Parcourir les contenus (107 total)
- Créateur est exactement "informateur - Chabeaudie, Angèle"
Trier par :
Lu Brinlon
CRMTL - Limousin
Une chanson en occitan totalement inconnue au caractère enjoué et au thème étrange chantée sur un air qui devait très probablement être celui d'une danse collective (ronde ?). Les couplets se succèdent sans qu'il y ait une cohérence dans les sujets…
Vei vei la Janon
CRMTL - Limousin
Chanson en occitan de François Richard, chansonnier limousin de la fin du 18ème siècle, début du 19ème siècle. Si une partie des paroles se retrouve dans la chanson d'origine intitulée "Morieto, veiqui l'eicliarsieiro", le dernier couplet semble…
Chants et récits du Haut-Limousin années 1960 - 04
CRMTL - Limousin
Chants traditionnels et récits par Angèle Chabeaudie de Chaillac-sur-Vienne. Un enregistrement du remarquable répertoire (principalement chanté) d’Angèle Chabeaudie. Cette femme, originaire de la région de Rochechouart, était une véritable « mémoire…
L'auseu lu mai que i'aime
CRMTL - Limousin
Très beau chant en occitan où il est dit que l'oiseau que j'aime le plus, c'est le rossignolet. Chanson qui célèbre le mois de mai et les insouciants.
La Sent Jan
CRMTL - Limousin
Récit en occitan sur les rites de la Saint Jean suivi d'un récit sur l'entraide villageoise.
Oui, les femmes sont bien bêtes
CRMTL - Limousin
Chanson en français où la femme commande à son mari.
Patriçon
CRMTL - Limousin
Na nhòrla, une histoire drôle avec, comme protagoniste, Patriçon qui mangea des suppositoires. Au vu du rythme de la phrase, il s'agit probablement d'une histoire écrite dans quelque revue locale qui a été lue ou récitée lors de l'enregistrement.
Ma mair si nos som paubres
CRMTL - Limousin
Quelques paroles d'une chanson en occitan et en français aux paroles très morales : refus de la cupidité, respect de la vieillesse. Elle semble avoir toutes les caractéristiques pour être une chanson écrite par quelque chansonnier.
Las devocions
CRMTL - Limousin
Descriptif des dévotions aux bonnes fontaines : désignation du bon saint en mettant de part, pélerinage sur les sites. Elle parle également de la "Chasse volante".
Mas l'autre jorn en m'i permenant (reprise)
CRMTL - Limousin
Pastourelle en occitan avec des passages vaguement francisés lors des interventions de "l'amant". Mise en garde sur les sentiments des filles qui se jouent de l'amour des garçons.
Lu Brinlon
CRMTL - Limousin
Une chanson en occitan totalement inconnue au caractère enjoué et au thème étrange chantée sur un air qui devait très probablement être celui d'une danse collective (ronde ?)
Chants et récits du Haut-Limousin années 1960 - 08
CRMTL - Limousin
Chants traditionnels et récits par Angèle Chabeaudie de Chaillac-sur-Vienne. Un enregistrement du remarquable répertoire (principalement chanté) d’Angèle Chabeaudie. Cette femme, originaire de la région de Rochechouart, était une véritable « mémoire…
La complenta de Senta Magdelena
CRMTL - Limousin
Très beau chant en occitan qui raconte l'histoire de Marie Madeleine, tirée des évangiles apocryphes.
Adieu la fleur de la jeunesse
CRMTL - Limousin
Chanson en français où la jeune fille, sur le point de se marier, déplore sa jeunesse et sa liberté perdues.
La gerba bauda
CRMTL - Limousin
Récit en occitan sur les réjouissances marquant la fin des moissons et le caractère farceur de ses parents.
Mas l'autre jorn en m'i permenant
CRMTL - Limousin
Pastourelle en occitan avec des passages vaguement francisés lors des interventions de "l'amant". Mise en garde sur les sentiments des filles qui se jouent de l'amour des garçons.
L'urosa jardiniera
CRMTL - Limousin
Chanson en occitan de François Richard, chansonnier limousin de la fin du 18ème siècle, début du 19ème siècle. La chanson est chantée dans sa quasi intégralité avec quelques variantes par rapport à la version originale. Thème : la jardinière qui…
Los abits
CRMTL - Limousin
Description des tenues de sa jeunesse. Angèle Chabeaudie parle ensuite de son assiduité à la messe et de son âne qu'elle conserva 24 ans.
La bela Marion
CRMTL - Limousin
D'après Angèle Chabeaudie il s'agit "d'una cobla", d'un cantique en occitan.
Las lavairitz
CRMTL - Limousin
Chanson en occitan consacrée aux lavandiéres, écrite par Jean Rebier, félibre chansonnier du Haut-Limousin, au début du 20ème siècle.
Los brochilhons
CRMTL - Limousin
Quelques paroles grivoises (elle dit ne pas se souvenir du reste) chantée sur un air faisant référence à une danse. Los brochilhons = les brindilles
Sai coneguda à Sent Junian
CRMTL - Limousin
Récit où elle se dit connue à Saint Junien après y avoir été faire les marchés pendant plus de 50 ans.
Los lops-garons ; la prumiera comunion.
CRMTL - Limousin
Après une rapide évocation des loups-garous, Angèle Chabeaudie parle de sa première communion, de sa foi et des prières du soir dites en famille.
Vos setz la vedeta
CRMTL - Limousin
Angèle Chabeaudie parle de sa récente célébrité grâce aux émissions de radio.
Ieu gardava las vachas
CRMTL - Limousin
Récit en occitan sur son temps de jeunesse où elle était bergère.
Las gents de la montanha, Ente eratz-vos ma mia Margarita ?
CRMTL - Limousin
Suite de deux bourrées.
Los batatges
CRMTL - Limousin
Récit en occitan sur les battages et sur le fait qu'elle aimait chanter pendant qu'ils ventaient le grain.