Un habitant de la ville de Giordano en Piémont interprète en français la chanson ''Il est tard chaque porte est close''

Auteur(s) :
enquêteur : Bromberger, Christian
enquêteur : Fresta, Mariano
informateur : Richard, Aldo

Editeur :
Phonothèque de la maison méditerranéenne des sciences de l'homme

Contributeur :
Maison méditerranéenne des sciences de l'homme

Notice originale :
http://phonotheque.mmsh.huma-num.fr/dyn/portal/index.seam?page=alo&aloId=9893
mmsh9893

Type :
archives sonores
sound

Description :
L'informateur chante en français et donne des explications en piémontais.
L'informateur interprète cette complainte d'amour en français qui relate le départ au milieu de la nuit pour rejoindre l'amoureuse.

Sujet(s) :
enquête
chant
chanson d'amour
Il est tard chaque porte est close

Date :
1982

Format :
9,5 cm/s (un passage bref en 19cm/s)
1 bde
min

Langue :
français
piémontais
pms
fre

Couverture :
Giordano
44°52'34.49''N
7° 2'21.90''E

Droits :
Convention signée avec l'enquêteur en mars 2003.
Consultation en ligne et réutilisation sur autorisation

Relation(s) :
Gens du Val Germanasca

Type :
archives sonores
sound

Source :
511
511-9

Citation

enquêteur : Bromberger, Christian, enquêteur : Fresta, Mariano, et informateur : Richard, Aldo, “Un habitant de la ville de Giordano en Piémont interprète en français la chanson ''Il est tard chaque porte est close'',” Portail du patrimoine oral, consulté le 7 mai 2024, http://stq4s52k.es-02.live-paas.net/items/show/116680.