Parcourir les contenus (16 total)
- Sujet est exactement "lamparo"
Trier par :
Un patron pêcheur parle de la technique de la seinche dans divers lieux de la côte du Brusc en 1978
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur et l'enquêteur utilisent des termes techniques ou noms de poisson en provençal.
Un ancien patron pêcheur du Brusc raconte, en langue provençale, son travail et l'évolution des techniques de pêches depuis les années 1910 aux années 1970
MMSH - PACA - Méditerranée
Plusieurs termes techniques en langue provençale sont employés et expliqués : aubijado, aubijaïro, arret, doúfignado, sardignau, batudo, batudons, bouguière (filet de forme particulière qui permettait de prendre les bogues ; a déjà disparu au moment…
Souvenirs de son métier de patron-pêcheur par une femme du Brusc (Var) pendant la seconde guerre mondiale
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informatrice donne les répliques des anecdotes en provençal.
A Martigues, un vieux pêcheur parle son activité
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur s'exprime en français, mais les termes techniques à la pêche sont en langue provençale.
A Martigues, un couple de pêcheur à la retraite parle des changements de la profession depuis les années 1930 jusqu'à 1985
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur s'exprime en français, mais les termes techniques de la pêche sont en langue provençale.
A Martigues, deux frères issus d'une famille de pêcheur parlent des métiers de la pêche et de leur enfance
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur s'exprime en français, mais les termes techniques de la pêche sont en langue provençale.
La pêche à Martigues d'avant 1940 racontée par un pêcheur à la retraite
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur s'exprime en français, mais les termes techniques de la pêche sont en langue provençale.
A Carro, un trémailleur s'exprime sur la commercialisation du poisson
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur s'exprime en français, mais les termes techniques de la pêche sont en langue provençale.
Entretien avec des exploitants de coquillages à Port-Saint-Louis
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur s'exprime en français, mais les termes techniques de la pêche sont en langue provençale.
Un ancien pêcheur raconte la vie dans la calanque de Sormiou
MMSH - PACA - Méditerranée
Quelques expressions en provençal ou marseillais, surtout pour évoquer le temps. Vocabulaire de la pêche très développé (seinches, seynes...)
A Port-de-Bouc, entretien avec un pêcheur au chalut
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur est né en Algérie d'une famille de pêcheur. Avant de travailler à Port-de-Bouc comme patron pêcheur à bord d'un chalut de douze mètres, il a travaillé dix ans sur la même seinchole sur toute la côte bleue. Il pêche de tout. Il parle de…
Un ancien pêcheur du Vallon des Auffes
MMSH - PACA - Méditerranée
Quelques expressions en provençal ou marseillais
Un pêcheur de Port-de-Bouc raconte comment il veut transformer son bateau pour expérimenter un nouveau type de pêche
MMSH - PACA - Méditerranée
Ce pêcheur est né en Algérie en 1961. Il est venu s'installer à Port-de-Bouc car une partie de sa famille s'y trouvait déjà. Il parle de l'aménagement de son nouveau bateau, un lamparo modifié en chalutier, pour pouvoir diversifier au maximum les…
Entretien avec un pêcheur au chalut, prud'homme, de Port-de-Bouc
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur est originaire d'Algérie. Il est arrivé en France en 1978. Il pêche au chalut en association avec un autre pêcheur de Port-de-Bouc. Il parle de l'apprentissage du métier, de son rythme de travail et de l'équipement du bateau. En tant…
Entretien avec un ancien pêcheur de thon
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur est issu d'une famille de pêcheur. Son père était gardien de phare et pratiquait les petits métiers et sa mère était fileuse de filets. Il a appris la pêche avec son père. Pendant presque trente ans, il a pêchait le thon à bord d'un…
Entretien avec le patron de la conserverie Ferrigno
MMSH - PACA - Méditerranée
Le père de l'entreprise revenait d'Algérie où il faisait de la salaison d'anchois lorqu'il a créé la conserverie en avril 1963 à Martigues. L'entreprise possède trois lamparos car la sardine pêchée au chalut est inutilisable pour la conserve. La…