Entretien avec Fatima Al-Baydani-Alzawiya au sujet son fonds - les objectifs et la méthodologie de la collecte, la question des droits, de la diffusion des archives

Auteur(s) :
trad. : Grégoire Saint-Pierre, Claire
enquêteur : Ginouvès, Véronique
informateur : Al-Baydani-Alzawiya, Fatima
enquêteur : Colombié, Hélène

Editeur :
Phonothèque de la maison méditerranéenne des sciences de l'homme

Contributeur :
Maison méditerranéenne des sciences de l'homme

Notice originale :
http://phonotheque.mmsh.huma-num.fr/dyn/portal/index.seam?page=alo&aloId=12321
mmsh12321

Type :
archives sonores
sound

Description :
Lors de cet entretien, Fatima Al-Baydani-Alzawiya présente les motivations qui l'ont amenée à se lancer dans la collecte du patrimoine oral yéménite. Elle décrit en quoi les évolutions sociétales, politiques et géopolitiques du pays et des pays voisins tendent à menacer le patrimoine traditionnel yéménite et donc on déclenché son souhait de le sauvegarder intégralement. Elle présente par ailleurs les points forts et fils conducteurs thématiques de sa collecte : son regard porté en particulier sur les femmes, l'ordre dans lequel elle s'est intéressée aux différents éléments du patrimoine oral : contes, danse, musique, poésie, jeux d'enfants. Elle évoque aussi son prochain projet : éditer un livre sur les 1500 danses qu'elle a inventoriées au cours de se collecte. Un point méthodologique est ensuite abordé. La chercheuse explique comment elle rencontrait ses interlocuteurs sur le terrain : sur recommandation, par le bouche-à-oreille ou par hasard dans la rue. Elle explique ensuite qu'elle travaillait en instaurant un rapport de confiance avec les témoins. Ses entretiens prenaient pour point de départ une grille d'enquête (exemples disponibles dans le fonds en arabe) qu'elle pouvait adapter selon les personnes ou situations. Ensuite, la problématique juridique de la diffusion des archives est abordée. L'autorisation de diffusion des images a reposé principalement sur un accord de confiance mutuelle entre elle et ses interlocuteurs/trices. Elle confirme que pour chaque document déposé à la phonothèque, les témoins étaient informés du fait que les archives seraient diffusées sur internet. Elle évoque ensuite les difficultés qu'elle a pu rencontrer pour diffuser ses archives au Yémen du fait de l'absence d'une loi correcte sur la propriété intellectuelle. Le fait que la France dispose d’un cadre légal solide sur les notions de droits d’auteurs et de propriété intellectuelle lui a permis d’envisager une diffusion plus large de ses archives. Cette diffusion est importante pour elle car mettre en valeur et promouvoir la richesse du patrimoine yéménite faisait partie des objectifs de départ de son projet de collecte.

Sujet(s) :
récit de vie
témoignage thématique
relation enquêteur-enquêté
sources du chercheur
archives
grille d'enquête
méthodologie
droits et usages
deuxième moitié du 20ème siécle

Date :
2017-03-27

Format :
50 min

Langue :
français
fre
ara

Couverture :
Aix-en-Provence
43°31'29.67''N
5°27'14.92''E

Droits :
Consultation en ligne et réutilisation sur autorisation

Relation(s) :
Fonds Fatima Al-Baydani-Alzawiya : collecte multi-supports autour de la sauvegarde du patrimoine oral yéménite entre 1979 et 2015

Type :
archives sonores
sound

Source :
5258

Citation

trad. : Grégoire Saint-Pierre, Claire et al., “Entretien avec Fatima Al-Baydani-Alzawiya au sujet son fonds - les objectifs et la méthodologie de la collecte, la question des droits, de la diffusion des archives,” Portail du patrimoine oral, consulté le 26 juin 2024, http://stq4s52k.es-02.live-paas.net/items/show/121308.