Rhône-Alpes
André Julliard rencontre deux informateurs d’Ambutrix. L’informateur principal est un agriculteur très âgé dont la famille a habité la commune depuis plusieurs générations. Le second est plutôt en soutien du premier, mais habite tout de même à…
Souvenirs sur la région de Barre-des-Cévennes autrefois
MMSH - PACA - Méditerranée
Les deux informatrices se souviennent de ce qu'elles ont entendu dire sur le peuplement du village aux temps des guerres de religion et évoquent les anciens modes de transport.
Les villages autrefois en Cévennes
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice explique la vie en autarcie des villages autrefois. Elle situe leur dépeuplement à l'époque des persécutions religieuses avec notamment le départ des pasteurs et la condamnation aux galères.
Explications sur les farces de la jeunesse autrefois en Cévennes
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur et son épouse expliquent que les villages étaient beaucoup plus peuplés au temps de leur jeunesse. Celle-ci trouvait toutes sortes d'amusements notamment des danses et dans les cafés.
Chansons populaires interprétées par un choeur d'hommes à Belvédère
MMSH - PACA - Méditerranée
Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.
Evocation de la vie d'autrefois dans les Cévennes
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur donne rapidement quelques informations le concernant puis livre ses réflexions sur l'évolution des Cévennes et la vie quotidienne autrefois. Il est question de constructions des maisons, des terrasses de culture et des moyen de…
Un informateur évoque la vie de village autrefois, particulièrement les surnoms et les lieux du village
MMSH - PACA - Méditerranée
Les deux informateurs et l’enquêteur discutent de la propriété des terres. Un homme parle d’un bourrelier qui fouettait encore le foin en 1900. Il raconte des anecdotes sur les habitants du village. Les informateurs et l’enquêteur visitent le vieux…
Ara qu'avèm tot acabat (ch.)
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice explique la farandole accompagnant cette chanson au cours des fêtes votives et en chante directement un couplet en occitan. Elle explique ensuite les bals en extérieur et le déplacement de la fête d'un village à l'autre.
L'architecture privée en Provence
MMSH - PACA - Méditerranée
Description de différents types d'habitat (maisons) au travers de photographies.
L'architecture en pierre sèche en Haute Provence : itinéraire commenté
MMSH - PACA - Méditerranée
Lors d'une promenade, la renconte avec un monument en pierre sèche donne lieu à une explication de la part de l'informateur.
Contes et chants des Cévennes
MMSH - PACA - Méditerranée
L'occitan est utilisé systématiquement pour les contes
Souvenirs de la vie quotidienne des petites filles et des femmes avant la seconde guerre mondiale par une habitante du Brusc (83)
MMSH - PACA - Méditerranée
L'enregistrement se fait pendant le travail manuel de l’informatrice. La discussion traite du catéchisme du temps de la jeunesse de l’informatrice, de la mentalité des enfants alors, des activités du jeudi. Elle se souvient des bonnes soeurs qui…
Présentation de Saint-Michel-l'Observatoire par Pierre Martel
MMSH - PACA - Méditerranée
Pierre Martel fait une présentation générale de la commune de Saint-Michel-l'Observatoire. Il en décrit les aspects historiques (de l'époque médiévale à contemporaine), la situation géographique et économique (agriculture, présence de l'observatoire,…
A Dosso (Niger) Jean-Paul Rothiot enregistre brièvement un informateur qui évoque les décisions au village
MMSH - PACA - Méditerranée
Le mot Banikane est indiqué sur l'emballage de la cassette.
Récit de vie d'une habitante d'un bidonville à l'Estaque
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice raconte, avec nostalgie, sa vie dans le bidonville de Fenouil à l'Estaque : l'arrivée d'Algérie de ses parents, l'ambiance familiale et l'esprit de solidarité du quartier...Elle compare la vie des années 1960 et celle d'aujourd'hui.…
"Toujours perché là-haut" interprétée en polyphonie par un choeur d'hommes dans un refuge de la Madone-de-Fenestre
MMSH - PACA - Méditerranée
La chanson "Toujours perché là-haut" a été écrite et composée par Zéphirin Castellon. Sa structure est basée sur l'alternance des couplets et du refrain. Dans cette version, Zéphirin Castellon chante seul, a cappella, les couplets qui sont dans une…
Souvenirs croisés de la vie quotidienne villageoise et de ses rites de passages par deux habitantes de Collobrières
MMSH - PACA - Méditerranée
L’entretien commence sur la composition et la répartition des pièces dans les bastides autrefois. Elle explique ce qui se cultivait dans les jardins (légumineuses et légumes variés) et l'achat de la viande une fois par semaine. Elle évoque les…
Souvenirs d'une enfance à Riclaretto
MMSH - PACA - Méditerranée
Les informateurs se rappellent leur enfance au village, l'école et les contes que leurs parents leur racontaient au cours des veillées. Riclaretto était du temps de leur enfance un village vaudois et il n'y avait qu'une famille de catholique. Le…
Discours en français du maire de Belvédère lors de la fête de la Saint-Michel en 1989
MMSH - PACA - Méditerranée
Lors de la Saint-Michel à Belvédère en 1989, le maire de l'époque, Romain Maurel, fait un discours pour souhaiter la bienvenue au public et pour remercier les différents organisateurs, souvent bénévoles, de cette fête ainsi que les comités de soutien…
Discours en français d'un des organisateurs de la fête de la Saint-Michel de Belvédère en 1989
MMSH - PACA - Méditerranée
Un des organisateurs de la fête de la Saint-Michel à Belvédère en 1989, fait un discours pour souhaiter la bienvenue au public et pour remercier les différents organisateurs, souvent bénévoles, de cette fête ainsi que les comités de soutien.
Chant a cappella "La familha" interprété par Zéphirin Castellon en 1989 à Belvédère
MMSH - PACA - Méditerranée
Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.
Chant polyphonique "Toujours perché là-haut" de Zéphirin Castellon, interprété en 1989 à Belvédère
MMSH - PACA - Méditerranée
La chanson "Toujours perché là-haut" a été écrite et composée par Zéphirin Castellon. Sa structure est basée sur l'alternance des couplets et du refrain. Dans cette version, Zéphirin Castellon chante seul, a cappella, les couplets qui sont dans une…
Souvenirs d'enfance et expérience musicale de Zéphirin Castellon, chanteur et siblaire en Vésubie
MMSH - PACA - Méditerranée
Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.
Chants et poème de Vésubie par Zéphirin Castellon et Thierry Cornillon
MMSH - PACA - Méditerranée
Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois. Les conversations sont peu audibles.
Vie quotidienne et traditions orales d'un couple habitant Cassis
MMSH - PACA - Méditerranée
Quelques bribes de provençal.
Un choeur d'hommes accompagnés d'un accordéon chante ''Lasciar la caserma''
MMSH - PACA - Méditerranée
Chanson qui raconte le retour d'un soldat à son village et à sa famille.
La vie quotidienne au Rove par deux anciens rovenains
MMSH - PACA - Méditerranée
Grand intérêt pour la langue provençale de l'informateur.
Souvenirs du village
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informateur raconte les traditions d’autrefois notamment tuer le cochon pour faire les tripes, le saucisson, le boudin puis la récolte des olives, traditions qui étaient à l’origine de nombreuses fêtes. Chaque quartier avait sa propre fête. Il…
Cher petit village au bord de la mer
CIRDOC - Languedoc
chanson interprétée par Tino Rossi. Auteur : Alibert