Entretien sur l'histoire de l'église arménienne catholique de Marseille

Auteur(s) :
auteur personne morale : Paroles Vives
informateur : Tertsakian, Yeghia
commanditaire : AD 13
enquêteur : Langewiesche, Katrin

Editeur :
Phonothèque de la maison méditerranéenne des sciences de l'homme

Contributeur :
Maison méditerranéenne des sciences de l'homme

Notice originale :
http://phonotheque.mmsh.huma-num.fr/dyn/portal/index.seam?page=alo&aloId=8411
mmsh8411

Type :
archives sonores
sound

Description :
Le prêtre raconte l'histoire des catholiques arméniens et de leur implantation rue Sibié à Marseille. Il précise qu'il existait des catholiques arméniens avant l'arrivée des rescapés, mais qu'ils se sont réellement organisés à la suite de cet événement, afin d'aider et de créer un lieu de rassemblement pour la communauté. Le prêtre détaille ensuite la composition des fidèles de sa paroisse : environ 700 familles, des Arméniens de pays différents, anciens rescapés ou arrivés récemment, qui habitent généralement Marseille mais également la région Paca (étant donné que c'est la seule église arménienne catholique présente sur ce territoire). Il revient sur l'histoire du choix de ce lieu en 1980 pour s'implanter et sur son aménagement, resté tel quel c'est-à-dire avec son architecture d'origine et peu de mobilier liturgique arménien. Il parle de la place du catholicisme en Arménie et de ses actions actuelles. Il évoque ensuite la similitude des rituels entre les deux pays (messe en arménien) et de quelques adaptations uniquement liées à des traductions (lectures, certaines prières et homélies dites également en français). Il décrit les liens entre Rome et le catholicos de Cilicie (siège de cette église catholique), ainsi que son organisation : évêques formant un synode, prêtres, diacres. L'entretien se tourne ensuite sur la question de l'organisation de la paroisse, où le prêtre est aidé pour la gestion par une association, qui gère aussi le centre culturel. De même la spécificité de cette église, en dehors de l'emploi de la langue arménienne, n'est pas liée à une théologie particulière mais se situe davantage dans le maintien de la culture arménienne et de ses coutumes. Le prêtre parle des bonnes relations avec les autres églises arméniennes (apostolique, évangélique) notamment pour l'Année de l'Arménie (organisation commune de colloque, concert, exposition) ou dans le cadre de mariages mixtes. Pour terminer, il raconte rapidement son itinéraire personnel : Arménien du Liban ayant suivi sa formation théologique à Rome, il a vécu 5 ans en Grèce, puis 5 ans en Géorgie avant de venir à Marseille.

Sujet(s) :
enquête
témoignage thématique
récit de vie
église arménienne
architecture religieuse
expatriation
vie religieuse
objet de dévotion
messe
rituel religieux
attachement à la langue
arménien
curé
mariage mixte
association religieuse
cérémonie religieuse
institution religieuse catholique
échanges inter-religion
catholicisme
années 1980
clergé et ordres religieux

Date :
2007-11-27

Format :
carte SD
WAVE 44.1khz - 16 bits
40min

Langue :
français
fre

Couverture :
Marseille
43°17'51.40''N
5°22'51.75''E

Droits :
Droits cédés par contrat entre les informateurs, Paroles Vives, MMSH et AD13.
Document en ligne et réutilisation non commerciale autorisée
Consultation en ligne et réutilisation sur autorisation

Relation(s) :
Mémoire orale des Arméniens des quartiers de Marseille et des Bouches-du-Rhône

Type :
archives sonores
sound

Source :
2168

Citation

auteur personne morale : Paroles Vives et al., “Entretien sur l'histoire de l'église arménienne catholique de Marseille,” Portail du patrimoine oral, consulté le 23 novembre 2024, http://stq4s52k.es-02.live-paas.net/items/show/115306.