Parcourir les contenus (217 total)

  • Sujet est exactement "toponymie"

Discussion sur la toponymie locale et l'usage des raccourcis

MMSH - PACA - Méditerranée

Sur l'incitation de l'enquêteur l'informatrice explique l'usage des raccourcis autrefois dans les environs et plus précisément un rocher utilisé comme un toboggan par les enfants et les jeunes de la région pour se rendre à Sainte-Croix.…

Amorce de l'entretien, histoire de vie de l'informatrice

MMSH - PACA - Méditerranée

L'entretien débute sur quelques éléments de vie de l'informatrice. Celle-ci répond avec beaucoup d'émotion en évoquant le souvenir de sa mère qu'elle a perdu en bas âge. Puis elle raconte la vie à la campagne au temps de son enfance et le travail…

Discussion sur le légendaire toponymique et les sarrasins

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur interroge l'informateur sur l'origine du nom vallée Française. Suit une discussion sur l'origine des noms de la région et la venue des sarrasins. L'informateur explique qu'il a peu de souvenirs de récit sur cette période trop éloignée ;…

Exemples de termes toponymiques régionaux

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur propose d'aborder le thème de la toponymie régionale et l'informateur cite quelques exemples de lieu-dits en expliquant l'origine de leur nom occitan. Son épouse intervient pour citer le rocher de Castelviel où l'on pouvait voir comme des…

Exemples de toponymie régionale en Cévennes

MMSH - PACA - Méditerranée

La conversation continue sur le thème de la toponymie locale mais l'informatrice n'a que très peu de renseignements à apporter.

Exemple de toponymie régionale

MMSH - PACA - Méditerranée

Sur les questions de toponymie, l'informatrice donne quelques exemples locaux de lieux-dits.

Discussion sur l'histoire de la vieille morte

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur entraîne le sujet sur la légende de la vieille morte. L'informatrice en atteste l'existence mais ne s'en souvient pas. Elle ne l'a appris que tardivement.

Histoires de Gargantua

MMSH - PACA - Méditerranée

Il est ici question des êtres fantastiques : l'informatrice évoque avec l'enquêteur les personnages de Gargantua, des fées et de la roumèque et de la toponymie qui y est rattachée.

Discussion sur la toponymie régionale

MMSH - PACA - Méditerranée

Il est ici question des noms donnés aux rochers et aux lieux rattachés à une anecdote locale. L'informatrice donne pour chacun d'eux une traduction et une explication.

Les histoires de sarrasins

MMSH - PACA - Méditerranée

La discussion s'engage ici entre l'enquêteur et l'informatrice sur le légendaire sarrasin et les éléments de toponymie qui lui sont associés.

Discussion sur le légendaire toponymique

MMSH - PACA - Méditerranée

Sur l'incitation de l'enquêteur les deux informatrices citent l'emplacement d'un rocher appelé le rocher des fées, ainsi qu'une histoire de trois demoiselles transformées en rochers. Cette histoire serait puisée du répertoire de Jean-Pierre Chabrol.…

Discussion sur les limites géographiques des Cévennes

MMSH - PACA - Méditerranée

Cette conversation s'engage entre les deux informatrices et l'enquêteur sur les limites géographiques des Cévennes et de la présence du châtaignier.

Discussion sur la météorologie locale et les vents

MMSH - PACA - Méditerranée

En débattant des lieux-dits de la région, les deux informatrices décrivent un endroit précis ou se partagent la ligne des eaux et la ligne des vents.

Discussion sur l'état sauvage des lieux et sur les routes

MMSH - PACA - Méditerranée

Les deux informatrices racontent l'état des chemins et routes autrefois et expliquent le nom donné à la draille la cardinale.

Histoires de sarrasins

MMSH - PACA - Méditerranée

La conversation s'engage sur le sujet des invasions sarrasines sur l'incitation de l'enquêteur après avoir évoqué le thème des signaux. Les deux informatrices donnent leur opinion sur l'origine du nom de la Vallée-Française et de Fes Roland.

Explications sur le légendaire toponymique et les fées

MMSH - PACA - Méditerranée

Les informateurs expliquent l'origine du nom d'un lieu-dit dominant les vallées, où les condamnés étaient autrefois pendus.

Discussion sur la toponymie locale en Cévennes

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur retrouve quelques noms de lieux des environs en occitan et donne quelques explications les concernant. Il explique également toute la difficulté pour trouver de l'eau encore aujourd'hui.

Discussion sur la toponymie locale cévenole

MMSH - PACA - Méditerranée

Une discussion sur la toponymie locale, l'informatrice évoque le rocher de la Falguiere, La baume del lop, La veille morte,Le gourg des demoiselles, Rouc cel pas

Description de la toponymie locale

MMSH - PACA - Méditerranée

Les noms de lieux sont donnés en occitan, le reste de la discussion se fait en français.

