Parcourir les contenus (22 total)

  • Sujet est exactement "chanson de l'armée"

Un informateur raconte ses souvenirs sur la distillation, ainsi que sur les fêtes qui avait lieu à Châteauneuf, Saint-Vincent et Noyer

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur parle des ‘’trois jours de la vieille’’, c’est-à-dire si le temps est mauvais les trois premiers jours d’avril. Il raconte des anecdotes sur les truffes qu’il a trouvé grâce à l’odorat des chiens. Il explique quelle est la différence…

Un tendasque et sa mère interprètent des extraits de leur répertoire de chansons en tendasque et en piémontais

MMSH - PACA - Méditerranée

Les informateurs interprètent des chants en tendasque et en piémontais.

Le bombardement de Mantoue

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette chanson est l'une de celle qui se plaisent à accepter le défilement des évènements historiques et à s'adapter aux conquêtes successives. Cette version reprend à peu près le schéma classique du déroulement des faits : l'agresseur fait dire aux…

Petit crucifié

MMSH - PACA - Méditerranée

Chanson à caractère historique sur l'attachement d'un soldat, qui va mourir, à son pays, la France. Ici un court extrait est donné.

Une commerçante chante des chansons populaires Cévenoles

MMSH - PACA - Méditerranée

Presque toutes les chansons sont en occitan

Deux enseignants chantent des chansons populaires Cévenoles

MMSH - PACA - Méditerranée

Presque toutes les chansons sont en occitan

Un habitant de Monaco témoigne à propos des relations familiales transfrontalières entre la France et l'Italie

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur emploie durant son entretien quelques expressions populaires en tendasque et en italien.

Chant polyphonique "Adieu papa, adieu maman"

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

Chant polyphonique "Adieu papa, adieu maman" interprété par un choeur d'hommes à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le choeur d'hommes interprète en polyphonie et a capella la chanson "Adieu papa, adieu maman". Quatre couplets composent cette chanson : les deux premiers sont en français et les deux derniers en langue régionale.

Six chants polyphoniques interprétés en Vésubie

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

Choeur de chanteurs de Vésubie interprétant trois chants en polyphonie

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

Chants polyphoniques et témoignage sur les chants de l'armée à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

"Adieu papa, adieu maman" interprété par Zéphirin Castellon et Thierry Cornillon à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

"Adieu mignonne je t'écris de la tranchée" interprété par un choeur d'hommes à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

Un ancienne chanteuse tendasque évoque ses souvenirs de jeunesse à propos des chants traditionnels et de sa vie

MMSH - PACA - Méditerranée

Les informateurs interprètent des chants en tendasque et en piémontais.