Parcourir les contenus (59 total)

  • Sujet est exactement "hiver"

Prière des petits coupeurs de bois (ch.) par Mme Russeil

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Chanson apprise à l'école, à Allonne

Veillée au Retail

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Les informateurs sont réunis au Retail et propose une partie de leur répertoire : airs à danser aux violons, accordéon diatonique, mais également des chansons par Mme Russeil

Chanson des douze mois de l'année, lecture des paroles

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Lecture, par une enquêtrice, des paroles de la chanson n°15 du recueil n°4 d'Antonin Suire.
Paroles tirées de l'Amanach du bon agriculteur des Deux-Sèvres, années 1878 p.34, 1888 p.47, 1909 P.20. (inf.)

Chanson par Mme Parpaillon

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Chanson sur deux petits ramoneurs qui sont dehors par un temps hivernal et glacial, qui n'ont pas mangé depuis deux jours et qui ne trouvent pas d'abris pour se protéger...

Chanson Dans le printemps (ana.) chantée par Mr Sarrazin

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

Mr Sarrazin interprète la chanson Dans le printemps comme dans l'hiver (ana.).

Chanson l'hiver a repris son manteau

CERDO - Poitou-Charentes-Vendée

L'informatrice finie la chanson très émue car elle lui rappelle son père

Histoire de vie d'un gardian de la manade Fonfonne Guillerme

MMSH - PACA - Méditerranée

Utilisation du proverbe : La Prouvenço canto lou Languedoc coumba. La langue provençale n'est représentée que sous forme de bribes.

Histoires de maisons abandonnées après les tourmentes de neige

MMSH - PACA - Méditerranée

Suite à une question de l'enquêteur, une des informatrices explique qu'une maison avait été abandonnée après une tempête de neige par une famille de catholiques. Elle cite ensuite l'histoire rattachée à une maison du voisinage et le pourquoi de son…

La pêche à la queue (conte)

MMSH - PACA - Méditerranée

Une des deux informatrices raconte une histoire du loup et du renard dans laquelle se mêlent deux histoires: celle du loup pêchant avec sa queue dans un lac gelé et du renard feignant la mort pour pêcher du poisson. Suit une discussion sur l'attaque…

Les salutations faites à l'évêque (conte)

MMSH - PACA - Méditerranée

L'enquêteur demande à une des informatrices de raconter à nouveau ce conte afin de l'enregistrer convenablement. Avec beaucoup de plaisir, les informatrices se prêtent à l'entretien. Le conte est raconté en français, sauf pour les propos du…

Récits d'égarement dans les tourmentes de neige en Cévennes

MMSH - PACA - Méditerranée

En discutant sur les lieux d'emplacement des châteaux de la région, les deux informatrices évoquent quelques anecdotes de personnes égarées dans les tempêtes de neige et sauvées par le son de la cloche de l'Hospitalet.

Répertoire de chansons et de contes du Mont-Lozère

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur interprète des chansons en français et en occitan.

Repas collectif et chants polyphoniques à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois. Les conversations sont peu audibles.

Farandoles et chant après une messe à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

Musique instrumentale et chantée à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Dans la rue, un choeur d'hommes de Vésubie interprète trois chants polyphoniques français, dont "Tant qu'il y aura des étoiles" et "Je reviens chez nous". Ensuite, un couple de sonneurs exécute une farandole. Enfin, le groupe de chanteurs interprète…

Chants polyphoniques et musique instrumentale à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

Extrait de messe, fête villageoise et chants polyphoniques à Utelle

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère et le Barverenc ou Belévédèrois.

Récit de la vie quotidienne au début du 20e siècle par un agriculteur dans le pays de Boutières

MMSH - PACA - Méditerranée

Utilisation de l'occitan pour quelques mots techniques : "cogonha" (perche utilisée pour tisser), "gaire" (bassine pour la lessive)

Rivalités villageoises entre Saint-Auban et Soleilhas

MMSH - PACA - Méditerranée

La langue française n'est représentée que sous forme de bribes.

La vie d'autrefois à Soleilhas

MMSH - PACA - Méditerranée

Vocabulaire technique en provençal.

Le battage du blé en haute Provence

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur décrit le battage du blé en Haute Provence : la saison, les différentes techniques, les outils et les animaux de trait.

Techniques de vinification et soins de la vigne en Haute Provence

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur est un petit producteur de vin. Il explique les techniques de vinification traditionnelles et les soins apportés à la vigne en Haute Provence.

