Parcourir les contenus (70 total)

  • Sujet est exactement "chanson célébrant une communauté"

Chant polyphonique "Belvédère joli" interprété par un choeur d'hommes à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

Chant polyphonique "Cîme du Canigou" interprété par un choeur d'hommes à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le groupe d’hommes interprète, de manière polyphonique et a capella, le chant "Cîme du Canigou"

Chant polyphonique "Vivem totjorn en montanha" interprété par un groupe d'hommes à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

Chants et poème de Vésubie par Zéphirin Castellon et Thierry Cornillon

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois. Les conversations sont peu audibles.

"Cîme du Canigou" interprétée en polyphonie par un choeur d'hommes dans un refuge de la Madone-de-Fenestre et commentaires de Zéphirin Castellon sur les pratiques sociales des chants

MMSH - PACA - Méditerranée

Dans un refuge de la Madone-de-Fenestre, dans une ambiance de foule, un choeur d'hommes interprète le chant "Cîme du Canigou" a cappella et en polyphonie. Lorsque que le chant est terminé, l'enquêteur interroge Zéphirin Castellon sur les…

Interprétation par un choeur mixte de la chanson "Vivem totjorn en montanha" et commentaires de Zéphirin Castellon

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

Quelques chants polyphoniques interprétés par un choeur d'hommes à Belvédère

MMSH - PACA - Méditerranée

Le parler occitan de Belvédère est le Barverenc ou Belvédèrois.

Un choeur d'hommes et de femmes interprète ''Montagnes Pyrénées''

MMSH - PACA - Méditerranée

Le titre attribué par le MNATP est ''O montagnards, chantez en choeur''. Seuls deux vers de cette chanson sont chantés. La suite de l'enregistrement est un morceau non identifié.

Extrait d'une chanson d'Alpini

MMSH - PACA - Méditerranée

Extrait d'une chanson chantée par les Alpini.

Extrait de ''Noi siamo giovani sani'' par un homme

MMSH - PACA - Méditerranée

Commentaires en français.

Extrait de ''Bella risorta Italia'' par un homme

MMSH - PACA - Méditerranée

Commentaires en français.

Extrait de ''O risorgi, bel Piemonte'' par un homme

MMSH - PACA - Méditerranée

Commentaires en français.

Extrait de ''Tout au fond de l'Alsace'' par une femme

MMSH - PACA - Méditerranée

Histoire d'un jeune enfant martyr, élevé en Alsace conquise par les Allemands, par une mère francophile et un père germanophile. Il développe très précocement des sentiments francophiles et militaristes et se fait crucifier par son père.

Trois hommes chantent ''Montagnes d'Italie''

MMSH - PACA - Méditerranée

Commentaires en français.

Un choeur d'hommes interprète ''Sul cappello''

MMSH - PACA - Méditerranée

Chant patriotique vantant le Risorgimento et le corps militaire des Alpini.

Un choeur d'hommes interprète ''Montagne d'Italie''

MMSH - PACA - Méditerranée

Chanson nostalgique sur les italiens émigrés qui se souviennent de leur pays.

Un choeur d'hommes accompagnés d'un harmonica interprète ''La canzoun de nos pays''

MMSH - PACA - Méditerranée

L'incipit de la chanson n'est pas audible.

Trois enfants interprètent ''Sul cappello''

MMSH - PACA - Méditerranée

Chant patriotique vantant le Risorgimento et le corps militaire des Alpini.

La vie quotidienne au Rove par deux anciens rovenains

MMSH - PACA - Méditerranée

Grand intérêt pour la langue provençale de l'informateur.

Quand davalère de montonha

MMSH - PACA - Méditerranée

Le chant est en occitan.

Interprétation de "Los esclops" par une chorale

MMSH - PACA - Méditerranée

Une personne présente en français la chanson interprétée en occitan.

La Philanthropique Corse, une association culturelle à Marseille

MMSH - PACA - Méditerranée

La Philanthropique Corse racontée par l'épouse du président : évocation des buts et de l'organisation de l'association, de la fréquence des cotisations versées, des activités réalisées ainsi que des relations entretenues avec d'autres associations…

Chant pour les morts de 1914-1918

AMTA - Auvergne

chant de tranchée sur un air de cantique, dont on retrouve souvent des traces chez les informateurs masculins de la même génération. L’interprète ne donne que le début de la chanson.

Chant : « Hymne à Olliergues »

AMTA - Auvergne

Chant écrit pas un chansonnier local sur l’air de « se canta » en l’honneur d’Olliergues. Seul le premier couplet est donné.

Chant : « Hymne à Olliergues »

AMTA - Auvergne

L'informateur commence par des commentaires sur l’autre hymne à Olliergues et recherche l’air. Ce chant est sur l’air « des gars de la marine », l’interprète ne donne que le premier couplet au chant et fait un rapide tout d’horizon des suivants.

chant : Les Sauguaines

AMTA - Auvergne

Cette chanson est suivie de commentaires. Ce type de chant, d'une facture récente, et vantant les mérites des filles du pays, est très répandu dans toute la Haute-Loire. Les chansonniers fabriquent des paroles sur des airs déjà existant ou adaptent…