Chants et récits du Haut-Limousin années 1960 - 03
Auteur(s) :
enquêteur - Dagnas, Robert
informateur - Chabeaudie, Angèle
Editeur :
Projet Massif Limousin
Contributeur :
Portail du Patrimoine Oral
Notice originale :
http://patrimoine-oral.org/dyn/portal/index.seam?aloId=15939&page=alo&fonds=4
Type :
chant
conte-légende-récit
témoignage thématique
récit de vie
enquête
Description :
Chants traditionnels et récits par Angèle Chabeaudie de Chaillac-sur-Vienne. Un enregistrement du remarquable répertoire (principalement chanté) d’Angèle Chabeaudie. Cette femme, originaire de la région de Rochechouart, était une véritable « mémoire » du répertoire chansonnier traditionnel de sa région, qu’il soit sacré ou profane, en occitan ou en français. Elle a été enregistrée, à la fin de sa vie, au début des années 1960, par Robert Dagnas qui lui consacra une émission de radio sur Radio Limoges.
Sujet(s) :
récit de vie
chant de tradition orale
Date :
01/01/1960
Format :
Bande magnétique numérisée et gravée sur CD. Bande magnétique 1 piste 38cm/sec
Mono
00:32:32
Langue :
occitan
français
L’intégralité de l’entretien se fait en occitan. Parler du Haut-Limousin influencé par son voisinage avec le parler en « è » du sud-ouest de la Haute Vienne. Ainsi, l’informatrice traite souvent les « a » en position tonique comme des [è] très ouverts. Le phonème « ar » devient [èr] comme dans la région de Saint Junien. Prétérits en –et : ilhs mingeten conformément à l’usage dans l’ouest du Limousin. Nombreuses formes conjuguées communes avec les parlers de Charente Limousine : nos fitem (limousin : nos faguetem /faguerem : nous fimes). Ch- est traité en [tch], -j- en [dj]. Très belle langue au vocabulaire conservateur et très peu francisée.
Couverture :
Chaillac-sur-Vienne
Chez Sadry
Haute-Vienne
Haut-Limousin
Vallée de la Vienne
Rochechouartais
Droits :
Recherches en cours. DR Droits réservés
Relation(s) :
Fonds Robert Dagnas
Corpus d'Angèle Chabeaudie
Type :
chant
conte-légende-récit
témoignage thématique
récit de vie
enquête
Source :
LIMF0003