Légendaire toponymique

MMSH - PACA - Méditerranée

La discussion vient ici sur le légendaire toponymique locale avec une citation de lieu de la part de l'enquêteur. Mais l'informatrice n'en connaît pas l'exacte signification et n'a pas d'autre exemple.

Histoire de 'la vieille morte'

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice n'a que de maigres souvenirs sur les histoires deDraquets. Elle explique qu'elle n'a entendu parler de l'histoire de la vieille morte que récemment à la lecture d'un article de journal paru dans 'Lou païs '.Elle insiste plusieurs fois…

Discussion sur le légendaire toponymique

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur aborde la question des rochers de fées. L'informatrice atteste de la présence d'un de ces rochers sur la commune de Florac. Puis la discussion s'engage sur l'histoire du château de Pierre-Rouge.

Histoire du loup et du renard

MMSH - PACA - Méditerranée

L’enquêteur recueille auprès de l’informateur une histoire enfantine, en patois, sur le renard.

Discussion sur la toponymie locale

MMSH - PACA - Méditerranée

Quelques noms en occitan sont cités par l'informateur; celui-ci en donne les traductions et les origines.

Exemples de proverbes en occitan

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur cite le proverbe occitan des vaccarièls et en donne l'explication. Suivent d'autres proverbes popuaires et leur traduction.

Médecine populaire des pierres et des plantes

MMSH - PACA - Méditerranée

Les informateurs sont un couple habitant Sanilhac (07). Ils évoquent l’utilisation de la pierre à serpent surtout sur les animaux et décrivent ses particularités. Ils donnent les recettes des remèdes à base de plante médicinales (sauge dans le vin)…

Discussion sur le légendaire historique et les trésors enfouis

MMSH - PACA - Méditerranée

La discussion traite des châteaux de la région et des récits et légendes qui s'y rapportent. Il est aussi question des trésors cachés, des énigmes topographiques locales et de quelques épisodes du légendaire camisard.

Exemples de toponymes en occitan et explications

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur explique l'origine de certains noms de lieux dits de la région et leur emplacement exact. Il raconte l'épisode d'une épidémie de peste autrefois et l'irrigation des parcelles à l'aide de retenues d'eau.

Discussion sur la toponymie locale

MMSH - PACA - Méditerranée

La langue occitane n'est représentée que sous forme de bribes.

Vie et pratiques musicales autour de Vars

MMSH - PACA - Méditerranée

L'occitan n'est représenté que sous forme de bribes.

Chansons et récits légendaires du Mont-Lozère

MMSH - PACA - Méditerranée

Les informateurs interprètent des complaintes et des pastourelles. Ils évoquent un certain nombre de récits et de lieux légendaires et l'importance des pratiques magico-religieuses dans la vie des villageois.

Les souvenirs de la mémoire orale familiale et régionale d'un habitant des Cévennes

MMSH - PACA - Méditerranée

La plupart des propos sont en français sauf quelques noms de lieux, les expressions (proverbes et dictons) et quelques chansons.

Des souvenirs de la culture orale régionale par une habitante de Barre-des-Cévennes

MMSH - PACA - Méditerranée

"L'informatrice donne souvent l'explication d'une expression en occitan et sa traduction en français, plus particulièrement à deux reprises pour s'adresser à l'enquêteur puis à son mari. Expressions de l'informatrice : ""une ribambelle de potons"" ;…

Discussion sur le passé collectif, la littérature orale, les guérisseurs, la sorcellerie et la tradition en Cévennes

MMSH - PACA - Méditerranée

Le couple d'informateurs livre de nombreuses informations sur des éléments de la mémoire collective cévenole, extraits d'événements historiques ou de littérature orale. Il s'agit notamment de la période des camisards et des seigneurs en Cévennes, les…

Souvenirs de la vie dans un village cévenol et de la vie d'écolier par un habitant de Sainte-Croix-Vallée-Française

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur parle volontiers en occitan à l’enquêtrice qui comprend la langue mais lui pose les questions parfois en français, parfois en occitan. Les premières phrases sont en français, qu’il reprend parfois mais la quasi totalité de l’entretien…

Exemples de dictons de météorologie populaire

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur cite quelques exemples de dictons météorologiques et quelques particularités de toponymie locale.

Détails sur les châteaux et leur souterrain

MMSH - PACA - Méditerranée

Il est ici question des anciens châteaux et des souterrains qui les reliaient avec l'extérieur et de l'utilisation des tours à signaux.

Explications sur la toponymie locale et les conditions de vie autrefois

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur raconte et explique en français mais donne les répliques des personnages en occitan.

Evocation de croix et toponymie des lieux

MMSH - PACA - Méditerranée

Noms de lieux en occitan

Eléments de toponymie et évocation de croix dans la roche

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur dresse une liste de noms des mas de la vallée et d'anciennes familles, suivie de la desription de croix taillées dans la roche à la Molinarié.