Parcourir les contenus (140 total)

  • Sujet est exactement "vêtement"

[Description des vêtements portés autrefois]

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Il faut une description détaillée des vêtements portés autrefois ( blouse, ceinture de flanelle, bonnet tuyauté)

[A propos des costumes]

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Mme Raynaud esplique ce que portait les hommes et les femmes autrefois.

[A propos des vêtements d'autrefois]

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Mr Poitevin décrit les vêtements des femmes et des hommes d'autrefois ( coiffe, corsage, costume, cravatte]

[A propos des vêtements et des tissus utilisés]

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Paul Yvon parle de la fabrication des vêtements . Il portait des pantalons fait par des tisserands en refilon ou lirette à base de chanvre.

Témoignage de Mr Kazalban Alban sur la vie domestique et les fêtes.

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Enquête auprès de Mr Kazalban Alban. Il parle des veillées, des mariages, des tenues vestimentaires de l'époque.

Evocations de la vie d'autrefois, des coutumes et chansons traditionnelles.

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Explication du juron "nom de Dieu", saladier

Chanson énumérative Le père Mathurin (ana.)

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Mr Griffon interprète une chanson énumérative chantée lors de cortèges "Le père Mathurin"

A propos du linge et des tissus

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Sur demande de l'enquêteur, Mme Roy évoque les occupations des filles : elles lisaient, cousaient, ainsi que la composition du trousseau de la mariée et les tissus dont étaient composé les vêtements.

Témoignage de Mme Raynaud Blanche sur les coutumes d'autrefois.

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Enquête auprès de Mme Raynaud Blanche. Elle parle des coutumes d'autrefois lros des maraiges et des fêtes. Elle aussi des veillées et du métier de son père.

Ronde (note d'enq.) Oh dite moe qui vous a donné (ana.)

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Mme Pilot interprète la chanson énumérative "Oh dite moe qui vous a donné" qui dénomme plusieurs vêtements donnés par l'amant.

Témoignage de Mme Marin sur la vie d'autrefois.

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Enquête auprès de Mme Marin. Elle parle de la vie d'autrefois et des coutumes liées au fêtes comme la Saint Jean ou les maraiges. Elle parle des deuils, des bals des vêtements.

[A propos des vêtements porter lors des jours de fêtes]

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Paul Yvon et une femme sans doute Mme Yvon parle des tenues porter les jours de fêtes.

A propos de vêtements, tissus et couleurs : lin, chanvres, louïe

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Irma Oliveau et l'informatrice inconnue évoquent les habits de la mariée parfois pas très propres.
Elles évoquent ensuite les tissus (comme le nouïe (laine et lin), coton, frileuse), les couleurs et leurs usages (tablier, jupons,...).

Evocation des battages

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Evocation des battages, des manèges, de la mécanique. Evocation du battage au fléau mentionné dans des actes. Evocation des vêtements, des chapeaux

A propos des bonnets

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Enquête avec Marie Pain à La Touche de Cherves, fin 1971, début 1972 qui parle du voisin qui porte des bonnets blancs, d'une femme et de son bonnet.

A propos des vêtements de fête

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Sur demande des enquêteurs, Ernest Bodin et sa femme évoquent les vêtements de fête ou du dimanche :
une veste bleue ou grise et un chapeau "ordinaire" à grands bords pour les hommes ; une robe longue et une coiffe (appellée rufanelle ou…

A propos des vêtements d'homme

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Description d'une tenue d'homme constituée d'un costume, d'un petit chapeau de feutre, d'une blouse bleue pour aller à la foire et ne pas se salir.

[A propos des habits de l'époque]

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Mr Constant parle des vêtements portés de l'époque.

[Description des tenues d'autrefois]

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Mme Jaulin décrit les pantalons, les jupons des femmes d'autrefois. Elle parle aussi du bonnet de laine du grand-père.

[A propos de la tenue de l'écolier]

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Mr Richardeau décrit la tenue de l'écolier (blouse)

Répertoire chanté de Clémentine Clochard et témoignages

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Clémentine Clochard, Clazay (Ferron), le 7 juillet 1972, parle de ses origines et de son enfance. Elle explique qu'elle allait garder les vaches et parle des noms qu'on leur donnait. Elle interprète deux chants de labour. Elle reproduit des appels…

Enquête auprès d’un couple habitant la commune de Hauterives pour la réalisation de l’atlas linguistique et ethnographique de la Provence

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan

Enquête auprès d’un habitant de la commune de Chantemerle-les-blés pour la réalisation d’un atlas linguistique

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur pose les questions en français et demande à l'informateur de lui répondre en occitan

Los calçons

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice a apprise cette chanson qui était jouée sur scène. Le thème chansonnée de l'habit du paysan et plus particulièrement celui des pantalons usés, mal saillants, sales, semblent avoir retenu l'attention des organisatrices de ces spectacles…

En 1975, un agriculteur de Sadah dans le nord du Yémen cite le nom de céréales

MMSH - PACA - Méditerranée

Dialecte rural de la région de Sadah

En 1975, un homme parle de la fête de l'Aïd El Kebir et des relations sociales dans la région d'Amran au Yémen

MMSH - PACA - Méditerranée

Dialecte rural de la région d'Amran au nord du Yémen.

Consommation de légumes, budget familial et paiement de l'impôt évoqués à Thula au Yémen dans les années 1980

MMSH - PACA - Méditerranée

Dialecte parlé à Thula et dans la région de Thula, mélangé avec le dialecte égyptien.

Un homme compare lexiques et pratiques entre les régions rurales shafi'ite et zaydite au Yémen dans les années 1970

MMSH - PACA - Méditerranée

Dialecte rural de la région d''Amran parlé avec des intonations d'Egypte et des pays du Golfe pour l'informateur.

Interprétation du chant "Jeune capitaine" en pays de Boutières

MMSH - PACA - Méditerranée

L'interprète réalise, a cappella, le chant "Jeune capitaine". Cette version comporte seize couplets bissés. Le texte relate l'histoire d'une jeune fille enfermée dans une tour par son père, le roi. Un jeune capitaine revenant de guerre tombe amoureux…

Information sur les bonnets d'enfants et différents vêtements dans un village Alpin

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice donne des informations sur les bonnets d'enfants ainsi que sur différents vêtements et couvertures.

Un vieil homme interprète ''La cammesella''

MMSH - PACA - Méditerranée

Chanson de mariage.

Quand davalère de montonha

MMSH - PACA - Méditerranée

Le chant est en occitan.

Proverbe sur la germination du sarrasin et récit sur le battage du blé

MMSH - PACA - Méditerranée

Vocabulaire sur la moisson et la foulaison en occitan.

Costumes des bergers et des bergères de La-Brigue (Alpes-Maritimes) au début des années soixante

MMSH - PACA - Méditerranée

Vocabulaire sur le costume en occitan.