Parcourir les contenus (43 total)
- Sujet est exactement "bal à la voix"
Trier par :
chant à danser : Mimosette; discussion sur la mémoire et témoignage sur Jean-François Chassaing.
AMTA - Auvergne
Chanson chantée par Georgette Plana (années 1940? puis 1960) interprétée en marche. Le répertoire de Georgette Plana a alimenté celui du genre musette, repris avec autant d'intérêt par les chanteurs traditionnels que les bourrées et autres chansons…
chant à danser : Para ton jau ; explication.
AMTA - Auvergne
Bourrée très intéressante du point de vue de la structure en trois parties et de la dynamique des paroles, en phase avec le rythme de la danse. C'est au chant que ce morceau prend toute sa valeur. Les paroles très cocasses participent pleinement à la…
Enquête auprès d'un joueur de fifre et chanteur, et d'une chanteuse de Venteuges
AMTA - Auvergne
Le joueur de fifre interrogé s’avère être un merveilleux chanteur à danser avec un tralala formidable, tout comme sa femme d’ailleurs, chanteuse de bourrée elle aussi, et ce, depuis plusieurs générations.
La première photo montre messieurs Robert…
La première photo montre messieurs Robert…
chant à danser : Quò es vès Compains; Ieu n'ai cinq sòus
AMTA - Auvergne
Il s'agit d'une suite de deux bourrées. Jean Chabosy les enchaîne du fait de la parenté des deux mélodies sur la première partie. Une bourrée en appelle une autre, que ce soit grâce à un motif mélodique ou à un thème concernant les paroles. Le…
chant à danser : La volia bicar la montanharda; explications.
AMTA - Auvergne
Cette bourrée est connue en Artense et a été recueillie prncipalement dans la musique de violon. Elle apparaît au répertoire de certains chanteurs, mais souvent au tralala (à cause des paroles trop licencieuses?). Jean Chabosy nous donne les paroles…
chant à danser : Ai vist lo lop; Para lo lop
AMTA - Auvergne
Ces deux bourrées très connues sont enchaînées par l'intermédiaire d'un mot : "lop" (loup). Jean Chabosy a cette habitude d'enchaîner deux couplets différents qui ont un thème en commun. Ainsi, une nouvelle histoire se dessine grâce au rapprochement…
Chant à danser : Dans mon pays je labourais la terre
AMTA - Auvergne
C'est un des rares refrains à danser que nous donne Virginie Granouillet. Jean Dumas a d'abord noté : "mazurka-valse" puis s'est corrigé en notant "sottise double". La "sottise" correspond à ce que nous nommons "scottish", dont la prononciation varie…
chant à danser : Si tu sens que ça te fais du bien
AMTA - Auvergne
Cette valse est chantée au tralala, avec des onomatopées imitant le violon (tralilali de lali....) et d'autres à travers lesquelles on devine les paroles. Ce morceau ne comprend ici qu'une partie, composée d'une seule phrase reprise deux fois, la…
chant à danser : creve de set (enq)
AMTA - Auvergne
cette bourrée est chantée au tralala dans un stule rappelant fortement le jeu de violon. L'aspect dynamique (relances et transitions) est fortement marqué.
Enquête auprès d'un chanteur et violoneux de Jaleyrac
AMTA - Auvergne
Cette enquête est menée auprès d'Antoine Baratier dont le répertoire est plutôt tourné vers la danse. Ancien violoneux, il excelle dans le "tralala", façon de chanter pour faire danser.
Sur la bande AS0543, l'enquête est morcelée en plusieurs…
Sur la bande AS0543, l'enquête est morcelée en plusieurs…
Les veillées
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice se souvient des veillées autrefois et du fait que les gens chantaient beaucoup plus, notamment à la filature.
Une habitante de Cassagnas en Lozère se souvient de son village entre les deux guerres, de sa vie quotidienne et de son évolution
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informatrice explique les conditions du travail agricole autrefois lors de sa jeunesse. Elle explique sa vie alors et le fait qu’elle ait toujours vécu dans la maison familiale depuis sa naissance, ses déplacements en train pour être embauchée dans…
Nombreux commentaires et souvenirs sur les chants, les danses et la vie quotidienne des cévenols avant 1940 par un curé Lozérien
MMSH - PACA - Méditerranée
L'entretien est sous forme de discussion avec les enquêtrices sur des sujets divers : les anciennes chansons qui sont restées dans les mémoires, la pratique du chant (enseigné par les religieux ou les curés). L'informateur donne son avis sur les…
Souvenirs de jeunesse et explications sur la vie autrefois en Cévennes et les toponymes occitans
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur revient à l'époque de sa jeunesse pour illustrer et expliquer certains événempents de la vie cévenole comme les veillées, les croyances dans les mauvais sorts et le rôle des bergers et des guérisseurs. Il donne aussi des explications…
Interprétation fragmentaire de la chanson ''et d'où viens-tu avec ta bosse?''
MMSH - PACA - Méditerranée
Spontanément l'informateur cite le répertoire de son beau-père qui adorait danser et chanter. L'informateur explique que les phonographes n'existant pas, les danses se faisaient au son des chansons.
