Parcourir les contenus (7756 total)
- Collection: MMSH - PACA - Méditerranée
Trier par :
Deuxième courante jouée à l'accordéon lors d'une fête à Vernante en 1978
MMSH - PACA - Méditerranée
Courante interprétée à l'accordéon lors d'une fête à Vernante en 1978. On entend le bruit du public en fond sonore.
Douzième courante interprétée à la clarinette et à l'accordéon lors d'une fête à Vernante en 1978
MMSH - PACA - Méditerranée
Une clarinette soliste accompagnée d'un accordéon interprètent une courante lors d'une fête à Vernante en 1978. On entend le bruit du public en fond sonore.
Sixième courante interprétée à la clarinette et à l'accordéon lors d'une fête à Vernante en 1978
MMSH - PACA - Méditerranée
Une clarinette soliste accompagnée d'un accordéon interprètent une courante lors d'une fête à Vernante en 1978. On entend le bruit du public en fond sonore.
Commentaires et interprétation d'une chanson piémontaise par un homme lors d'une fête à Tende en 1978
MMSH - PACA - Méditerranée
Un homme donne des informations sur une chanson traditionnelle de Tende. Il explique qu'elle est chantée sur un air de tarentelle. Un autre homme chante la chanson en question a capella dialecte piémontais. Le premier informateur affirme que le…
Première courante jouée à l'accordéon lors d'une fête à Vernante en 1978
MMSH - PACA - Méditerranée
Courante interprétée à l'accordéon lors d'une fête à Vernante en 1978. On entend le bruit du public en fond sonore.
Balletto joué à la clarinette et à l'accordéon lors d'une fête à Vernante en 1978
MMSH - PACA - Méditerranée
Une clarinette soliste accompagnée d'un accordéon interprètent un balletto lors d'une fête à Vernante en 1978. On entend le bruit du public en fond sonore.
Cinquième courante interprétée à la clarinette et à l'accordéon lors d'une fête à Vernante en 1978
MMSH - PACA - Méditerranée
Une clarinette soliste accompagnée d'un accordéon interprètent une courante lors d'une fête à Vernante en 1978. On entend le bruit du public en fond sonore.
Troisième courante interprétée à la clarinette et à l'accordéon lors d'une fête à Tende en 1978
MMSH - PACA - Méditerranée
Une clarinette soliste accompagnée d'un accordéon interprètent une courante lors d'une fête à Tende en 1978. On entend le bruit du public en fond sonore.
Musique traditionnelle instrumentale du Val Vermenagna (Italie) et de la Vallée de la Roya (France), des deux côtés du Col de Tende
MMSH - PACA - Méditerranée
Il s'agit d'un enregistrement de 41 morceaux instrumentaux (courantes, valses, marches, balletti) interprétés pour la fête du 16 juillet 1978 à Vernante (Val Vermenagna) et Tende (Vallée de la Roya). Il y a également une chanson de Tende interprétée…
Enregistrement de musique et de chants dans la rue à Belvédère en 1978
MMSH - PACA - Méditerranée
Il s'agit d'un enregistrement de musiques et de chants à Belvédère en 1978. Dans un premier temps, un fifre et un tambour interprètent une farandole dans la rue au milieu du bruit des sonnailles. Ensuite, un choeur d'hommes interprète le chant "Vivem…
Concert de Rosina et Martina Peira lors des Rescontras de la Mar en 1976
MMSH - PACA - Méditerranée
Rosina et Marina de Peira interprètent 15 chansons en langue occitane. Chaque chanson est présentée, en précisant le titre et le thème. Rosina de Peira justifie ainsi son choix d'interpréter des chants traditionnels dont les thèmes restent toujours…
Chants yougoslaves lors des Rescontres de la Mar 1976
MMSH - PACA - Méditerranée
Qu'elle soit ''tamburica'', ''bisernica'' ou tout simplement mandoline de la région de Slavonie, cet instrument accompagne la majorité des 16 chansons serbo-croates du spectacle. Pas besoin de connaître la langue pour comprendre que cette musique…
Concert du groupe Al Tall lors des Rescontres de la Mar en 1981
MMSH - PACA - Méditerranée
