Parcourir les contenus (353 total)

  • Sujet est exactement "loup"

Histoires de loups et de sangliers

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur raconte les dégats provoqués par les loups qui faisaient périr des troupeaux entiers et se dit hostile à leur réintroduction dans la région. Il raconte ensuite comment les loups furent chassés de la région par les sangliers après la…

Eléments de biographie et histoires de loups

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur nous raconte une histoire de loup qu'il tient de son grand-père et nous parle de la présence des loups dans la région.

Histoires de loups et éléments de toponymie

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice racont quelques légendes sur des lieux dits des environs.

Récits sur le légendaire des loups

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur évoque le souvenir d'une femme qui avait un fusil à poudre pour faire fuir les loups. Puis il nous parle des pièges à loup.

Discussion sur les loups et les pièges

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur raconte différentes anecdotes en patois sur les loups.

Histoires de loups

MMSH - PACA - Méditerranée

Le père de l'informateur lui avait conté les attaques de loups affamés sur des troupeaux et les difficultés rencontrées par les bergers pour les protéger. Il connaît l'existence des fosses à loups. Il y en avait d'ailleurs une dans le hameau de…

Discussion sur le travail autrefois, les cultures de céréales, les moulins, la chasse et description du chat gèinet

MMSH - PACA - Méditerranée

La discussion traite du rytme de vie autrefois et des productions agricoles dans chaque fermes.

Le renard parrain

MMSH - PACA - Méditerranée

Un jour, le loup et le renard décident de faire un "essart". Pour le déjeuner, ils emportent un pot de miel qu'ils mettent à l'abris sous un genêt. Pendant qu'ils travaillent les cloches se mettent à sonner et le renard dit au loup que c'était pour…

Le loup et la Cigogne

MMSH - PACA - Méditerranée

Le conte est en occitan.

La haut sur la Montagne

MMSH - PACA - Méditerranée

Le chant est en français

Le loup et le renard partage la récolte

MMSH - PACA - Méditerranée

Le loup et le renard partagent la récolte de blé en faisant deux tas. Le renard dit au loup qu'il lui donne le gros tas. Seulement, le gros tas c'était la paille et le petit tas c'était le blé. Le loup trompé décide de prendre, à la récolte de…

Le renard parrain

MMSH - PACA - Méditerranée

La plage comprend deux histoires différentes du conte "Le renard parrain". Ici, un jour, le loup et le renard décident de faire un "essart''. Pour le déjeuner, ils emportent un pot de miel qu'ils mettent à l'abris sous un genêt. Pendant qu'ils…

Le loup effrayé par le bruit des peignes à carder

MMSH - PACA - Méditerranée

Le grand-père du conteur s'est retrouvé poursuivi par un loup alors qu'il rentrait chez lui. Il remua le sac qui contenait des peignes à carder. Le loup eu peur et s'enfuya.

Le loup et le renard bûcherons

MMSH - PACA - Méditerranée

La plage comprend deux histoires différentes du conte "Le renard parrain". Ici, un loup et un renard bûcherons travaillent dans la forêt. Le renard s'en va avec le repas de midi en prétextant un parrainage à l'église.

Moitié-de-poulet

MMSH - PACA - Méditerranée

En allant chercher l'argent qu'il a prêté au roi, moitié-de-poulet, rencontre successivement le renard, le loup et la rivière, qu'il emmenène avec lui dans sa poche. Pour éviter de lui rendre son dû, le roi l'installe dans la bergerie en espérant que…

Extrait de ''E mentre il lupo uscì dal bosco'' par un choeur d'hommes

MMSH - PACA - Méditerranée

La chanson n'est pas audible. Le MNATP ne donne aucun titre. Le titre proposé est l'incipit de la chanson.

Paissètz anhèls dau temps que dins la prada

MMSH - PACA - Méditerranée

Le chant est en occitan

Paissètz anhèls pendent que dins la prada

MMSH - PACA - Méditerranée

Le chant est en occitan.

Gambeta-de-gal

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur émaille son français d'expressions en occitan.

Le loup et le renard parrain

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur émaille son français d'expressions en occitan.

Le partage de la récolte

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur émaille son français d'expressions en occitan.

