Parcourir les contenus (8 total)
- Sujet est exactement "ingénieur"
Trier par :
Un ingénieur technico-commercial et responsable commercial des ventes de la filiale Air Liquide SOAL en 1975, parle de ses relations professionnelles depuis son retour à Beyrouth (Liban) il y a 2 ans et demi
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informateur parle anglais et comprend un peu l’arabe
Expatrié depuis 10 ans et installé depuis 5 mois et demi à Beyrouth (Liban), l’adjoint directeur commercial pour les pays du Moyen-Orient de Renault, s’exprime sur les relations de la filiale française avec les importateurs libanais
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informateur, expatrié français, est polyglotte : il parle couramment français, hollandais, anglais, espagnol ainsi que quelques mots d’arabe. Il a deux enfants nés à l’étranger et qui parlent le français et le hollandais. Son fils reçoit un…
Un ingénieur de l’industrie pharmaceutique Rhône-Poulenc, muté depuis 3 ans à Beyrouth (Liban), parle de ses relations avec la communauté libanaise en 1975
MMSH - PACA - Méditerranée
L’ingénieur et son épouse prennent tous les deux des cours d'arabe dialectal, deux fois par semaine en centre ville bien que leurs interactions sociales quotidiennes aient lieu en français. L'aîné des enfants suit un enseignement dispensé en…
Un ingénieur du génie rural en mission à Beyrouth en 1975, parle de son expérience professionnelle et donne son point de vue sur les Français et la langue française au Liban
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informateur, originaire de Lyon est arrivé à Beyrouth le 20 janvier 1975 en tant qu’ingénieur du génie rural. Il a fait ses études en Mathématiques Supérieures puis a intégré l’école Polytechnique en option physique et a enchaîné à l’Ecole de génie…
Un ingénieur des ponts et chaussées syrien devenu enseignant d'arabe dans un institut de recherche français à Damas fait le récit de sa carrière professionnelle
MMSH - PACA - Méditerranée
L'enregistrement de cet entretien est interrompu à plusieurs reprises à la demande de Souheil Chebat qui souhaitait faire des pauses au fil de la conversation. Il a enseigné l’arabe à l’IFEAD tout en poursuivant sa carrière d’ingénieur des routes en…
En 1975, un ingénieur français employé par la multinationale étasunienne Ortis à Beyrouth (Liban), parle de ses rapports avec la communauté libanaise, professionnels et personnels, au regard de son expérience d’expatrié
MMSH - PACA - Méditerranée
Au moment de l'enregistrement en 1975, l'informateur signale parler couramment l'anglais. Son épouse et ses enfants parlent quant à eux l'arabe
Un ingénieur parle de sa vie professionnelle au Liban en 1975
MMSH - PACA - Méditerranée
L’entretien est mené par A. Battegay qui présente l’enquête, ses objectifs. A la 26ème minute, la bande s’accélère et l’entretien devient difficilement audible. L’informateur est marié, a un enfant. Lorsqu’il évoque ses études, il se présente comme…
Une enseignante française d'informatique fait l'éloge en 1975 de l'école d'ingénieurs où elle travaille à Beyrouth (Liban)
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informatrice, âgée de 31 ans au moment de l’entretien, est professeure détachée à l’école d’ingénieurs de Beyrouth où elle est arrivée en novembre 1969. Elle mentionne la situation professionnelle de ses parents puis elle évoque son parcours…