Parcourir les contenus (49 total)
- Sujet est exactement "communauté villageoise"
Trier par :
Souvenirs de la vie quotidienne à Barrême dans les années 1930-1940 par une ancienne propriétaire d'hôtel
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice explique rapidement les origines villageoises de ses parents et l'école d'arts ménagers de la Sainte-Enfance, fondée par un de ses aïeux. Elle décrit les activités de son père, marchand de moutons et propriétaire d'un hôtel à Barrême,…
Témoignage d'un moghazni kabyle sur son expérience en Algérie et en France
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur emploie le terme de fellaghas qu'il décline en 'fellous' pour désigner les membres du FLN. Emploie le terme 'banane' pour désigner les hélicoptères (vertol H-21) utilisés par son commando.
Témoignage d'un harki qui demanda protection au Bachaga Boualam et qui lui voue un véritable culte
MMSH - PACA - Méditerranée
Au début de l'enquête, l'informateur compare les méthodes d'enseignement dans les écoles arabes et françaises. Il se souvient que les membres du FLN venaient récolter l'impôt deux fois par mois chez lui. Un jour son père a vendu son troupeau et a…
Témoignage d'un moghazni kabyle au sujet de son engagement et celui des habitants de son village
MMSH - PACA - Méditerranée
Pour évoquer le sentiment d'être apatride, l'infomateur dit qu'il est comme un gosse qui n'a ni père, ni mère.
Parcours d'un moghazni de la région des Aurès
MMSH - PACA - Méditerranée
Originaire d'une famille d'éleveurs, l'informateur choisira de s'engager dans une SAS après que son troupeau ait été volé par le FLN et l'armée française, tous les hommes de sa famille faisant la même chose que lui. Il décrit ses fonctions d'ordre…
Récit d'un moghazni engagé dans une SAS pendant son service militaire
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur s'exprime très bien en français, mais modifie des expressions idiomatiques comme par exemple 'chacun tire les jambes de l'autre' au lieu de 'on se tirait dans les jambes les uns et les autres'.
Parcours d'un moghazni qui continuera sa guerre contre les fellaghas sur le territoire français
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur s'exprime difficilement en français, ponctue son discours par des jurons. Utilisation du terme de fellagha pour les membres appartenant à l'armée de libération nationale (ALN).
Témoignage détaillé sur la vie paysanne, par une agricultrice originaire de Braux, dans les Alpes-de-Haute-Provence
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informatrice est née en 1914 à Braux, dans les Alpes-de-Haute-Provence. Elle s’adresse à son petit-fils avec qui elle entretient un rapport complice : ils sont tous deux fascinés par l’objet du microphone. Elle se marie très jeune en 1930 et perd…
Répertoire chanté en occitan et en français à Belvédère dans les années soixante
MMSH - PACA - Méditerranée
Après une explication assez brève sur le terme "banets", surnom des gens de Belvédère, un choeur d'hommes chante "Lou païs des banets". Puis on entend divers chants accompagnés à l'accordéon dont "Mon beau village", ''Li vacairiès'' et un chant de…