Le groupe Al Tall commence le concert avec un morceau instrumental, introduisant des cuivres et un tambour militaire dans son instrumentarium. Quatre chansons suivent cette introduction. Le concert ne semble pas être complet. Le groupe avait déjà été…
Concert du groupe Al Tall lors des Rescontres de la Mar en 1980
MMSH - PACA - Méditerranée
Lors des 5èmes Rencontres méditerranéennes, le groupe Al Tall a interprété la plupart des chansons de leur album paru en 1979 qui avait pour titre un dicton populaire ''Quan el mal ve d'Almansa''. Le thème principal de l'album est la Guerre de…
Concert de Los Del Sauveterra lors des Rescontres de la Mar en 1982
MMSH - PACA - Méditerranée
Los del Sauveterre interprète dix chansons polyphoniques présentées par de longues introductions instrumentales. Les chansons sont interprétées a capella, ou accompagnées par des instruments traditionnels et une guitare électrique. ''Assetatz vos…
Concert de Temo lors des Rescontres de la Mar en 1982
MMSH - PACA - Méditerranée
Temo Ezzadine interprète onze chants. Les instruments sont très présents tout le long du concert et en particulier lors de trois chansons où le chanteur intervient très peu, on les entend s'accorder régulièrement trois chansons et le dernier morceau…
Concert de Perlinpinpin Folc lors des Rescontres de la mar en 1981
MMSH - PACA - Méditerranée
Le groupe gascon Perlinpin Folc enchaîne deux morceaux instrumentaux - musique de danse avec quelques changements de rythme et l’intervention de beaucoup d’instruments. Ensuite Perlinpinpin commencent en polyphonie ‘’Ce lo voy’’, continuent avec…
Bal animé par Mont Joià et Los del Sauveterra lors de la Festa de la lenga en 1978
MMSH - PACA - Méditerranée
Lors de la Festa de la langa de 1978, Mont Joia et Sauveterre animent un bal avec des chansons en occitan et des danses traditionnelles. L’enregistrement contient quatre chansons et 21 danses traditionnelles, ainsi que des dialogues et les pauses…
Concert de Frédéric Bard puis de Sauveterra lors de la Festa de la lenga de 1978
MMSH - PACA - Méditerranée
Frédéric Bard interprète sept chansons en langue occitane. Il commence le concert avec ‘’La Veusa Megi’’ (texte de Victor Gelu), “Lo bastoun de dinamita’’, ‘’Lo gabian’’ (chanson sur la liberté), ‘’Lo niais’’, une chanson en argot marseillais, ‘’Les…
Concert de Rosina et Martina Peira lors des Rescontras de la Mar en 1983
MMSH - PACA - Méditerranée
Rosina et Martina De Peira interprètent treize chansons traditionnelles en langue occitane. Elles commencent leur concert avec un chant à deux voix et ensuite enchaînent, parfois précédées d’une présentation, les chansons suivantes : ‘’La Calha’’,…
Entretien sur le mariage avec un habitant du village de Moiseni en Roumanie au début des années 1970
MMSH - PACA - Méditerranée
Le roumain est prononcé avec un accent caractéristique de la région de Maramures, et du Pays d’Oas, (nord-ouest de la Roumanie). Le mot roumain utilisé ici pour la demande en mariage est ''petit''[petzit]. Ce terme implique l'existence d'une personne…
Un habitant de Moiseni (Roumanie) raconte le déroulement de son mariage dans les années 1940
MMSH - PACA - Méditerranée
Le roumain est prononcé avec un accent caractéristique de la région de Maramures, et du Pays d’Oas, (nord-ouest de la Roumanie). Le ''stegar'' est traduit du roumain par ''porte-drapeau''. Ici il s'agit du drapeau de mariage, une bannière avec des…
Ronde des filles exécutée chez la mariée à Moiseni (Roumanie) en 1977 et arrivée du cortège qui va la conduire à l’église
MMSH - PACA - Méditerranée
''Roatà'', traduit ici du roumain par ronde, est une danse exécutée en rond, soit par les femmes entre elles, soit par les hommes entre eux.
Ronde des garçons exécutée lors du premier jour de noce à Moiseni (Roumanie) en 1977
MMSH - PACA - Méditerranée
''Roatà'', traduit ici du roumain par ronde, est une danse exécutée en rond, soit par les femmes entre elles, soit par les hommes entre eux.