Moulin à blé en haute Provence

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur est ancien meunier de Reillanne. Explications du fonctionnement d'un moulin à grain hydraulique en haute Provence. Après une visite du moulin par l'informateur (meunier), ce dernier explique les différents traitements du blé et la…

Evocation de la vie d'autrefois dans les Alpilles

MMSH - PACA - Méditerranée

Expression rapportée d’un voisin passionné de chasse par l’informateur : « Si mon père était un lièvre je le tuerais »

Histoire de vie et évocation des jeux de l'enfance sur trois générations du vingtième siècle à Saint-Michel-l'Observatoire et Forcalquier

MMSH - PACA - Méditerranée

Une dame de soixante cinq ans au moment de l'enquête, évoque les jeux de et divertissements de son enfance, puis ceux de sa fille et de ses petits enfants. A travers ce témoignage se dessine le récit de vie d'une famille de paysan du vingtième…

Evocations de jeux de deux jeunes garçons de Saint-Michel-l'Observatoire dans les années 1980

MMSH - PACA - Méditerranée

Définition du mot "cliner" (cf Clina dans ''Lou Tresor dóu Felibrige'') : dans le cadre du jeu de cache, celui qui cline, est la personne qui doit compter et retrouver les autres enfants

Jeux et divertissements d'un jeune garçon au début du vingtième siècle dans les Alpes-de-Haute-Provence

MMSH - PACA - Méditerranée

Définition du mot "cliner" (cf Clina dans ''Lou Tresor dóu Felibrige'') : dans le cadre du jeu de saute-mouton, celui qui cline, est la personne qui se penche pour faire le mouton.

Souvenirs des jeux d'une habitante de Vebron

MMSH - PACA - Méditerranée

La langue provençale est dominante.

Souvenirs d'enfance et de sa vie au pays par un habitant de Pont-de-Montvert

MMSH - PACA - Méditerranée

L’entretien commence sur la notion de pays, sa situation géographique (ses limites, sa population et les mouvements de population). L’enquêtrice et l’informateur discute sur la qualité de la terre, les propriétés foncières, les questions…

Un habitant de Torre Pellice en Piémont chante cette chanson de guerre ''Arrête-toi courrier fidèle''

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informateur chante un extrait de cette chanson de guerre qui semble dater de la campagne de Prusse. Il s'agit d'un échange de nouvelles sur la chute de la ville de Colbert et la résistance des français malgré l'hiver et les bombes.

Une habitante de Cassagnas en Lozère parle de son attachement au pays et de sa vie quotidienne au fil des saisons

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informatrice parle de son pays, de ses particularités. Elle évoque la vie difficile autrefois et l’entraide qui existait notamment dans les travaux collectifs saisonniers et la solidarité à l’époque. Elle explique son attachement au pays et…

Discussion entre trois habitants de la Cité Radieuse à Marseille, dont deux membres du bureau de l’association des résidents, sur les innovations du bâtiment en matière de confort et d’amélioration de la condition féminine au sein des foyers

MMSH - PACA - Méditerranée

L’informatrice revient sur l’hiver 1953-1954 et la neige à Marseille. Elle commente à ce propos les innovations techniques mises en place par Le Corbusier pour l’amélioration des conditions de vie des occupants, comme les portes automatiques, qui ont…

Chant polyphonique "Li nuocas de Titine et Victor" interprété par Zéphirin Castellon et Thierry Cornillon en 1990 à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

Chant polyphonique "Vivem totjorn en montanha" interprété par un groupe d'hommes à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

Quelques chants polyphoniques interprétés par un choeur d'hommes à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

Interprétation de la chanson "Les maçons de la Creuse" en pays de Boutières

MMSH - PACA - Méditerranée

L'interprète réalise, a cappella, le chant "Les maçons de la Creuse". Cett version contient sept couplets de huit vers chacun. Il s'agit d'une chanson sur le compagnonnage qui relate quelques aspects de la vie des maçons. Ils quittent leur foyer au…

Deux habitantes des quartiers Chabourlet et Monplaisir racontent leurs expériences de l'inondation survenue à Arles en 2003

MMSH - PACA - Méditerranée

La première informatrice commence l'entretien, puis il s'entrecroise avec celui de Cécile Mineff. La première informatrice, qui vivait dans le quartier Monplaisir, a été avertie de l'inondation par un appel téléphonique de son fils. Elle a eu 1m20…

Une habitante du quartier Trébon raconte l'inondation de son logement survenue à Arles en 2003

MMSH - PACA - Méditerranée

L'informatrice travaillait au Musée Arlaten le jour de l'inondation. Elle a été prévenue par la mère d'une amie que le Rhône avait débordé. Sans s'inquiéter, elle est rentrée chez elle à pied. En chemin, elle voyait les pompiers s'activer. Il y avait…