L’imaginaire autour du serpent à Saint-Vincent-sur-Jabron

MMSH - PACA - Méditerranée

L’entretien est d’abord consacré aux connaissances de l’informateur concernant les serpents et les animaux qu’il leur associe spontanément (salamandre, crapaud, orvet…). Différentes anecdotes viennent illustrer ses propos. Il évoque aussi l’histoire…

Histoires de peur

MMSH - PACA - Méditerranée

Ces "histoires vraies" étaient racontées en patois à l'informatrice par sa grand-mère. Un grand-père laisse partir son petit-fils, dans l'écurie la chêvre bat du sabot (mauvais signe), parti à sa recherche il ne retrouve que ses habits. Un pasteur…

Histoires de sorcellerie et histoires d'animaux

MMSH - PACA - Méditerranée

Les informateurs évoquent des histoires de sorcellerie, des ''fantina'' qui tiraient le miel et de la cire du lait cru. Il est aussi question des animaux sauvages : le père de l'informateur avait vu des lynx, sa grand-mère des loups. Il explique qu'à…

Souvenirs de jeunesse en Cévennes et des années à l'armée par un ancien cévenol

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur se souvient des farces faites autrefois, des récits de peur. Suit une discussion aux sujets divers comme l'usage des sorts, l'emploi de l'occitan, les anciens métiers (muletiers) avant l'arrivée de la voie ferrée. L'informateur raconte…

Interprétation de la chanson ''Mon père avait cinq cent moutons'' dans un montage sur les chansons d'amour réalisé par l'enquêteur pour un article sur les chansons populaires en Val Germanasca

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante la chanson d'une bergère dont les moutons ont été mangés par un loup. Un monsieur passant par là les lui rembourse en échange de son amour. La chanson déroule le dialogue qui s'en suit, la jeune fille repoussant le monsieur.

Extrait de chant et discussion sur ''Mon père avait cinq cent moutons'' par un ancien mineur de Villa-di-Prali en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante en français et parle en italien avec l'enquêteur.

Extrait de chant et discussion sur la pastourelle en italien ''E lassù sulle montagne'' par un ancien mineur de Villa-di-Prali en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante en français et parle en italien avec l'enquêteur.

Chanson de bergère ''Mon père avait cinq cents moutons'' chantée par un ancien mineur de Villa-di-Prali en Piémont

MMSH - PACA - Méditerranée

Emmanuel Barrus chante la chanson d'une bergère dont les moutons ont été mangés par un loup. Un monsieur passant par là les lui rembourse en échange de son amour. La chanson déroule le dialogue qui s'en suit, la jeune fille repoussant le monsieur.

Discussions croisées en occitan entre deux villageois du Lubéron sur l’histoire orale et la culture de Cucuron

MMSH - PACA - Méditerranée

Les informateurs abordent rapidement l’histoire locale, l’époque de la peste de 1720, puis donnent plusieurs anecdotes sur la préparation de la fête votive du village de Cucuron, le ” Mai” (tronc d’arbre planté pour le 1er mai par les jeunes du…

Évocation de quelques souvenirs d’un couple d’anciens cévenols sur la vie de leurs villages avant 1945

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informateur a été élevé par ses grands-parents dont il a hérité des récits familiaux. Il explique que ces derniers se mêlent parfois à son imaginaire. Son épouse d’origine jurassienne, intervient quelques fois. Il puise dans sa propre mémoire et…

Un couple des Cévennes parle de la vie quotidienne et des pratiques populaires

MMSH - PACA - Méditerranée

Les informateurs émaillent leur français d'expression en occitan.

La culture des vers à soie et contes populaires cévenols racontés par un très vieux conteur

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur émaille son français d'expressions en occitan.

Une dame parle de la vie sociale et politique dans les Cévennes d'autrefois

MMSH - PACA - Méditerranée

Les informateurs émaillent leur français d'expressions en occitan.

Les cercles de Saint-Marc-Jaumegarde et de Vauvenargues

MMSH - PACA - Méditerranée

Quan Santo-Victoire a lou capeù Ploù ou tombe de neù

Récits légendaires et toponymiques du Mont-Lozère

MMSH - PACA - Méditerranée

Expression d'un des deux informateurs "qu'on me pèse, repèse, et mette en manège". La langue occitane n'est représentée que sous forme de bribes.

Récits légendaires et historiques de Gourdouze et ses environs

MMSH - PACA - Méditerranée

"Lo chalinas est une herbe épaisse qui pousse sur le Mont- Lozère.""Lo fioc grès""est un feu qui brûle sous terre."

Contes du Mont-Lozère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le couple d'informateur évoque des lieux légendaires et historiques du Mont-Lozère : les trois croix d'Altier, le cimetière des pestiférés au Bergognon "le balatz des morts" (le champs de bataille) à Pratlong, et les mines de Crouzet et de Pomaret.…

Récits légendaires autour de Serviès en Cévennes

MMSH - PACA - Méditerranée

dralhas (draille)