Parcourir les contenus (10 total)
- Sujet est exactement "31 décembre"
Trier par :
Traditions religieuses dans un village de Haute Provence
MMSH - PACA - Méditerranée
Les informateurs sont un couple de retraité. Ils évoquent les traditions religieuses de la paroisse de Lardiers (04) : la procession de la Saint Claude, la veillée de Noël, les rogations, les mariage, les enterrements.
Le village de Raphèle-les-Arles par son curé
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informateur, ancien curé de Raphèle-les-Arles parle la Crau et son village. Il raconte les légendes de la Crau et explique les problèmes liés à l'eau dans la Crau. Il évoque les différentes images de Raphèle. Il explique que la pratique du…
Foires et veillées en pays de Boutières
MMSH - PACA - Méditerranée
Utilisation de l'occitan pour quelques mots techniques: verbe "plier" dans une traduction de l'occitan pour signifier "envelopper", "fumer" pour "enfumer".
La nuit du Nouvel An ("capodanno") 2007 à Naples
MMSH - PACA - Méditerranée
Enregistrée en contexte, il s'agit d'une ambiance sonore de la nuit du Nouvel An 2007. Les détonnations des pétards, dont certains sont comparables à de petites dynamites, se confondent avec les coup de révolver dont on doute toujours s'il s'agit de…
Souvenirs personnels et de la vie des résidents dans les années 50 dans la Cité Radieuse de Marseille, par une de ses premiers habitants
MMSH - PACA - Méditerranée
L’informatrice est une des plus anciens habitants de la Cité Radieuse à Marseille. Elle se souvient de la première messe du Nouvel An, en 1955 et de celle de 1956. Les noms de Pierre Boulle, de Bejart, ainsi que de Claire Olivier sont mentionnés.…
Souvenirs d'un descendant d'arménien, habitant du lieu-dit campagne Frèze
MMSH - PACA - Méditerranée
L'informateur utilise les termes de "gamate" (terme marseillais du provençal gamàto, gamelle) et "garbures" pour décrire les jeux d'enfants.
Mémoires croisées de trois membres d'une famille d'origine arménienne et souvenirs du quartier dit campagne Frèze
MMSH - PACA - Méditerranée
Un des informateurs utilise l'expression "il vaut mieux être petit chez soi que grand chez les autres". Des noms d'objets du quotidien sont donnés en arménien. Une informatrice utilise l'expression "se regarder les tasses" pour la pratique de…
Traditions et littérature orale à Mouriès, village des Alpilles
MMSH - PACA - Méditerranée
Bénédiction de la bûche en langue provençale : "Allegre, Dieu nous allegre. Que lou Boun Diéu nous fague la gràci de vèire l'an que vèn, e se noun sian pas mai, que fuguen pas mens !"
Les jeux de l'enfance au village
MMSH - PACA - Méditerranée
Vocabulaire technique en provençal : gaudre, reboutes