Interprétation fragmentaire de la chanson '' tu m'as volé dans mon château''
MMSH - PACA - Méditerranée
Spontanément l'informateur cite le répertoire de son beau-père qui adorait danser et chanter. L'informateur explique que les phonographes n'existant pas, les danses se faisaient au son des chansons.
Récit des veillées dansantes autrefois en Cévennes
MMSH - PACA - Méditerranée
Spontanément l'informateur cite le répertoire de son beau-père qui adorait danser et chanter. L'informateur explique que les phonographes n'existant pas, les danses se faisaient au son des chansons.
Discussion sur les bals autrefois en Cévennes
MMSH - PACA - Méditerranée
L'épouse de l'informateur explique qu'autrefois les bals se faisaient souvent le dimanche. L'informateur raconte qu'on dansait au son de l'harmonica, de l'accordéon ou plus simplement à la voix.
Tres fillas gormandas
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur se souvient d'un air à danser (scottish) dont il récite deux couplets en occitan. Son épouse explique que souvent ces airs étaient inventés dans les campagnes.
Arri arri
MMSH - PACA - Méditerranée
l'épouse de l'informateur retrouve un extrait de cette sauteuse occitane. Elle récite celui-ci, mêlé de ses rires et en expliquant son usage.
Cocut ent as jagut
MMSH - PACA - Méditerranée
Spontanément l'épouse de l'informateur récite cette petite incantation au coucou en occitan
Souvenirs des veillées dansantes autrefois
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice a quelques souvenirs des veillées dansantes de sa jeunesse et de ses aînés à l'époque. Elle explique que les participants chantaient pour danser mais elle ne peut citer aucun morceau. L'informatrice explique qu'il y avait à l'époque de…
Souvenirs des veillées autrefois en Cévennes
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur se souvient des veillées du temps de sa jeunesse où les danses se faisaient au son du 'tralala'. Il explique que des veillées s'organisaient dans tous les villages et qu'un seul chanteur faisait danser les couples qui venaient parfois…
Explications sur les veillées
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur évoque les veillées d'autrefois, les récits que les plus anciens faisaient (principalement sur la guerre de 1914-1918) et les jeux des plus petits (comme le jeu du feu follet dont il fait la description). Il explique également avoir…
Interprétation fragmentaire de la chanson ''t'aimarai ma cousineta.''
MMSH - PACA - Méditerranée
Spontanément l'informateur cite le répertoire de son beau-père qui adorait danser et chanter. L'informateur explique que les phonographes n'existant pas, les danses se faisaient au son des chansons.
Interprétation fragmentaire de la chanson "si j'ai souvent passé cette rivière"
MMSH - PACA - Méditerranée
Spontanément l'informateur cite le répertoire de son beau-père qui adorait danser et chanter. L'informateur explique que les phonographes n'existant pas, les danses se faisaient au son des chansons.
Los gents de Serviereta
MMSH - PACA - Méditerranée
Il s'agit d'un refrain de bourrée très populaire sur le Mont-Lozère dont cette version est chantée lors d'une veillée par un homme qui avait l'habitude de chanter pour faire danser.
Mariana de Tribès
MMSH - PACA - Méditerranée
Cette version à la particularité d'intégrer partiellement une chanson de l'enfance "L'ome amb la femna". Cette chanson servait à faire danser la scottish entre les deux guerres (celle de 1914 et celle de 1939).
Taissou tira lo jo
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur commence à chantonner ce refrain à danser en occitan dont il ne livre qu'un couplet. Son épouse explique qu'on ne dansait guère la bourrée dans leur pays, mais plutôt la valse, la scottische, la mazurka, la polka. S'en suit une…
Récit du temps de la jeunesse de l'informateur
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur raconte les veillées dansantes autrefois et les rencontres des châtaigneurs à cette occasion.
Souvenirs des veillées, des danses et des colporteurs autrefois en Cévennes
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informatrice raconte les veillées d'autrefois et son apprentissage de la danse pendant les bals à la voix. Il est aussi question du passage des colporteurs.
Les veillées
MMSH - PACA - Méditerranée
Les informateurs se rappellent des veillées autrefois et des rapports entre voisins.
Exemple de refrain à danser
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur retrouve quelques bribes d'un refrain à danser, dont il récite en occitan deux couplets. Il explique ensuite le déroulement des veillées dansantes à la voix autrefois.
Evocation des veillées autrefois
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur et son épouse expliquent les veillées autrefois entre voisins, la désertification rurale et le tuer du cochon. L'informateur explique aussi les danses qui se déroulaient quelque fois dans certaines veillées au son de la voix.
Souvenirs de jeunesse, extraits de littérature orale occitane et nombreuses explications sur le légendaire toponymique et les croyances autrefois en Cévennes
MMSH - PACA - Méditerranée
Tout en demandant l'anonymat avec insistance, l'informatrice livre volontiers des éléments de sa vie et du passé légendaire cévenol, des explications sur la vie d'autrefois et sur les croyances notamment reliées aux mauvais sorts. Il est aussi…
Eléments de la littérature orale enfantine et longs exemples de souvenirs familiaux
MMSH - PACA - Méditerranée
L'enquêteur et le fils de l'informatrice l'incitent souvent à s'exprimer en occitan. c'est l'occasion pour celle-ci de se remettre à l'occitan, bien qu'elle opte souvent pour le français par commodité.