Un ancien mineur de Villa-di-Prali en Piémont interprète la chanson ''C'était un samedi au soir''
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur chante en son entier cette chanson assez comique d'un galant tombant dans un piège. Il apporte quelques explications à l'enquêteur et chacun d'eux apportent des éléments de compréhension du morceau et de son origine supposée…
Un habitant de Torre Pellice en Piémont raconte l'anecdote de la valseuse avec une jambe en bois
MMSH - PACA - Méditerranée
Le témoin raconte cette histoire d'un jeune homme venu de Turin et assistant à un bal. Il invite une jeune fille sur l'air de ''La veuve joyeuse''. Au bout de quelques tours de valse la jeune fille lui demande de changer de sens. Celui-ci croyant…
Interprétation de la chanson ''C'était un samedi au soir'' dans un montage sur les complaintes réalisé par l'enquêteur pour un article sur les chansons populaires en Val Germanasca
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur chante cette chanson assez comique d'un galant tombant dans un piège tendu par une belle marseillaise ''du Prado'' (peut-être, d'après les enquêteurs, du quartier marseillais du Prado).
Exemples de chansons en français et occitan et de refrains à danser lors d'une veillée sur le Mont Lozère
MMSH - PACA - Méditerranée
Plusieurs informateurs sont présents au cours de l'entretien et le rend un peu festif. Il s'agit d'une veillée. Il y a plusieurs chanteurs, homme, femme et aussi des enfants (qui chantent le générique du manga Goldorak ou encore une chanson en…
Quatorze chansons de pays et refrains à danser par un habitant du Mont Lozère
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur interprète plusieurs chansons en français et occitan : Le matin quand je me lève, Colombe, petit oiseau d'amour, La neige tombe ... (la mendiante et l'allemand), Les cloches de Grenoble, Les gauchos du Mexique, Une valse : Combien de…
Evocation chantée de "L'artichaut"
MMSH - PACA - Méditerranée
Evocation de a danse de l'artichaut et de son contexte.
Interprétation fragmentaire de la chanson "si j'ai souvent passé cette rivière"
MMSH - PACA - Méditerranée
Spontanément l'informateur cite le répertoire de son beau-père qui adorait danser et chanter. L'informateur explique que les phonographes n'existant pas, les danses se faisaient au son des chansons.
Interprétation fragmentaire de la chanson ''t'aimarai ma cousineta.''
MMSH - PACA - Méditerranée
Spontanément l'informateur cite le répertoire de son beau-père qui adorait danser et chanter. L'informateur explique que les phonographes n'existant pas, les danses se faisaient au son des chansons.
Discussion spontanée et animée entre Marceau Gast et un groupe de femmes sur divers sujets et quelques extraits musicaux joués à l'imzad par une femme des Dag Litini
MMSH - PACA - Méditerranée
La tamahaq qui domine dans les conversations. Au cours de cet enregistrement, Marceau Gast discute, en tamahaq et quelque fois en arabe dialectal, avec un groupe de femmes touarègues qui répondent en tamahaq. Le nom des informatrices n'est pas connu…
Chants et danses touaregs de l'Ahaggar pendant la fête de l'Aid el eddhia dans la région d'Idélès à la fin des années 1960
MMSH - PACA - Méditerranée
Au cours de l'enregistrement, on entend Marceau Gast parler briévement en français avec une autre personne et parfois en tamahaq avec les chanteuses
Interprétation de la danse chantée tazengherit et tindé à Tazrouk au début des années soixante
MMSH - PACA - Méditerranée
La danse tazengherit est menée par des hommes qui lancent des cris gutturaux et incompréhensibles accompagnée des chants de femmes et de leur battements de mains en cadence. On entend ensuite le tindé. Plusieurs couplets, de différents rythmes, sont…
Chants traditionnels touaregs de l'Ahaggar enregistrés en 1981 à Hirafok, un village au Nord-Est de la wilaya de Tamanghasset
MMSH - PACA - Méditerranée
D'après les indications de Marceau Gast sur l'emballage de la cassette, il s'agit de chants enregistrés à Hirafok (Nord-Est de Tamanghasset, au sud d’Algérie). Le chant, du genre tindé, est composé de plusieurs couplets de différents rythmes. Il est…